5 Aug 2023 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Sneeze, blink and catch a ball

A

Espirrar, piscar e agarrar uma bola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Its a shame he missed the bus and had to walk

A

E uma pena que ele perdeu o onibus e teve que andar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I feel sorry for those who lose their parents at a young age

A

Sinto pena de quem perde seus pais em una idade jovem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

He stepped on the sheet and dirtied it. Now it’s too dirty for the guests.

A

Ele pisou no lençol, e agora ta demasiado sujo para os convivados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The last step requires you to put back the lid.

A

A ultima etapa requisíta que voce recoloque o tampo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The lizard fell from the bed to the ground

A

o lagarto caiu da cama ao solo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

He’s used to not eating lunch because he’s so busy

A

Ele esta acostumado de nao almocar porque esta tao ocupado/cheio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

We used to play basketball on the old sportsground; not in the gym.

A

Nos costumavamos jogar basquete no velho campo esportivo; nao no ginásio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The guy with curly hair spoke about exciting digital tools of the future

A

O tipo com cabelo encaracolado falava de ferramentas digitais excitantes do futuro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The chick wearing sunnies was intolerable

A

A garota usando óculos de sol foi intolerável

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

It was disappointing that the result was so undesirable for low income earners

A

Foi desapontador que o resultado foi tao indesejável pra as pessoas de baixa renda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

He preferred to relax alone. Isolation allowed him to reflect

A

Ele preferiu de descansar sozinho. O isolamento o deixa refletir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Depression, headaches and blurry vision are symptoms of bad dreams.

A

depresao, dor de cabeça e visao embaçado sáo sintomas de sonhos maus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

He hurt his ears diving from the cliff.

A

Ele machucou seus ouvidos, mergulhando da falésia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

We anticipated that various complications would arise from the surgery.

A

Nos anticipávamos que algumas complicaçoes surgirían da cirugia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The storm will bring high winds and wild seas. It’s likely various ships will sink.

A

A tempestade trará fortes ventos e mares selvagens. E provável que varias barcos afundarám.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I was standing when I saw the melted wax on the overweight man’s elbow.

A

Eu tava em pé cuando vi a cera derretida no cotovelo do homem sobrepeso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The underweight chick had exposed her veins when she bent her knee. Her neck was also thin.

A

A garota abaixa do peso tinha exposto a suas veias quando dobrou seu joelho. Seu pescoço esteve magra também.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

She would’ve tripped on the can if she hadn’t curved her hips.

A

Ela teria tropeçado na lata si nâo tivesse curvado seus quadris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

You can sit at the front of the car coz of your sore back. I’ll sit in the back.

A

Voce pode sentar na frente do carro debido a suas costas inflamadas. Eu sento atras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

He reversed into a pole and fled the scene.

A

Ele deu ré num poste e fugiu o local.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

The spoilt kid made a scene about his ice-cream and ruined the surprise.

A

O menino fez uma cena do sorvete e estragou a supresa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I’ve been with my girlfriend for 2 years

A

tou com minha namorada ha dois anos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

He was in a good mood despite not arriving on time. I was grateful for the train strike.

A

Ele tava de bom humor apesar de no chegar na hora. Eu tava grato do greve de trem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

It’s damaged. I hope we can fix it

A

Esta estragado. Espero que possamos o reparar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

I got cold when the clouds arrived, and it wasn’t until I started climbing the steep hill that my bum started to warm up

A

Tive frio cuando as nuvens chegaram, et nao foi ate comecei de subir a colina íngreme que minha bunda se aqueceu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

The bar where everyone’s watching the match is far from here

A

O bar onde todos vao assistir a partida e longe daqui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

The policeman prevented her from entering the building

A

O policial impediu-a de entrar no predio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Experimenting with damaged goods can be harmful

A

Experimentando com mercadorias estragadas pode ser prejudicial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

No one will fine you for causing damage in this neighborhood

A

Ninguem vai te multar nessa vizinhança por causar dano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

