7 Flashcards
Excuse me. Does this go to Ueno?
すみません。これ上野まで行きますか?
The train on Platform 1.
一番線の電車です。
1ばんせん
Platform 2
2番線
にばんせん
Excuse me. What time does this bus depart?
すみません。このバスは何時に出ますか?
What time will it arrive in Osaka?
大阪に何時に着きますか?
Depart
出ます
Arrive
着きます
つきます
Excuse me. Please take me to Tokyo hotel.
すみません。東京ホテルまでお願いします。
Will Mr. Tanaka go to the party, too?
田中さんもパーテイーに行きますか?
Does this stop in Ueno?
これは上野に止まりますか。
とまります
About how long does it take to get to Ueno?
上野までどのぐらい掛かりますか?
How much will it cost?
Asking about the total cost of shipping a package, getting a service don
いくら掛かりますか?
Which platform is it?
何番線ですか?
ばんせん
I ordered okonomiyaki and was wondering about how long it will take?
お好み焼きを注文したんですが、どのくらい掛かりますか?
About 15 minutes
15分ぐらい
Adults are ¥500 yen each and children are ¥250 yen each.
大人は一人500¥、子供は一人250¥です。
おとな
Then, please give me two adult tickets and one child ticket.
じゃあ、大人2枚と子供1枚お願いします。
Sorry, can I pay with 10,000¥?
すみません、1万円でもいいですか?
Your change is 8,750¥.
八千七百五十円のお釣りです。
おつり
Change
For a purchase
お釣り
おつり
Are photos ok?
写真いいですか?
Can I borrow this?
これちょっといいですか?
Excuse me. May I have my change please?
すみません。お釣りお願いします。
おつり
Excuse me. My change did not come out.
すみません。お釣り出ません。
おつり
Excuse me. This isn’t enough change.
すみません。お釣りが足りません。
たりません
Can I take a look?
ちょっと見てもいいですか?
Can I read this?
ちょっと読んでもいいですか?
Can I take a photo?
写真を撮ってもいいですか?
Can I eat here?
ここでご飯を食べてもいいですか?
Can I drink alcohol over there?
あそこでお酒を飲んでもいいですか?
Can I get this pamphlet?
このパンフレットをもらってもいいですか?
Can I smoke in this restaurant?
このレストランでタバコを吸ってもいいですか?
About how many minutes does it take from here to Osaka Station?
ここから大阪駅まで何分ぐらい掛かりますか?
I will watch a movie with two of my friends.
友達と2人で映画を見ます。
Ticket vending machine
券売機
けんばいき
Is it okay to go through this road?
Permission to pass through or take a specific route
この道を通ってもいいですか?
とおって
Can I use the bathroom?
トイレを借りてもいいですか?
かりて
Can I use this pen?
このぺんを使ってもいいですか?
Can I write in romaji?
ローマ字で書いてもいいですか?
Insufficient · Not enough
足りません
たりません
Excuse me. Mr. Tanaka, can you please give me your phone number?
すみません。田中さんの電話番号を教えてくださいませんか?
Could you please..
tell me · teach me · let me know
教えてくださいませんか。
Is now a good time?
今いいですか?
I will call again later.
また後で掛けます。
かけます
Hello. Is this ALC Sales Department?
もしもし。アルク営業部ですか。
えいぎょうぶ
Sales department
営業部
えいぎょうぶ
Excuse me. Could you please read this kanji for me?
すみません。この漢字を、読んでくださいませんか。
This is Rio. May I speak to Mr. Tanaka?
リオですが、田中さんお願いします。
Oh, is that so? I’m sorry, I made a mistake.
え!そうですか。すみません、間違えました。
まちがえました
Excuse me. Could you please say it one more time?
すみません。もう一同、言ってくださいませんか。
My grandmother
祖母
そぼ
My grandfather
祖父
そふ
My wife
妻
つま
Someone else’s wife
奥さん
おくさん
Someone else’s husband
ご主人
ごしゅじん
My husband
夫
おっと
Someone else’s child
お子さん
My daughter
娘
むすめ
Someone else’s daughter
お嬢さん
おじょうさん
My son
息子
むすこ
Someone else’s son
息子さん
むすこさん
This is Rio from ALC.
Formal
アルクのリオと申します。
もうします
May I speak to Mr. Sato?
Honorific
さとう様はいらっしゃいますか?
To make a phone call
掛けます
かけます
One more time
もう一同
Is [someone] available?
Honorific
いらっしゃいます