6-11 Flashcards

1
Q

the day and the night last 24 hours

A

il giorno e la notte durano ventiquattro ore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

the day lasts more than 12 hours in the summer and less than 12 hours in the winter

A

il giorno dure piu di dodici ore d’estate e meno di dodici ore d’inverno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

2 times a year the day isnt neither longer nor shorter than the night

A

due volte all’anno il giorno non è né piu lungo né piu coro della notte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

the day lasts as long as the night

A

il giorno dura quanto la notte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

whats in the sky in the day

A

cosa c’è nel cielo di giorno?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

some times, theres the moon in the sky also in the day

A

alcune votle, c’è la luna nel cielo anche di giorno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

30 second is half a minute

A

trenta secondi sono mezzo minuto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

the day is much longer than the night

A

il giorno è molto piu lungo della notte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

how many minutes does a half hour last

A

quanti minuti dura una mezz’ora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

how many quarters of an hour are there in an hour

A

quanti quarti di un’ora ci sono in un’ora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

the sun rises in the morning

A

il sole spunta la mattina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

the sun sets in the evening

A

il sole tramonta la sera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

the sun rises

A

il sole spunta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

the sun sets

A

il sole tramonta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

the morning starts when the sun rises and lasts until noon

A

la mattina comincia quando spunta il sole e dura fino a mezzogiorno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

it lasts until the evening

A

dura fino alla sera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

it lasts from the end of the afternoon to the beginning of the night

A

dura dalla fine del pomeriggio al principio della notte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

the first part (2)

A

la prima parte / il principio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

it lasts from the end of the evening to the beginning of the morning

A

dura dalla fine della sera al principio della mattina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

in his house in rome

A

nella sua casa a roma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

the clock of Mr. Rossi has 2 arms, one long and one short

A

l’orologio del signor rossi ha due lancette, una lunga e una corta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

the long one is the arm of the minutes and the short one is the arm of the hours

A

quella lunga è la lancetta dei minuti e quella corta è la lancetta delle ore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

the arm of the hours marks the hours, the one of the minutes marks the minutes

A

la lancetta delle ore segna le ore, quella dei minuti segna i minuti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

when the 2 arms of the clock are on the figure 12, its noon or midnight

A

quando le due cifre dell’orologio sono sulla cifra dodici, è mezzogiorno o mezzanotte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

before autumn, there’s summer

A

prima dell’autunno c’è l’estate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

whats the day before sunday called

A

come si chiama il giorno prima della dominica?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

12:15

A

mezzogiorno e un quarto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

12:30

A

mezzogiorno e mezzo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

1:20

A

l’una e venti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

1:30

A

l’una e mezzo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

yesterday was february 14th

A

ieri era il quattordici febbraio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

yesterday was saturday

A

ieri era sabato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

tomorrow will be february 16

A

domani sara il seidici febbraio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

whats the date

A

che data è ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

what day was yesterday?

A

ieri che giorno era?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

yesterday was saturday

A

ieri era sabato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

were they also home yesterday

A

erano a casa anche ieri?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

will they be home tomorrow

A

saranno a casa domani

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

the other days of the week

A

gli altri giorno della settimana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

were they all there? at school?

A

c’erano tutti? a scuola?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

in italy, all the children go to school from 6 or years old to 11 or 12 years old

A

in italia tutti i bambini vanno a scuola dai 6 o agli 7 anni ai 11 o 12 anni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

pia who is less than 6 years old, doesnt go to school yet

A

pia chi ha meno di sei anni, non va ancora a scuola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

they are older than 12 years old

A

hanno piu di dodici anni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

in the cities

A

nelle citta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

until which age do they go to school after 12 years old

A

fino a che eta vanno a scuola dopo i dodici anni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

some go to school until the age of 14 and others until the age of 17 or 18

A

alcuni vanno a scuola fino all’eta di di quattordici e altri fino all’eta di dicasette o diciott’ani

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

but after 18 years old they dont go to school anymore

A

pero dopo i diciott’anni non vanno piu a scuola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

are they at home the whole day?

-no, they’re not there the whole day

A

stanno in casa tutto il giorno?

- no, non ci stanno tutto il giorno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

in the afternoon they go to the park with their mom

A

nel pomeriggio vanno al parco con la mamma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

sundays, there are many children at the park, but the other days there are only little children , like Pia, which are: those who dont go to school yet

A

la domenica, ci sono molti bambini al parco, ma gli altri giorni ci sono solo bambini piccoli, come pia, cioe; quelli che non vanno ancora a scuola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

today, in the afternoon, the 4 children will not be at home, but at the park

A

oggi, nel pomeriggio, i quattro bambini non saranno a casa, ma al parco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

until what time will they be there?

A

fino a che ora ci staranno?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

they will be there until 6 in the afternoon

A

ci staranno fino alle 6 del pomeriggio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

will pia also be at the park until 6

A

anche pia stara al parco fino alle 6?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

yes, she will also be there until 6

A

si, anche lei ci stara fino alle 6

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

they will be at home only until 8

A

staranno in casa solo fino alle 8

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

pia will be at home until 3 in the afternoon

A

pia stara in casa fino alle 3 del pomeriggio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

from the months of april or may to the months of october or november she goes to the park everyday and shes there everyday until 6

A

dai mesi di aprile o maggio ai mesi di ottobre o novembre va al parco tutti i giorni e ci sta tutti i giorni fino alle 6

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

when he was a child of 6 years old

A

quando era un bambino di sei anni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

its 7 in the morning

A

sono le sette di mattina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

the children are in their beds

A

i bambini sono nei loro letti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

they are still sleeping

A

dormono ancora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

how much does she sleep

A

quanto dorme?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

pietro who is 5 years older than pia

A

pietro che ha cinque anni piu di pia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

where are the beds? the ones of bruno and pietro are in the room of the 2 brothers