We can hang the rope from the ceiling

A

Podemos pendurar a corda do teto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

The lid was made of glass but the table top felt like my plastic helmet

A

O tampo foi Feito de vidro más o tampo da mesa sentiu como meu capacete de plástico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

The organisers had to postpone the show because one of the artists was sick

A

Os organizadores tiveram que adiar o show porque um dos artistas tava doente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

The stress to succeed is overwhelming

A

O estresse de ter exito e esmagador

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

It’s funny how we bumped into them on holidays

A

E engraçado como tropeçamos neles no feriado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

We have a dishwasher, wishing machine, dryer and microwave.

A

Temos uma lavadora de louças, uma lavadora, uma secadora e um micro-ondas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

The jar in the storage unit is full of glue and it stinks like fart

A

A jarra no armazenamento e cheio da cola e fede como um peido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Do you have a spare pen? Mine’s empty and I need to sign a contract

A

Voce tem uma caneta sobressalente? O meu esta vazia e preciso assinar um contrato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

fill up the bottle with sliced mouse tail and fill in the form.

A

Pode encher a garrafa com cauda fatiada de rato y preencher o formulario

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

The kids throw balls upwards because they have no beliefs about gravity

A

As crianças lançam as bolas para cima porque nao tem crenças de gravidade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

He refused to involve himself because he didn’t want to waste resources, paper and sources of energy

A

Ele recusou de se envolver p[orque nao quis desperdiçar os recurso, papeis, e fontes de energia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

I go out sometimes and count to 221

A

Saio as veces pra contar a duzentos e vinte e um

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

He is not listening; he needs to take off his gloves and move closer to the speaker.

A

ele na ta ouvindo; precisa tirar suas luvas e aproximar-se da alta-falante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

We will meet around 3 tomorrow, so I should leave at quarter past two

A

No encontraremos por volta das tres horas amanha, entao devo partir as duas e quarto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

We get along well, but we dont banter at midday

A

Nos damos bem mas nao batemos papo ao meio dia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Do you guys sell toothbrushes, cleaning cloths or chopping boards? I can describe the style.

A

Voces vendem escovas de dentes, trapos o tabuas de cortar? Posso descrever o estilo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Her smile was her best physical attribute

A

O sorriso dela foi seu melhor atributo fisico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

How often do you update the details? Not often, right?

A

Com qual frequencia voce atualiza os detalhes? Poucas vezes, certo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

He was very awkward, but he was definitely interested in her.

A

Ele estava muito desajeitado mas foi claro que estava interessado nela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

I can never be bother cooking, that’s why my fridge is fool of takeaway food containers.

A

Eu nunca estou disposto a cozinhar. E por isso que minha geladeira esta cheia de recipientes de quentinha/comida para viagem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

It wasn’t that annoying; just boring.

A

Nao foi tao irritante/pentelho; so aborrecido/chato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

The electrician came to drill some holes in the kitchen so we could install some new racks.

A

O electricista veio pra furar alguns buracos na cozinha para que pudéssemos instalar algumas prateleiras novas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

He’s ready to suddenly move/jump from his chair

A

Ele esta pronto de pular da sua cadeira

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

The handyman drilled a hole in the pipe and it began to spurt water.

A

O faz tudo furou un buraco no tubo e começou de jorrar agua.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

We had to remove the water with buckets as quickly as possible. We used towels to mop the floorboards.

A

Tivemos que remover o agua com baldes o mais rapido possivel. Usamos toalhas para secar o tabuado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

The pasta is stuffed with ham and egg or chicken and spices

A

A massa esta recheada com presunto e ovo, ou frango e temperos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

In order to highlight the most striking elements…

A

A fim de destacar os elementos mas marcantes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

He is under pressure to infect the suitcases

A

Ele ta sob pressao de infetar as malas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Es amplio o estrecho? Y e rosa e rasgado?

