6B Week 5 Flashcards
友だちが来る時へやをそうじします。
When my friend comes, I clean the room. (B before A)
友だちが来た時レストランに行きます。
When my friend comes, we’ll go to a restaurant. (A before B)
電車にのる時きっぷを買います。
When I get on the train, I buy a ticket. (B before A)
電車にのった時すわります。
When I get on the train, I sit down. (A before B)
へやを出る時電気をけしました。
When I left the room, I turned off the light. (B before A)
へやを出た時Tさんに会いました。
When I left the room, I met T-さん。 (A before B)
要ります いります
to need, to want
使い方が分からない時、私に聞いてください。
When you don’t know how to use it, please ask me.
ひまな時、うちへあそびに来ませんか。
When you’re free, won’t you come to my place?
子どもの時、よく川でおよぎました。
When I was a child, I used to often swim in a river.
おさきにどうぞ。 お先にどうぞ。
After you.
お先に(しつれいします。)
(Please forgive) my going first.
落とす おとす
to drop; to lose; to let fall, to leave behind
くらくなりました
to become dark
えいががはじまる時、くらくなりました。
When the movie began, it got dark.
えいががおわった時、あかるくなりました。
When the movie ended, it got bright.
おさねほう する
to oversleep
案内する あんないする
to guide, to show around
寂しい さびしい
lonely, desolate
縫いぐるみ ぬいぐるみ
a stuffed toy, plush toy
日本語が分からないので、英語で話してください。
I don’t understand Japanese, so would you please speak English?
やくそくをしたのに、かの女はきませんでした。
Though she promised, she did not come.
今日は日曜日なのに、はたらなければなりません。
Even though today is Sunday, I have to work.
ねつがあるので、休みました。
Since he had a fever, he was absent.
ねつがあるのに、はたらきました。
Even though he had a fever, he went to work.
たくさん食べるので、ふとります。
Since he eats a lot, he becomes fat.
たくさん食べるのに、やせたます。
Though he ate a lot, he remained (became) thin.
When my friend comes, I clean the room. (B before A)
友だちが来る時へやをそうじします。
When my friend comes, we’ll go to a restaurant. (A before B)
友だちが来た時レストランに行きます。
When I get on the train, I buy a ticket. (B before A)
電車にのる時きっぷを買います。
When I get on the train, I sit down. (A before B)
電車にのった時すわります。
When I left the room, I turned off the light. (B before A)
へやを出る時電気をけしました。
When I left the room, I met T-さん。 (A before B)
へやを出た時Tさんに会いました。
to need, to want
要ります いります
When you don’t know how to use it, please ask me.
使い方が分からない時、私に聞いてください。
When you’re free, won’t you come to my place?
ひまな時、うちへあそびに来ませんか。
When I was a child, I used to often swim in a river.
子どもの時、よく川でおよぎました。
After you.
おさきにどうぞ。 お先にどうぞ。
(Please forgive) my going first.
お先に(しつれいします。)
to drop; to lose; to let fall, to leave behind
落とす おとす
to become dark
くらくなりました
When the movie began, it got dark.
えいががはじまる時、くらくなりました。
When the movie ended, it got bright.
えいががおわった時、あかるくなりました。
to oversleep
おさねほう する
to guide, to show around
案内する あんないする
lonely, desolate
寂しい さびしい
a stuffed toy, plush toy
縫いぐるみ ぬいぐるみ
I don’t understand Japanese, so would you please speak English?
日本語が分からないので、英語で話してください。
Though she promised, she did not come.
やくそくをしたのに、かの女はきませんでした。
Even though today is Sunday, I have to work.
今日は日曜日なのに、はたらなければなりません。
Since he had a fever, he was absent.
ねつがあるので、休みました。
Even though he had a fever, he went to work.
ねつがあるのに、はたらきました。
Since he eats a lot, he becomes fat.
たくさん食べるので、ふとります。
Though he ate a lot, he remained (became) thin.
たくさん食べるのに、やせたます。
過ぎる
すぎる
- to pass through; to pass by; to go beyond
- to pass (i.e. of time); to elapse
- to have expired; to have ended; to be over
仕方がない
しかたがない
- it can’t be helped
- cannot help doing
下がる
さがる
- hang (from)
- go down, step backward
- drop
確かめる
たしかめる
to make sure, confirm
意見
いけん
an opinion
- to pass through; to pass by; to go beyond
- to pass (i.e. of time); to elapse
- to have expired; to have ended; to be over
過ぎる
すぎる
- it can’t be helped
- cannot help doing
仕方がない
しかたがない
- hang (from)
- go down, step backward
- drop
下がる
さがる
to make sure, confirm
確かめる
たしかめる
an opinion
意見
いけん