A

dove sono i letti? quelli di bruno e di pietro sono nella stanza dei due fratelli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

the rooms where the beds are, are called the bedrooms

A

le stanze dove stanno i letti si chiamano stanze da letto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

in the children’s room, there are much smaller beds than the one of the parents

A

nella stanza dei bambini, ci sono dei letti molto piu piccoli di quello dei genitori

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

bruno’s bed is bigger than pias

A

il letto di bruno è piu grande di quello di pia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

the parent’s bed is much bigger because the mom and dad sleep there

A

il letto dei genitori è molto piu grande perche ci dormono la madre e il padre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

there is a clock that at 6 in the morning rings “ringggg”

A

c’ è un’orologio che alle sei di mattina suona “drinnn”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

it wakes Mrs Rossi

A

sveglia la signora rossi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

an alarm clock

A

la sveglia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

when the alarm rings she wakes up

A

quando la sveglia suona si alza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

the mom enters in the room of the children and wakes the 2 brothers up

A

la mamma entra nella stanza dei bambini e sveglia i due fratello

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

why doesnt pia also wake up

A

perche non sveglia anche pia?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

shes awake

A

è sveglia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

today pia was already awake at 6, but other times she sleeps until 6:15 or until 6:30

A

pia era gia sveglia alle 6 ma altre volte sveglia fino alle 6 e un quarto o fino alle 6 e mezzo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

shes in bed until 7

A

sta a letto fino alle 7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

she sleeps together with her sister

A

dorme insieme con sua sorella

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

they sleep in the same room, but not in the same bed

A

dormono nella stessa stanza ma no nello stesso letto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

not even pietro sleeps alone

A

neache pietro dorme solo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

when does she wake up

A

quando si sveglia?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

but he isnt awake yet

A

non è ancora sveglio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Mrs Rossi wakes him up at 7

A

la signora rossi lo sveglia alle 7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

what time does she wake up the 2 brothers? she also wakes them up at 7

A

a che ora sveglia i due fratelli? li sveglia anche loro alle 7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

does she wake up the 2 girls? no, she doesnt wake both of them up

A

sveglia anche le due bambine? no, non le sveglia tutte e due

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

at 7:05, all 4 of the kids are awake

A

alle sette e cinque tutti e quattro i bambini sono svegli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

in the bathroom, maria washes herself

A

nella stanza da bagno, maria si lava

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

first maria washes herself then the mom washes pia

A

prima maria si lava e poi la mamma lava pia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

pietro is already big and washes himself

A

pietro è gia grande e si lava da solo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

the kids wash themselves

A

i bambin si lavano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

maria dresses herself and then dresses pia

A

maria si veste e poi veste pia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

does the mom wash maria? no she doesnt wash her anymore

A

la mamma lava maria? no, non la lava piu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

mothers wash small children, not big ones

A

le mamme lavano i bambini piccoli, non quelli grandi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Does Mrs. Rossi not even wash pietro? no, the mom doesnt even wash him

A

neache lava pietro la signora rossi? no, la mamma non lo lava neanche lui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

maria and pietro are too big, all three of them and the mom doesnt wash them anymore

A

maria e pietro sono troppo grandi, tutti e tre e non li lava piu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

who is it that dresses the children? no, its not the mom that dresses them

A

chi è che veste i bambini? no, non è la mamma che li veste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

in the evening at 8, the mom puts the little pia to bed

A

la sera alle 8, la mamma mette a letto la piccola pia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

at what time does she but the other children to bed?

A

a che ora mette a letto gli altri bambini?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

she doesnt put them to bed

A

non li/le mette a letto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

because the others are already big and they go to bed by themselves

A

perche gli altri sono gia grandi e vanno a letto da soli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

the mom doesnt even put him to bed

A

la mamma non lo mette a letto neanche lui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

what time do they wake up

A

a che ora si svegliano?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

the older (ones), the mom wakes them up at 7

A

i grandi, la mamma li sveglia alle 7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

when pia will be 7 years old, she will go to school

A

quando pia avra 7 anni, andra a scuola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

he will not go to school anymore

A

non andra piu a scuola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

how old will she be in 2 years? she will be 15

A

quanti anni avra fra 2 anni. ne avra 15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

4 years ago, he was only 6

A

4 anni fa, ne aveva solo 6. aveva solo 6 anni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

did he go to school? no he didnt go yet

A

andava a scuola? no, non ci andava ancora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

when his brother would go to school, he would be at home

A

quando suo fratello andava a scuola, stava a casa con la mamma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

did she go to school yet? yes, she went there together with her brother

A

andava gia a scuola? si ci andava insieme con suo fratello

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

The whole family is at the table

A

tutta la famiglia è a tavola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

they eat 3 times a day, they eat 3 means

A

mangiano tre volte al giorno, fanno tre pasti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

at 8 in the morning

A

alle 8 di mattina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

at 1 or 1:30

A

all’una o all’una e mezzo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

at 5 in the afternoon

A

alle cinque del pomeriggio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

at what time does the family have dinner

A

a che ora cena la famiglia?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

when they have lunch and have dinner

A

quando pranzano e cenano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

there are 6 people at the table

A

ci sono 6 persone a tavola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

not all italian families have breakfast at the same time as the Rossis

A

non tutte le famiglie italiane fanno colazione alla stessa ora dei rossi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

at 6:30 or even earlier

A

alle 6 e mezzo o prima ancora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

the others later than the rossis

A

gli altri piu tardi dei rossi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

or even later

A

o piu tardi ancora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

howvever, not even the rossis have breakfast at the same time everyday

A

pero neanche i rossi fanno colazione alla stessa ora tutti i giorni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

there are people that have lunch before the rossis, and there are some that have lunch later