A

E amplo ou estreito? E rosa e rasgado?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

El blanco es blando pero el participante tambien es debil

A

O alvo es macio mas tamben o participante es fraco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

La superficie est dura, pero Mark notó una grande grieta en la acera

A

A superficie e dura, mas Mark notou uma grande rachadura na calçada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Iba a rasgar los papeles en dos pedazos

A

Ele ia rasgar os papeis em dois pedaços.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

El projecto sufrio un contratiempo con respecto al premio annual

A

O projeito sofreu um reves em relacao ao premio annual.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Esta en la cima de su carrera pero no en el peldaño/escalón mas alto de su industria

A

Ele esta no topo de sua carreira mas nao no degrau de topo de sua industria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

El carpintero esta serrando a lo largo de la linea con su sierra vieja

A

O carpinteiro esta serrando ao longo da linha com sua velha serra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

It was a risk selling eighty-two stools without using the company website

A

Foi um risco de vender oitenta e dois bancos sem utilizar o site da empresa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Ella prestó una falda para la fiesta

A

Ela pegou emprestada uma saia pra a festa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

El pescador resbaló en las piedras resbaladizas

A

O pescador escorregou nas pedras/rochas escorregadas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Si hubiera escondido el código en el cajon, no estaria buscando una llave

A

Si tivesse escondido o código na gaveta, nao ‘taria olhando uma chave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Nos ha dicho que ya se han mudado a otro barrio

A

Ele nos tem dito que eles ja tem se mudado a outra vizinhança.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Es importante que lo hagamos de manera espontánea

A

E importante que o façamos de maneira espontanea

72
Q

Habria estado en el techo, disfrutando de la naturaleza

A

Teria estado no telhado, curtindo/desfrutando de estar na natureza.

73
Q

No hay manera de acortar el paso. Que lo diviertas!

A

Nao tem jeito de encurtar o trajeto. Aproveite!

74
Q

Podrás encontrar una chaqueta con bolsillos por todas partes

A

Voce poderá encontrar um casaco com bolso em todo lugar.

75
Q

El paquete no habria debido estar sucio

A

O pacote nao devia ter estado sujo

76
Q

El ladrón no escupió; que gritaba tonterías

A

O ladräo nao cuspiu; gritava besteiras

77
Q

The password protects personal details

A

A senha protege detalhes pessoais

78
Q

It will bring them fulfilment

A

A trará realizacao a eles.

79
Q

That sounds like a dangerous assumption

A

Isso soa como uma suposição perigosa

80
Q

Ella me ha dicho que mi gorra huele como setas/champiñones venenosas

A

Ela me tem dito que meu chapéu cheira como cogumelos venenosos

81
Q

They fired two people because they wanted to save money, not save the survivors

A

Eles demitiram duas pessoas porque quiseram guardar dinheiro, nao salvar os sobreviventes

82
Q

He’s saving for a new garage

A

Esta poupando para uma nova garagem

83
Q

No vamos cubrir sus codos con vendajes aunque son ligeros

A

Nao vamos cobrir seus cotovelos com ataduras/vendagens embora sao leves

84
Q

Nos sentamos en una colina para mirar la anochecer y pinchar

A

Nos sentamos numa colina pra assistir o por do sol e lanchar.

85
Q

La cuidad inundó y todo se fue de las manos

A

A cidade inundou e todo saiu do controle

86
Q

Han tirado zahorias, garbanzos, guisantes y salmón.

A

Eles tem jogado fora cenouras, grao de bico, ervilhas e salmâo.

87
Q

Todavia hay un monton de personas que tienen pantalones con roturas/rasguños

A

Ainda tem un monte de pessoa que usam jeans com rasgos.

88
Q

8 million billetes agotadas

A

8 milhoes de entradas esgotadas

89
Q

No tiene sentido; nunca dan bombo en el benficio de una empresa de salud digital

A

Isso nao faz sentido; eles nunca promovem o lucro duma empresa tele saúde

90
Q

La tension creció y finalmente el malestar estallo en un disturbio

A

A tensâo cresceu e finalmente a agitacâo explodiu numa rebeliao.

