7 Flashcards
Wenn man weit sieht, meistens von oben
Die Aussicht
Wie ein Restaurant aber viel einfacher
Das Wirtshaus
Kaltes Essen, nicht gekocht ist, meist einfaches Essen (z.b. Wurst, Käse, Brot, Gemüse)
Die Jause
jausnen
Bzw.
Beziehungsweise = oder
Eine Mauer rund um die Stadt zum Schutz der Bewohner (meist aus dem Mittelalter)
Die Stadtmauer
Kleines Tier, das der Weinpflanze schadet
Die Reblaus
Лозарство
Das Weinbau,-e
Es lohnt sich zu sehen oder anzuschauen
sehenswert
по-ранен
някогашен
бивш
früher
Токачка
die Perlhuhn,-:er
Яребица
die Rebhuhn,-:er
Хижа
die Hütte,-n
Дефиле Клисура Теснина Урва Пропаст Пролом Урва
die Schlucht
сядам
sich hinsetzen
Скала
der Fels,-en
Поход
Излет
Die Wanderung
Лодка
Das Boot
Чадър (плажен)
Der Sonnenschirm,-e
Карта
Die Landkarte
Екскурзия с къмпинг
Der Campingurlaub
Увеселителен парк
Der Freizeitpark
Планирам
Възнамерявам
vorhaben
Заселвам
besiedeln
Рядко населен
dünn besiedelt
разузнавам
изучавам
erkunden
блъскам
stößen
Извор с гореща вода
der Heißwasserquelle
Фонтан
Der Fontäne,-n
Правилен
Редовен
regelmäßig
Северно сияние
Der Nordlicht (Polarlicht)
Ориентирам се
Имам познания
Запознат съм с нщ
auskennen
Извор
Находище
Източник
Подател
Die Quelle
От достоверен източник
aus zuverlässiger Quelle
Черпя направо от извора
an der Quelle sitzen
Анонимен източник
anonyme Quelle
Направо от източника
direkt an der Quelle
Източник на всички неприятности
die Quelle allen Übels
Извор на вдъхновение
Quelle der Inspiration
научавам нещо от достоверен източник
etw aus zuverlässiger Quelle erfahren
Неофициален източник
inofizielle Quelle
Получавам сведения от достоверен източник
Informationen direkt von der Quelle beziehen
Разходка с кола
Die Ausfahrt (Spazierfahrt)
Не паркирайте пред изхода
Ausfahrt freihalten
Излизам на разходка
Разхождам се с превозно средство
ausfahren
Изход
Die Ausfahrt
Die Abfahrt
Die Hofausfahrt
Die Garagenausfahrt
Насочвам колата към отбивката
Das Auto zur Ausfahrt lenken
Wenn alle Autos stehen und nicht mehr fahren können, weil es zu viel Verkehr gibt oder einen Unfall gegeben hat.
der Stau
Wenn eine Straße gesperrt ist, wird eine … ausgeschildert
Обходен маршрут
Die Umleitung
Поставям пътни знаци
Маркирам, обозначавам
ausschildern
Обществения транспорт в Австрия кратко име
Die Öffis Pl.
Влак във Виена
Der Bim
Wenn die Schienen repariert werden. Wenn ein Zug/Straßenbahn/U-Bahn nicht fahren kann, fährt stattdessen von Haltestelle zu Haltestelle ein …
Der Schienenersatzverkehr
Магистрала
Die Autobahn
Строителни работи
Die Bauarbeit
Строеж
Die Baustelle
Стачкувам
streiken
Опадам(Haare) Изпадам(Zähne) Отпадам(Veranstaltung) Спирам да работя Бивам отменен(Zug)
ausfallen
Време за чакане
Die Wartezeiten
Център
Die Innenstadt
Пътно платно
Die Fahrbahn
Излизам от пътното платно
Von der Fahrbahn abkommen
Предмет
Der Gegenstand -:e
Период
Промеждутък
Der Zeitraum
Wer fährt auf der Autobahn in die falsche Richtung. Er fährt gegen die Fahrtrichtung
Der Geistfahrer
Кормило
Волан
Das Lenkrad
Спирачка/спирам
Das Lenkrad/bremsen
Двигател
Движеща сила
Der Motor
Багажник
Der Kofferraum
Чистачки
Der Scheibenwischer
Съединител
Die Kupplung
kuppeln
Светлоотразителна жилетка
Die Warnweste
Детска седалка
Der Kindersitz
Предпазен колан
Der Sicherheitsgurt
Фар
Das Schwinwerfer
Das Licht
Странично огледало
Der Seitenspiegel
Газ педал
Das Gaspedal
Das Gas
Давам газ
Gas geben
Gib Gas!
Триъгълник
Das Pannendreieck
Аптечка
Der Erste-Hilfe-Koffer
Предно стъкло
Die Windscutzscheibe
Мигач
Пускам мигач
Der Blinker
blinken
Преден капак
Der Motorhaube
Автомобилна гума
Der Feifen,-s
Огледало за обратно виждане
Der Innenspiegel
Резервоар
Зареждам
Der Tank
tanken
Спирачка
Die Bremse
Крик
Der Wegenheber
Скоростен лост
Der Schalthebel
Сменям скорост
schalten (rauf und runter)
in den zweiten Gang
Скоростна кутия
Die Gangschaltung
През тази година
heuer
Предавам се
sich übergeben
aufgeben
kapitulieren
sich ergeben
Предавам се без бой
klein beigeben
предавам се, изнемогвам
schlappmachen
Предавам се без бой
sich der Polizei stellen
получавам
kriegen (bekommen, erhalten)
Пипвам, хващам
kriegen (Erhalten)
Очаквам дете
ein Kind kriegen (erwarten)
Тя роди дете
sie hat ein Kind gekriegt
Все не ми стига
nicht genug kriegen
Огладнях/ожаднях
ich kriege Hunger/Durst
Ще се разправяш с мен
du kriegst du es mit mir zu tun
Auf+Wo - Immer Dativ
Auf+Wo - Immer Dativ
Ich bin am Strand
Ich bin am Strand
По същото време
in derselben Zeit
Ниво на маслото
Der Ölstand
Фарове
Die Lichtanlage
Накрая
Zum Schluss
Течност за чистачки
Die Scheibenflüssigkeit
Спирачна течност
Die Bremseflüssigkeit
Действие
Die Handlung
Аварийна служба
Die Pannendienst
Обслужени ли сте вече
Werden Sie schon bedient
На работа
auf der Arbeit
Предлагам, поднасям, препоръчвам
anbieten
духам
Угасвам
ausblasen
Букет
das Blumenstrauß
Избирам в магазина
auswählen
Ресто
das Restgeld
das Retourgeld
das Wechselgeld
Образува се опашка
eine Schlange wird gebildet
Надуваеми ръкавели
Die Schwimmflügel
Надувам
aufblasen
Пясъчен замък
Der Sandburg
Пробвам (храна)
probieren
Надувам се
sich aufblasen
Движещ се в насрещното водач
Der Geistfahrer
Сипвам
Наливам
gießen
Стоплям
warm machen