A

ci sono delle persone che pranzano prima dei rossi e ce ne sono che pranzano piu tardi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

not even all the italians have dinner at the same time as the rossis

A

neanche tutti gli italiani cenano alla stessa ora dei rossi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

there are many people in italy that have dinner before the rossis and there are alot that have dinner later than them

A

c’è molta gente in italia che cena prima dei rossi e ce n’è molta che cena piu tardi di loro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

many days they have dinner later

A

molti giorni cenano piu tardi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

the room where the family has lunch and dinner is called the dining room

A

la stanza dove la famiglia pranza e cena si chiama la sala da pranzo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

in the dining room there is a large table and 6 chairs

A

nella sala da pranzo ci sono una grande tavola e sei sedie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

a chair for each child

A

una sedia per ogni bambino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

on the table in the dining room, at lunch and at dinner, there at 6 plates

A

sulla tavola in sala da pranzo, a pranzo e a cena, ci sono sei piatti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

they are in front of the parents and in front of each child

A

sonon davanti ai genitori e davanti ad ogni bambino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

there’s also some bread on the table

A

c’è anche del pane sulla tavola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

italians eat alot of bread during meals

A

gli italiani mangiano molto pane ai pasti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

6 spoons

A

sei cucchiai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

what color is the milk

A

di che colore è il latte?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

how much milk is there in a bottle?

A

quanto latte c’è in una bottiglia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

in a large bottle theres a litre of milk, in a smaller bottle theres half a litre of it or a quarter of a litre

A

in una bottiglia grande c’è un litro di latte, in una bottiglia piu piccola ce n’è un mezzo litro o un quarto di litro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

she drinks a glass of milk at breakfast and many times, she drinks a glass of it at lunch. then she drinks some of it at 4 in the afternoon

A

beve un bicchiere di latte a colazione, e molte volte ne beve un bicchiere a pranzo. poi ne beve ancora alle quattro del pomeriggio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

she drinks one or 2 cups of it

A

ne beve uno o due bicchiere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

a cup of coffee

A

una tazza di caffe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

coffee with alot of milk is called …

A

il caffe con molto latte si chiama caffelatte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

coffee is dranken in a cup

A

il caffe si beve in una tazza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

under the cup there is a little plate

A

sotto la tazza c’è un piattino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

on top of the little plate there is a spoon

A

sopra il piattino, c’è un cucchiao

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

teaspoon

A

cucchiaino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

its a beverage

A

è una bevanda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

at breakfast they dont drink coffee, instead of coffee they drink a cup of coffee and milk with alot of milk and little coffee

A

a colazione non bevono caffe, invece di caffe, bevono una tazza di caffe e latte con molto latte e poco caffe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

after lunch and in the afternoon one drinks black coffee

A

dopo pranzo e nel pomeriggio, si beve il caffe nero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

coffee is called black when in the coffee there isnt neither milk nor cream

A

il caffe si chiama nero quando nel caffe non c’è né latte né panna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

with the cream of the milk, butter is made

A

con la panna del latte si fa il burro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

in italy you eat little butter

A

in italia si mangia poco burro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

what is made /do you make with milk? with milk you make cheese and other things

A

cosa si fa con il latte? con il latte si fa il formaggio e altre cose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

in italy alot of cheese is made

A

in italia si fa molto formaggio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

in italy, one doesnt eat cheese in the morning but at lunch and dinner

A

in italia, il formaggio non si mangia di mattina ma a pranzo e a cena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

what does Mr. Rossi put in his coffee? he puts sugar. how much sugar does he put in there? he puts a teaspoon of it in there

A

che cosa mette nel caffe il signor rossi? ci mette dello zucchero. quanto zucchero ci mette? ce ne mette un cucchiaino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

also Mrs Rossi puts sugar in her coffee, but she puts 3 teaspoons of it in there

A

anche la signora rossi mette dello zucchero nel caffe ma ce ne mette 3 cucchiaini

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

his coffee is less sweet than Teresas

A

il suo caffe è meno dolce di quello di teresa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

in italy, few people drink black coffee without sugar

A

in italia, poca gente beve il caffe nero senza zucchero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

on top of the table, at lunch and at dinner there is a tablecloth

A

sopra la tavola, a pranzo e a cena c’è una tovaglia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

on top of the tablecloth in front of each person there is a napkin

A

sopra la tovaglia, davanti ad ogni persona c’è un tovagliolo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

when one eats, they have the spoon in the right hand or the knife in the right hand and the fork in the left hand

A

quando si mangia, si ha il cucchiao nella mano destra oppure il coltello nella mano destro e la forchetta nella mano sinistra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

she only has a little fork in her right hand

A

ha soltanto uns forchettina nella mano destra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

where are the fork, the knife and the spoon

A

dove sono la forchetta, il coltello e il cucchiao

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

they are on top of the table, on the right and the left of the plate

A

sono sopra la tavola, a destra e a sinistra del piatto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

the knife and the spoon on the right and the fork on the left

A

il coltello e il cucchiao a destra e la forchetta a sinistra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

many times the napkins are on top of the plates

A

molte volte i tovaglioli sono sopra i piatti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

a bottle of wine with the wood around it

A

il fiasco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Mr. Rossi pours some wine in his cup

A

il signor rossi versa del vino nel suo bicchiere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

in the cups of bruno and of maria

A

e nei bicchieri di bruno e di maria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

water doesnt have a color

A

l’acqua non ha colore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

when hes in rome, Mr. Rossi drinks white wine, but in ostia he only drinks red wine

A

quand’è a roma, il signor rossi beve del vino bianco ma ad ostia beve soltanto vino rosso