91
Q

Help the child not become addicted to candy/sweets

A

Ajude a criança a nao tornar-se viciado em doces

92
Q

Hay que estar silencioso pero nao necesitas susurrar y gatear

A

Temos que estar quieto mais nao precisamos sussurrar y engatinhar!

93
Q

Wednesday suits my grandpa; but the conference that day doesn’t include accomodation.

A

Quarta feira convém meu avô, mas a conferençia aquela dia nao contém/inclui alojamento.

94
Q

He does the most out of anyone; therefore he can take the thick one

A

El faz o maximo de qualquer um; portanto pode levar o grosso

95
Q

Aim the powerpoints towards the drain

A

Aponta as tomadas a drenagem.

96
Q

Ni la manta ni el cartón protege sus ossos finos

A

Nem o cobertor nem o papelâo protegerá seus ossos finos

97
Q

We don’t know to what extent he’ll be punished

A

Nao sabemos a que ponto será punido.

98
Q

They saw the fight and they came to the petrol station

A

Eles viram a luta e vieram ao posto de gasolina

99
Q

We came to the stadium museum

A

Viemos ao museu de estádio

100
Q

I came and i saw that he came.

A

Eu vim e vi que ele veio.

101
Q

Esta harto de estas tonterias

A

ta cansado/enjoado dessas besteiras.

102
Q

He was rude and strict, but he transferred the money.

A

Foi grosseiro e severo mais transferiu o dinhero

103
Q

He has a headache and a condescending attitude

A

Ele tem dor de cabeca e ares de superioridade

104
Q

Deberian extender el paseo porque las sombras estan alargando

A

Devem estender a trilha porque as sombras se alongam.

105
Q

Mis primos quisieron acompañarles al ascensor

A

Meus primos quiseram acompanha-los ao ascensor

106
Q

Quieres juntarnos a la parada de tranvia?

A

Voce gostaria de se juntar a nos a parada de electrico?

107
Q

Cual es tu temporada favorita?

A

qual e sua estaçao favorita: inverno, outono, primavera ou verao?

108
Q

Todo esta genial. Tio, la actriz fue una bomba!

A

Tudo joia! Cara, a atriz foi uma gata!

109
Q

My bad! See you then, okay?

A

Foi mal. Até la, falou?

110
Q

Le dije a esse cabron que se marchara de aqui.

A

Eu disse a essa cabeça dura que fosse embora

111
Q

Si el tacaño lo estropea otra vez, estara fuera del equipo

A

Si o pao duro pisa na bola de novo, esta fora do time.

112
Q

Gracias por aceptar de ayudarme con los deberes. El examen esta mañana.

A

Valeu/obrigado de topar de me ajudar com o dever de casa. A proba e amanha.

113
Q

De puta madre! Que tenemos aprobacion etica!

A

Bacana! Temos a aprobacao etica!

114
Q

Venga chavales. Como lo llevais?

A

E ai pessoal. Tudo beleza?

115
Q

Hostias!

A

Eita!

116
Q

Make yourself at home/Take your time

A

Fica a vontade.

117
Q

Da igual si ella si ligó con un chico anoche

A

Da igual si ela pegou um cara anoite.

118
Q

Por que hizo esso? Yo que se..

A

Por que ela fez isso. Sei la, mano.

119
Q

Va atrasado en el pago de su alquiler, asi que no puede ir a la cita

A

Ela ta atrasada com o pagamento do aluguel, tipo (tipo assim), nao pode ia ao compromisso

120
Q

El navegaba y regateaba mientras esta enfermo? Claro que no, solo se dió un chapuzón.

A

Ele velejava e pechinchava mesmo doente? Nao ne - sao deu um mergulho.

121
Q

There’s a parking lot around the corner, close to the edge of the bridge

A

Tem um estacionamento ao virar da esquina, pertinho da borda do ponte.

