46 - "Venir de" etc.. Flashcards
“VENIR DE” + INFINITIF
Pour insister sur la proximité, on peut dire:
Jean vient juste de partir.
“VENIR DE” + INFINITIF
“Venir de” + infinitif exprime un passé récent:
Jean vient de sortir ( = Il est sorti il y a cinq minutes)
“VENIR DE” + INFINITIF
“Venir de” s’utilise sans précision de temps.
Dites:
Jean vient de sortir.
Ne dites pas:
Jean vient de sortir [il y a cinq minutes]
“ÊTRE EN TRAIN DE” + INFINITIF
Cette tournure exprime une action en cours de réalisation:
Je vous dérange? Vous êtes en train de manger?
“ÊTRE EN TRAIN DE” + INFINITIF
On peut l’utiliser au passé et au futur:
Nous étions en train de manger, quand le téléphone a sonné.
Demain à la même heure, nous serons en train de voyager.
“ETRE SUR LE POINT DE” + INFINITIF
Cette tournure exprime une action imminente, qui va se produire dans quelques instants:
Le spectacle est sur le point de se terminer.
La conférence est sur le point de commencer.
Transformez les phrases en utilisant “en train de”
- Va aider Mireille: elle déplace le canapé toute seule.
- Va aider Mireille: elle est en train de déplacer le canapé tout seul.
Transformez les phrases en utilisant “en train de”
- N’entrez pas dans la chambre, Paul fait la sieste.
- N’entrez dans la chambre, Paul est en train de faire la sieste.
Transformez les phrases en utilisant “en train de”
- Ne dérange pas Marie: elle fait des calculs compliqués.
- Ne dérange pas Marie: elle est en train de faire des calculs compliques.
Transformez les phrases en utilisant “en train de”
- Ne parlez pas, s’il vous plait, nous enregistrons la conférence.
- Ne parlez pas, s’il vous plait, nous sommes en train d’enregistrer la conférence.
Transformez les phrases en utilisant “en train de”
- Approche la lampe, s’il te plait, je retire une épine de mon pouce.
- Approche la lampe, s’il te plait, je suis en train de retirer une épine de mon pouce.
Transformez les phrases avec “venir (juste) de”.
- Le bus est passé il y a longtemps?
- Non, il vient juste de passer!
Transformez les phrases avec “venir (juste) de”.
- Il y a longtemps que tu es rentré?
- Non, je viens juste de rentrer.
Transformez les phrases avec “venir (juste) de”.
- Le match est commencé depuis longtemps?
- Non, il vient juste de commencer.
Transformez les phrases avec “venir (juste) de”.
- Ma femme n’a pas appelé?
- Si, elle vient juste d’appeler.