174
Q

what is there under the cups

A

che cosa c’è sotto le tazze

175
Q

how many grandparents do the children have? they have 2 of them

A

quanti nonni hanno i bambini? ne hanno due

176
Q

does she have 2 sisters? no she had only one of them

A

ha due sorelle? no ne ha solo una

177
Q

how many abitants are there in rome? there are 2 million (of them)

A

quanti abitanti ci sono a roma? ce ne sono due millioni

178
Q

how much wine is in a little flask? there is a litre

A

quanto vino c’è in un fiasco piccolo? ce n’è un litro

179
Q

are there alot of abitants? yes there are alot of them

A

ci sono molti abitanti? si ce ne sono molti

180
Q

how much sugar does he put in his coffee? he puts 2 spoons

A

quanto zucchero mette nel caffe? ce ne mette cucchiaini

181
Q

is there alot of people? yes there is alot of them

A

c’è molta gente? si, ce n’è molta

182
Q

how much milk is there is a large bottle? there is one litre

A

quanto latte c’è in una bottiglia grande? ce n’è un litro

183
Q

are there alot of abitants in frascati? no, theres a bit of them

A

ci sono molti abitanti a frascati? no, ce ne sono pochi

184
Q

does he put a little or alot of wine in the glass? he puts only a bit of it in there

A

mette poco o molto vino nel bicchiere? ce ne mette poco

185
Q

napkins

A

i tovaglioli

186
Q

she wasnt 36 years old yet

A

non aveva ancora trentasei anni

187
Q

july 6th Mr. Rossi will be 36

A

il sei luglio, il signor rossi avra trentasei anni

188
Q

today it’s not the mom that wakes the children up because when its her birthday, teresa doesnt wake up at 6, but at 7

A

oggi non è la mamma che sveglia i bambini perche quando è il suo compleanno, teresa non si sveglia alle 6 ma alle 7

189
Q

maria sleeps and doesnt hear pia

A

maria dorme e non sente pia

190
Q

pia calls again another time

A

pia chiama ancora una volta

191
Q

this time, maria hears her and asks “what is it, why isnt it mom thats waking me”

A

questa volta, maria la sente e domanda “che cosa c’è, perche non è la mamma che mi sveglia?”

192
Q

where are bruno and pietro? are they awake?

A

dove sono bruno e pietro? sono svegli?

193
Q

they’re still sleeping? but its already late, its already 6:40. in 20 mins mom will be awake

A

dormono ancora? ma è gia tardi, sono gia le sette meno venti. fra venti venuti la mama sara sveglia

194
Q

what do the 2 girls do then?

A

cosa fanno allora le due bambine?

195
Q

they go in the room of the 2 brothers and call

A

vanno nella camera dei due fratelli e chiamano

196
Q

first the 2 brothers dont respond to their sisters because theyre sleeping and they dont hear them, but then when the girls call again another time bruno wakes up and asks

A

prima i due fratelli non rispondono alle loro sorelle perche dormono e non le sentono ma poi quando le bambine chiamano un’altra volta, bruno si sveglia e domande

197
Q

youre still sleeping

A

tu dormi ancora

198
Q

im not sleeping, im awake

A

io non dormo, sono sveglia

199
Q

youre not awake

A

tu non sei sveglio

200
Q

why isnt it mom that wakes us up

A

perche non è la mamma che ci sveglia?

201
Q

so then the 2 brothers get up also them because its very late

A

allora i due fratelli si alzano anche loro perche è molto tardi

202
Q

whos going first in the bathroom? are you going or me?

A

chi va prima nella stanza di bagno? ci vai tu o ci vado io?

203
Q

ill go there with pia

A

ci vado io con pia

204
Q

they are all in the sisters’ room

A

sono tutti nella camera delle sorelle

205
Q

what do you guys have for mom

A

che cos’avete voi per la mamma

206
Q

we have these flowers ,and then we have a hankerchief and an embroidery

A

abbiamo questi fiori e poi abbiamo un fazzoletto e un ricamo

207
Q

who made this embroidery? did you make it?

A

chi ha fatto questo ricamo? l’hai fatto tu?

208
Q

and maria shows the embroidery to her little brother

A

e maria mostra il ricamo al suo fratellino

209
Q

she shows the hankerchief to bruno

A

mostra il fazzoletto a bruno

210
Q

also the flowers are really beautiful

A

anche i fiori sono molto belli

211
Q

pia shows to the others the thing she has for the mom

A

pia mostra agli altri cio che ha per la mamma

212
Q

he says to his sister

A

dice alla sua sorella

213
Q

then the 4 children enter the parent’s room

A

poi i quattro bambini entrano nella camera dei genitori

214
Q

the alarm clock hasnt gone off yet and the mother sleeps

A

la sveglia non ha ancora suonato e la mamma sveglia

215
Q

when the children enter, they wake their mom

A

quando i bambini entrano, svegliano la loro mamma

216
Q

then pia gives her gift to her mom and says again

A

poi pia da il suo regalo alla sua mamma e dice ancora una volta

217
Q

she takes the hankerchief from pia’s hand and says “thank you, how nice your gift is” and she kisses her daughter

A

prende il fazzoletto dalla mano di pia e dice “grazie com’è bello il tuo regalo” e bacia la sua bambina

218
Q

he gives her his gift: a nice book

A

le da il suo regalo ; un bel libro

219
Q

she takes the thing that her son gives her and also kisses him

A

prende cio che le da suo figlio e lo bacia anche lui

220
Q

she says thank you to him like the others and she tells him that also his gift is very nice and that he is also very good

A

gli dice grazie come gli altri e gli dice anche che il suo regalo è molto bello e anche lui è molto buono.