122
Q

El granjero durmio en paja y bebio por una paja

A

O fazendeiro durmio en palha e bebio por um canudo

123
Q

It’s designed to encourage people to catch promising waves after the flight

A

E desenhado de encorajar a gente para pegar ondas promissores depois do voo

124
Q

Han promovido o chaval que siempre tiene sus auriculares y sniffles durante presentaciones

A

Tem promovido a cara que sempre usa seus auscultadores y funga durante seus apresentacoes

125
Q

Se jactan de sus logros de mierda y condescienden el impacto de los trabajadores que estan de bajo en la hirarquia

A

Se gabam de suas realizacoes de merda e condescendem o impacto dos trabalhadores que estao embaixo da hierarquia profissional

126
Q

Fue un pedido de entrenar su pecho con mancuernas

A

Foi um pedido de treinar seu peito com as barras

127
Q

Tenemos suficiente cubierto? No hay muchos tenedores, ni cucharas. Y alguien debe aflojar las hierbas.

A

Temos suficientes talheres? Nao tem muitos garfos, nem colheres. E alguem deve afrouxar as gramas.

128
Q

Si trabajas en el jardín tienes que estar a gusto com tierra en las manos y un cobertizo con abolladuras.

A

Si voce trabalha no jardim, tem que estar contento com terra nas maos e um galpao com mossa.

129
Q

Alguien tocó el claxon dieciseis veces sobre la carretera irregular/lleno de baches, pero nadie la monitoriza

A

Alguem tocou a buzina dezzeseis vezes na autovia/rodovia accidentada, mais ninguem a monitora.

130
Q

Juan toca bateria salvajemente y eso refleja su personaje egoista y desagreable

A

Juan toca bateria loucamente e isso reflete sua personalidade egoista e maldosa

131
Q

Nunca pudimos convertirnos en una pareja

A

Nunca pudemos nos tornar num casal

132
Q

Tal vez haya sido una oportunidad de elegir la misma lata de frijoles. Sigo siendo indeciso.

A

Tal vez tenha sido uma opportunidade de escolhar a mesma lata de feijoa. Sigo sendo indeciso.

133
Q

Necesita un talon mas alto porque le duele el talon - fue una barbaridad

A

Ele precisa ter um salto mais alto porque doe seu calcanhar - foi uma bagunça.

134
Q

tie up loose ends

A

Resolver pendencias

135
Q

don’t argue about the order

A

Nao discutir da ordem.

136
Q

He has a serious attachment to the role

A

Ele tem uma incrível ligaçao ao funçao.

137
Q

fingia de alimentar sus muñecas con sus dedos y muñeca

A

Ela fingia de alimentar sua boneca com seus dedos e o pulso

138
Q

No se la fecha de la feria, pero la reconeceria

A

No sei a data da feira mas a reconheceria

139
Q

No hay mucha demanda para motos

A

No tem um grande mercado para motocicletas

140
Q

Los productos de limpieza como aspiradores, escobas y fregonas estan al fondo de la tienda

A

Utensilios de limpieza como aspiradores, vassouras e esfregoes estao nos fondos de loja

141
Q

He averiguado que entretenimiento para ella es acostarse con un aparato y un cuenco de palomitas

A

Tenho sacado que a diversao pra ela e deitar com um aparelho e uma tigela de pipoca

142
Q

apaga la luz para que no encuentre su cartera en el bolsillo.

A

Desliga a luz para que nao encontre sua carteira no bolso.

143
Q

Pon el boli en la lavadora y da una vuelta

A

Poe a caneta na lavadora de louças e vira pra tras

144
Q

bosteza mientras rasgar su barba

A

ele boceja en cuanto coça sua barba

145
Q

He rents, he doesn’t host. And that’s a big concern for him; like the interest rates, and his sister’s new interest.

