4 Flashcards
Today I don’t feel like doing anything
I feel like having a snack
If it doesn’t work out you can always come back here
For production problems we can work with you to analyze casual issues and work out solutions
Hoje eu não estou afim de fazer nada
Eu estou afim de comer um lanche
Se não der certo você sempre pode voltar aqui
Para problemas de produção nos podemos trabalhar com você para analisar problemas casuais e desenvolver soluções
Some competitor might quickly work out what the market would be worth and come to pilling into it
I couldn’t work out all the anwser to the crossword puzzle
I will attempt to get there by all means
Her reply seemed to sum up the attitude of all the refugges
Alguns concorrentes poderio rapidamente calcular o que o mercado poderia valer entrar correndo nele
Eu não pode solucionar todas as respostas da Cruzadinha
Eu vou tentar chegar lá com certeza
A resposta dela pareceu resumir a atitude de todos os refugiados
Donations are Vital to our ability to reach out to people around the word
She urged him to reach out to his family
The actress studied her lines in the movie over and over until she knew then well
The unknown word turned up over the over again in the text
Doações são vitais para nossa habilidade de oferecer ajuda pessoas em todo mundo
Ela ou encorajou a pedir ajuda da família dele
Atriz estudou suas falas no filme várias vezes até que ela soubesse todas elas
A palavra desconhecida e apareceu repetidamente no texto
Sorry I am kind of tied up at the moment can I call you back
We are really tied up with doing presentations for a lot of visitors
With a pencil you can erase , with a pen you have to cross out your mistakes
You can’t sit on the fence any longer you must choose whose side your are on
Desculpe estou meio ocupado no momento posso te retornar
Nós estamos realmente ocupados fazendo apresentações para um monte de visitantes
Com lápis você pode pagar com uma caneta você tem que arriscar os seus erros
Você não pode mais ficar em cima do muro você deve escolher do lado de quem você está
Sales have dropped of dramatically since the start of the credit crunch
I dropped during the play and woke up when it ended
We were best friends in high school but we have since grow apart
All of my goldfish kicked the bucket while we were on vacation
As vendas diminuíram dramaticamente desde o início da crise do crédito
Eu caí no sono durante a peça do teatro acordei quando ela acabou
Nós éramos melhores amigos no ensino médio mais desde então nós distanciamos
Todos os meus peixinhos dourados morreram enquanto eu estava de férias
Charlie kicked the bucket today we better prepare for his funeral
Our company has nothing to do with what happened
Does it have something to do with intelligence
It’s OK to discuss business during dinner but dont go overboard and hand out documents for your guests to read while they are eating
Scharle bateu as botas hoje é melhor nos prepararmos para o funeral dele
Nossa companhia não tem nada a ver com o que
aconteceu
Isso tem algo a ver com inteligência
Tudo bem discutir negócios durante o jantar não se empolgue e distrubua documentos para o seus convidados lerem enquanto ele estiverem comendo