221
Q

then she kisses him like she kissed pia and pietro

A

poi lo bacia come ha baciato pia e pietro

222
Q

she giver her her gifts; the beautiful flowers and the embroidery

A

le da i suoi regali : i bei fiori e il ricamo

223
Q

and how nice are these flowers

A

come sono belli questi fiori

224
Q

then she also asks her

A

poi anche lei le domanda

225
Q

she responds to her

A

le risponde

226
Q

and the mom tells her that

A

e la mamma le dice che

227
Q

all 4 of you are good kids

A

siete tutti e quattro dei buoni bambini

228
Q

while the children give their gifts to the mom

A

mentre i bambini danno i loro regali alla mamma

229
Q

Mr. Rossi, that the children woke up, gets up also him and gives his give to Teresa

A

il signor rossi, che i bambini hanno svegliato, si alza e anche lui da il suo regalo a teresa

230
Q

Carlos gift is the nicest of all: a nice little purse

A

il regalo di carlo è il piu bello di tutti: una bella borsetta

231
Q

when she said thank you to everyone and also kissed her husband

A

quando ha detto grazie a tutti a ha baciato anche suo marito

232
Q

now im also getting up, ill wash myself and dress myself

A

adesso mi alzo, mi lavo e mi vesto

233
Q

first you wash yourself then ill wash myself while you dress yourself

A

prima ti lavi, poi mi lavo mentre ti vesti

234
Q

then he says to the children

A

poi dice ai bambini

235
Q

will you guys have breakfast while mom and me wash and dress ourselves

A

fate colazione mentre la mamma ed io ci laviamo e ci vestiamo

236
Q

while you guys wash and dress yourselves, well have breakfast

A

mentre vi lavate e vi vestite, facciamo colazione

237
Q

ill have breakfast with you two

A

faccio colazione con voi due

238
Q

an hour later, the rossis had breakfast and they do in the city

A

on’ora dopo i rossi hanno fatto colazione e vanno in citta

239
Q

on veneto st, the rossis meet the benellis

A

in via veneto, i rossi incontrano i benelli

240
Q

the 2 children

A

i due bambini

241
Q

he says then to the brother

A

dice poi al fratello

242
Q

his husband also says good morning to the rossis and the rossis respond

A

suo marito pure dice buon giorno ai rossi e i rossi rispondono

243
Q

when everyone said goodmorning to everyone, carlo asks where the benellis are going

A

quando tutti hanno deto buongiorno a tutti, carlo rossi domanda dove vanno i benneli

244
Q

where are you guys going?

A

dove andate voi?

245
Q

were going where you guys are going

A

noi andiamo dove andate voi

246
Q

then well all go downtown

A

allora andiamo tutti al centro

247
Q

the corso is one of the most beautiul streets of rome

A

il corso e una delle piu belle vie di roma

248
Q

how many are we right now

A

quanti siamo adesso?

249
Q

you guys are 6 and we are 6, so were 10

A

voi siete in 6 e siamo in 4 allora siamo in 10

250
Q

while the 2 families go to corso, maria and pia tell their cousins the thing that they did before breakfast

A

mentre le due famiglie vanno al corso, maria e pia raccontano ai loro cugini cio che hanno fatto prima della colazione

251
Q

dad said that yesterday evening

A

l’ha detto il papa ieri sera

252
Q

what did you give her?

A

che cosa le hai dato?

253
Q

i gave her a nice little hankerchief for the little purse that my dad gave her

A

le ho dato un bel fazzolettino per la borsetta che le ha dato il papa

254
Q

what did you give auntie?

A

che cos’hai regalato alla zia?

255
Q

i gifted her some nice flowers and a embrodiary that i made myself

A

le ho regalato dei bei fiori a un ricamo che ho fatto da sola

256
Q

me too

A

io pure

257
Q

we both gave her a book

A

le abbiamo dato un libro tutti e due

258
Q

then maria tells her cousin that she and the others were already awake at 6:30

A

poi maria racconta a sua cugina che lei e gli altri erano gia svegli alle 6 e mezzo

259
Q

not before 7:15 like the other mornings

A

non prima delle sette e un quarto come le altre mattine

260
Q

its a black and white purse from florence

A

è un borsetta bianca e nera di firenze

261
Q

When they are on Corso road

A

quando sono in via del corso

262
Q

he asks his wife

A

domanda a sua moglie

263
Q

what are we doing now? she says and then laughs and asks Mrs. Bennelli “ did you hear? hes asking us what were doing now”

A

cosa facciamo ora? dice e poi ride e domanda alla signora bennelli, hai sentito? ci domanda cosa facciamo ora

264
Q

were laughing because your question is a question of a man

A

ridiamo perche la tua domanda è una domanda di un uomo

265
Q

what do you guys do? you other men, when you guys are on corso st

A

cosa fate, voi altri uomini, quando siete in via del corso

266
Q

we watch people, the stores

A

guardiamo la gente, i negozi

267
Q

lets do like carlo, lets people watch also us

A

facciamo come carlo, guardiamo la gente anche noi

268
Q

well do what you want to do

A

facciamo cio che vuoi tu

269
Q

hes a good husband

A

è un buon marito

270
Q

well do everything that teresa wants to do

A

facciamo tutto quello che vuole teresa

271
Q

i dont want to enter the stores

A

non voglio entrare nei negozi

272
Q

a minute later, the 2 women are in front of a shoe store

A

un minuto dopo, le due donne sono davanti ad un negozio di scarpe

273
Q

look at that pair of little white shoes
those on the right?
yes, those on the right behind the black shoes
theyre nice no?

A

guarda quel paio di scarpine bianche
quelle a destra?
si, quelle a destra dietro alle scarpe nere
sono belle no?

274
Q

very nice (fp), you dont find that theyre nice?