A

Ele aluga; no aloja. E isso em uma grande preocupacao pra ele, como a taxa de juro, e o interesse de sua irma.

145
Q

Suena como el se aburrio, y nadie puede aguantar el aburrimiento hoy en dia

A

Soa como ele se entediou, e ninguem pode tolerar o tedio

145
Q

Ha roto un brazo y dos costillas cuando cayó en el hielo; tambien rompió una valla

A

Ele fracturou um braço e duas costelas cuando caiu no gelo; tambem quebrou uma cerca

146
Q

el siempre esta gruñon por las mañanas

A

ele sempre ta rabugento de manha

147
Q

the pen belongs to the snake and the drinking straw was linked to the tail.

A

A caneta pertenece a cobra mais o canudo foi associado/ligado a cauda.

148
Q

the golf course is yours at the start of the game

A

O campo de golfe e seu no inicio de jogo

149
Q

LA herida del soldado fue causado por una bala

A

O ferimento/machucado do soldado foi causado por uma bala

150
Q

Ellos vinieron para que nadie supusiere nada

A

Eles vieram pra que ninguem supusesse nada

151
Q

He saw she put the event in the calendar

A

Ele viu que ele pôs o evento no calendario

152
Q

throw out

A

Jogar fora

153
Q

Es perezoso no gracioso - that’s why they didn’t hire him

A

Ele e preguiçoso; nao engraçado - e por isso que nao o tem empregado

154
Q

Las mangas fueron negras, pero no hubo migas

A

as mangas foram pretas, mas nao hoube migalhas.

155
Q

Es que tiene un nivel razonable? Una media hora hasta 15 mins seria sufficiente

A

E qua ja tem um nivel razoável? Uma meia hora ate 15 minutos seria suficiente

156
Q

Escuchaste que ella estaba jadeando mientras alcanzar los demas?

A

Voce ouviu falar sobre ela? Estava ofegando en quanto alcançava os demais.

157
Q

El esta sudando pero el sudor le ayuda de enfocarse

A

Ele ta suando mas o suor o ajuda de concentrar-se

158
Q

Va llegar pronto. Apañate para escuchar como el dice ‘que tal tu dia’ y tal

A

Ele vai chegar logo. Apronte-se para escutar como ele diz ‘como vai o seu dia’ e tal.

159
Q

He tried to make the shot but he missed!

A

Ele tentou de marcar mas nao acertou

160
Q

I miss my mum when she’s away on work

A

Sinto falta de minha mae cuando esta fora a trabalho

161
Q

The chain floated away with the current

A

O corrente flutuou com a corrente

162
Q

Ha transferido a otra cadena donde hay caballos

A

Tem transferido ao outra cadeia onde ha cavalos

163
Q

Nadie puede parir un nieto

A

Ninguem pode parir um neto

164
Q

Hijo de puta

A

Puta que pariu

165
Q

Cuida de tus paders. Ten cuidado con el buceo e Cuida-te!

A

Cuida de seus paes, Tem cuidado com o mergulho e Tome cuidado!

166
Q

Adelante/ A por ello! Go for it!

A

Vai em frente

167
Q

Squirm/retorcer

A

Torcer-se

168
Q

La rueda fue danada para el calvo o fue una camara pinchada?

A

A roda foi estragado pra o prego ou o pneu furado?

169
Q

Zanahoria, cebolla y lechuga

A

Cenoura, cebola y alface

170
Q

setas, esparrago, berenjena, calabacín

A

Cogumelo, aspargo, berinjela, curgete

171
Q

comida de origen vegetal como patatas

A

Alimentos a base de plantas como batatas

172
Q

The development; the change or the hole?

A

O desenvolvimento; a mudança; u o buraco?

173
Q

The cup was leaking oil; not the container or the tap

A

O copo varou óleo; nao o recipiente o a torneira

174
Q

During the break you can throw out the rest and fix the fence

A

Durante o repouso voce pode jogar fora o resto e concertar/arrumar a cerca

175
Q
A