A

molto belle, non trovi che sono belle?

275
Q

he responds that also he finds theyre really nice (fp)

A

risponde che anche lui trova che sono molto belle

276
Q

and those others (fp) theyre even more nice

A

e quelle altre, sono ancora piu belle

277
Q

which others?

A

quali altre?

278
Q

there on the left, behind that pair of black and white shoes

A

li a sinistra, dietro quel paio di scarpe nere e nianche

279
Q

how nice they are, they are the nicest of them all, you dont find? (fp)

A

come sono belle, sono le piu belle di tutte, non trovi

280
Q

what are you looking at?

A

che cosa guardi?

281
Q

respond to your wife

A

rispondi a tua moglie

282
Q

he doesnt respond anything and he also laughs

A

non risponde niente e ride anche lui

283
Q

a bit later, the 2 women stop in front of another store

A

poco dopo le due donne si fermano davanti ad un altro negozio

284
Q

when theyre in the citty they stop in front of each store

A

quando sono in citta, si fermano davanti ad ogni negozio

285
Q

this time they stop to look at some gloves

A

questa volta si fermano per guardare dei guanti

286
Q

there are (some) of all colors, black white yellow (mp)

A

ce ne sono di tutti i color, neri, bianchi, gialli

287
Q

and there are some also in green, in red and in brown

A

ce ne pure di verdi, di rossi e di marroni

288
Q

and there, between a pair of red gloves and one of green, there is a pair of long gloves of the color of her purse that Ms. Rossi really likes

A

e li, fra un paio di guanti rossi e uno di verdi, c’è un paio di guanti lunghi del colore della sua borsetta che piace molto alla signora rossi

289
Q

look at those black gloves with a bit of white

A

guarda quei guanti neri con un po di bianco

290
Q

what is it thats beautiful

A

cos’è che è bellissimo?

291
Q

that pair of gloves of the color of my purse

A

quel paio di guanti del colore della mia borsetta

292
Q

his wife responds to him

A

gli risponde sua moglie

293
Q

he looks and he looks, and first he doesnt see the black and white gloves but then, when his wife again another time, shows him the gloves that she likes, he also sees them

A

guarda, guarda, e prima non vede i guanti neri e bianchi ma poi, quanto dua moglie ancora una volta gli mostra i guanti che le piacciono, li vede anche lui

294
Q

he then sees the price and doesnt say anything else

A

poi vede il prezzo e non dice piu niente

295
Q

Mr. rossi really likes the gloves but he doesnt like the price, theyre too expensive, those gloves

A

i guanti piacciono molto al signor rossi, ma non gli piace il prezzo, sono troppo cari, quei guanti

296
Q

a glove

A

un guanto

297
Q

Gino sees the price of the gloves, also him and he says

A

gino vede il prezzo dei guanti pure lui e dice.

298
Q

in a store on Condotti st, there is a pair of gloves that cost

A

in un negozio in via condotti, c’è un paio di guanti che costano

299
Q

she sees that teresa likes those gloves alot

A

vede che quei guanti piacciono molto a teresa

300
Q

whos telling you that i dont have… i said a bit ago that i had..

A

chi ti dice che non ho… ho detto poco fa che..

301
Q

if you find that those gloves arent too expensive and you want them, lets enter the store

A

se tu trovi che quei guanti non sono troppo cari e se li vuoi, entriamo nel negozio

302
Q

do you want to buy them?

A

li vuoi comprare?

303
Q

if theresa likes them, lets buy them

A

se piacciono alla teresa li compriamo.

304
Q

hes a good husband

A

è un buon marito

305
Q

hes the best of all the husbands

A

è migliore di tutti i mariti

306
Q

he gives you everything that you want

A

ti da tutto quello che vuoi

307
Q

hes the best of many others and he gives me many nice gifts

A

è il migliore di molti altri e mi fa molti bei regali

308
Q

i find that there is no better husband in all of rome

A

trovo che non c’è miglior marito in tutta roma

309
Q

what am i?

A

che cosa sono?

310
Q

you always tell me that the best of husbands is me

A

a me dici sempre che migliore dei mariti sono io

311
Q

if you want, ill also say it to you

A

se vuoi, lo dico anche a te

312
Q

one of the 2 best

A

uno dei due migliori

313
Q

all 4 of them enter the store

A

tutti e quattro entrano nel negozio

314
Q

what do we do, us others

A

cosa facciamo noi altri

315
Q

what do we wanna do?

A

cosa facciamo fare?

316
Q

we want to stay here

A

vogliamo stare qui

317
Q

she wants to see what gloves the aunt and unclw buy

A

vuole vedere che guanti comprano la zia e lo zio

318
Q

us 2 will enter in the store alone (fem)

A

noi due entriamo nel negozio da sole

319
Q

but i also want to enter in the store, i dont want to stay here

A

ma io pure voglio entrare nel negozio, non voglio stare qui

320
Q

do what you want

A

fai come vuoi

321
Q

do what you want (formal)

A

fate come volete

322
Q

when she sees the 3 children enter the store

A

quando vede i tre bambini entrare nel negozio

323
Q

theyre out

A

sono fuori

324
Q

there, in front of the other store

A

li davanti all’altro negozio

325
Q

but i like those gloves there better

A

pero a me piacciono di piu quei guanti li

326
Q

which ones? those red ones?

A

quali? quelli rossi?

327
Q

do you also like the red ones more

A

piacciono di piu i rossi anche a te?

328
Q

no, i like those ones better

A

no, a me piacciono di piu quelli li

329
Q

she says to the mom and to the aunt and shows them a pair of brown gloves

A

dice alla mamma e alla zia e mostra loro un paio di guanti bruni

330
Q

if you like them, why dont you buy them

A

se ti piacciono perche non li compri?

331
Q

who told you i dont want to buy them

A

chi ti dice che non lo voglio comprare

332
Q

because he has the money

A

perche lui ha i soldi

333
Q

why are you asking me how much money i have

A

perche mi domani quanti soldi ho?

334
Q

and the rest of you, you guys also want an icecream

A

e voi altre? volete pure un gelato?

335
Q

then ill buy some also for you guys

A

allora ne compro anche per voi

336
Q

then he pays for the gloves

A

poi paga i guanti

337
Q

he doesnt like to pay but he likes alot to give gifts to his wife, and he also likes to see that she is happy

A

non gli piace pagare ma gli piace molto fare regali a sua moglie e gli piace vedere che anche lei è contenta

338
Q

she kisses her husband and tells him thanks alot

A

lo bacia e gli dice grazie mille

339
Q

and when he paid for the gloves, all 7 of them go out to see where the 3 cousin are

A

e quando ha pagato i guanti, tutti e sette vanno fuori a vedere dove sono i tre cugini

340
Q

and a bit later,

A

e poco dopo

341
Q

she doesnt want an icecream but the 3 cousins want one

A

non vuole un gelato ma i tre cugini ne vogliono uno

342
Q

and what did he give her

A

e cosa le ha dato?

343
Q

they go in the city with their kids

A

vanno in citta con i loro figli

344
Q

its an apartment of 8 rooms, a kitchen and a hallway

A

è un appartamento di otto stanze, una cucina e un corridoio

345
Q

the dining room, the living room

A

la sala da pranzo , il salotto

346
Q

where the family goes after the meals

A

dove la famiglia va dopo i pranzi

347
Q

the entrance of the house

A

l’entrata della casa

348
Q

the service woman

A

la donna di servizio

349
Q

she doesnt only do that, she also does any other things

A

non fa solo quello, fa pure molte altre cose

350
Q

to enter her room, you have to enter the kitchen first

A

per antrare in camera sua, deve entrare prima in cucina

351
Q

the kitchen isnt a room, and neither is the hallway a room

A

la cucina non è una stanza, e neppure il corridio è una stanza

352
Q

one enters in the hallway from the entrance, and from all the other rooms, but not from the one of the service lady

A

si entra nel corridio dall’entrata e da tutte le altre camere fuorché/ ma non da quella della donna di servizio

353
Q

if one wants to go from the parents room, in the childrens or from the kitchen in the dining room, one must first go in the hallway, and from the hallway, then one does in the other room

A

se si vuole andare dalla stanza sei genitori in quella dei figli, o dalla cucina in sala da pranzo, si deve prima andare in corridoio, e dal corridoio, poi si va nell’altra stanza

354
Q

however to pass from the dining room in the living room, one must not first go in the hallway

A

pero per passare dalla sala da pranzo in salotto, non si deve prima andare nel corridoio

355
Q

theres also a door between the rooms of the children and theres one between the lady’s room and the kitchen

A

c’è una porta fra le stanze dei bambini e ce n’è una fra la stanza della donna e la cucina

356
Q

theres furniture, which is a bed, a wardrobe, a little table, a pair of chair etc

A

ci sono dei mobili, cioè un letto, un armadio, una piccola tavola, un paio di sedie eccetera

357
Q

there are many other things

A

ci sono molte altre cose

358
Q

there are the same furniture than in the room of the partents, but much less nice

A

ci sono gli stessi mobili che nella camera dei genitori, ma molto meno belli

359
Q

a side table

A

un tavolino

360
Q

there is also a mirror, like in the (room) one of the parents, but the parents mirror is bigger than amelias one

A

c’è anche uno specchio come in quella dei genitori, ma lo specchio dei genitori è piu grande di quello di amelia

361
Q

what is in the parents wardrobe? there are their clothes

A

cosa c’è nell’armadio dei genitori, ci sono i loro vestiti

362
Q

its a very large wardrobe, and on the right there are Mr. Rossis clothes, which is: his socks and his jackets

A

è un grandissimo armadio , e a destra ci sono i vesti del signor rossi: cioe, i suoi calzini e le sue giacche

363
Q

he has 5 pairs of pants

A

ha cinque paia di pantaloni

364
Q

2 pairs of brown pants

A

2 paia di pantaloni bruni

365
Q

a pair of pants of the color light grey and a pair of dark grey pants

A

un paio di pantaloni di color grigio chiaro e un paio di color grigio scuro

366
Q

he also has 5 jackets, one black, 2 brown - one light one dark, and 2 grey - one light grey and one dark grey

A

ha pure 5 giacche, una nera, due brune, una chiara e una scura, e 2 grigie, una grigio chiaro e una grigio scuro

367
Q

she has much more than 5 pieces of clothes

A

ha molto piu di 5 vestiti

368
Q

a woman always had more clothes than a man

A

una donna ha sempre piu vestiti di un uomo

369
Q

she has 5 light colored dressed for the summer and 4 more dark for the fall and winter

A

ha 5 vestiti chiari per l’estate e 4 piu scuri per l’autunno e l’inverno

370
Q

in addition to those 9 dresses, she has 3 blouses

A

oltre a quei 9 vestiti, ha 3 camicette

371
Q

todays since it is her birthday, Mrs. Rossi puts on her nice white dress with yellow and red flowers

A

oggi siccome è il suo compleanno, la signora rossi di mette il suo bel vestito bianco a fiori gialli e rossi

372
Q

that dress she likes more than all the others and her husband likes it too

A

quel vesitito le piace piu di tutti gli altri e piace anche a suo marito

373
Q

because the sun in april isnt very hot, before leaving the apartment she also puts on a coat

A

siccome il sole d’aprile non è molto caldo, prima di uscire dall’appartamento si mette anche un cappotto

374
Q

at the beginning of april, the mornings are a bit cold but not very

A

nel principio d’aprile, le mattine sono un po fredde ma non molto

375
Q

also the children put on jackets before leaving the house

A

anche le bambini si mettono delle giacche prima di uscire di casa

376
Q

what clothes do they put on when its hot like today to leave the house

A

che vestiti si mettono quando fa caldo come oggi per uscire di casa

377
Q

when they bought the gloves it was 10 oclock

A

quando hanno comprati i guanti erano le dieci

378
Q

they say to eachother

A

si dicono

379
Q

when the family has returned home, they take off the jacket in the entrance before entering the living room

A

quando la famiglia è tornata a casa, si levano la giacca in entrata prima di entare il salotto

380
Q

the lunch is on the table

A

il pranzo è in tavola

381
Q

then she says to the children to show her their hands

A

poi dice ai bambini di mostrarle le mani

382
Q

show me yourhands (plural)

A

mostratemi le mani

383
Q

she doesnt show her hands to her mom

A

non mostra le mani alla mamma

384
Q

why dont you want to show me your hands?

A

perche non vuoi mostrarmi le mani?

385
Q

your hands are dirty

A

sono sporche le tue mani

386
Q

go in the washroom

A

va nel bagno

387
Q

when they washed (their hands) they go in the dining room

A

quando si sono lavate, vanno in sala da pranzo

388
Q

while they go in the bathroom to wash their lands,

A

mentre vanno nel bagno per lavarsi le mani

389
Q

you have even dirtier hands than pia

A

hai le mani anche piu sporche della pia

390
Q

why dont you wash your hands

A

perche non ti lavi le mani

391
Q

i wash them everyday (hands)

A

io me le lavo ogni giorno

392
Q

how many times a day do you wash them? (hands)

A

quante volte al giorno te le lavi?

393
Q

2 or 3 times a day

A

2 o 3 volte al giorno

394
Q

its too little

A

è troppo poco

395
Q

maria washes hers (hands) more than 5 or 6 times a day, and we wash them even more times a day

A

maria se le lava piu di cinque volte al giorno e noi ce le laviamo pure molte volte al giorno

396
Q

go to the bathroom and wash your hands

A

va in bagno e lavati le mani

397
Q

go wash your hands (plural)

A

lavatevi le mani

398
Q

today he washes his hands by himself and neither maria nor his mother washes them anymore

A

oggi si lava le mani da solo e non gliele lavano né Maria né la mamma

399
Q

she doesnt always wash her hands by herself like today, maria washes them for her

A

non sempre si lava le mani come oggi, maria gliele lava

400
Q

when the 2 brothers have washed themself

A

quando i due fratelli si sono lavati

401
Q

after she has washed her hands and she dries them

A

dopo che si è lavata le mani e se le asciuga

402
Q

she dries them (hands) with the towel

A

se le asciuga coll’asciugamani

403
Q

pia sits on the tall chair to the right of the mom, and the mom, before sitting down herself also her

A

pia si siede sulla sedia alta a sinistra della mamma , e la mamma prima di sedersi anche lei

404
Q

you sit there, on the right

A

tu siediti li, a destra

405
Q

lets sit here

A

sediamoci qui

406
Q

she brings a big plate of pasta and puts it in the middle of the table

A

porta un gran piatto di pasta e lo mette in mezzo alla tavola

407
Q

she gives alot of pasta to her husband and gives some even more to bruno

A

dà molta pasta a suo marito e ne dà piu ancora a bruno

408
Q

they eat more than others

A

mangiano piu degli altri

409
Q

they eat less than them

A

mangiano meno di loro

410
Q

after having eaten the pasta that the mom gave him, bruno says do you want to give me some more pasta, im still hungry

A

dopo aver mangiato la pasta che gli ha dato la mamma, bruno dice vuoi darmi ancora un po di pasta? ho ancora fame.

411
Q

yes but lets ask dad if he wants some more also him

A

si ma domandiamo a pappa se ne vuole ancora anche lui.

412
Q

do i need to give you a bit more pasta

A

devo darti ancora un po di pasta

413
Q

she takes the plate to give him the pasta

A

prende il piatto per dargli la pasta

414
Q

she asks the other children if she needs to give them some more pasta

A

poi domanda agli altri bambini se deve dar loro ancora un po di pasta

415
Q

she says to her

A

le dice

416
Q

do you want to bring us the chicken

A

vuoi portarci il pollo?

417
Q

before putting it on the table, she shows it to the whole family

A

prima di metterlo in tavola, lo mastra a tutta la famiglia

418
Q

which piece do you want, do you want a bit of the chest

A

che pezzo vuoi, vuoi un po di petto?

419
Q

he gives her

A

le dà

420
Q

after having taken a bit of

A

dopo aver preso un po

421
Q

he gives a piece to each of the children

A

dà un pezzo a ciascuno dei bambini

422
Q

will you give it to me

A

me lo dai

423
Q

there is a nice piece there in the middle of the plate

A

c’è un bel pezzo li in mezzo al piatto

424
Q

ill give it to you only if dad doesnt want to eat it

A

te lo dai solo se non vuole mangiarlo il papa

425
Q

she gives it to bruno

A

lo dà a bruno

426
Q

they call the woman to tell her

A

chiamo la donna per dirle

427
Q

how the chicken is good

A

com’è buono il pollo

428
Q

she puts a clean plate in front of each of the rossis

A

mette un piatto pulito davanti a ciascuno dei rossi

429
Q

mandarins

A

mandarini

430
Q

they each eat a fruit

A

mangiano ciascuno un frutto

431
Q

if your sister doesnt want them, ill give them to you

A

se non li vogliono tua sorella, te li do