4 Flashcards

1
Q

Осуществлять руководство

A

Assurer la direction de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Быть в должности

A

Ce situer au rang de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Делегировать ответственность

A

Déléguer une responsabilité à

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Быть свободным от обязанностей

A

Être déchargé de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Совмещать руководство… и выполнение/осущ-ние

A

Cumuler la direction de…et l’animation de…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Прямая зависимость

A

Un lien hiérarchique entre…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Иметь…в качестве начальника

A

Avoir…comme supérieur hiérarchique/avoir pour tutelle…/Être placé sous la tutelle de…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Быть под началом…

A

Relever de/Être sous l’autorité de…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Зависеть от…

A

Dépendre de…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Принадлежать к службе…

A

Appartenir au service de…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Быть членом

A

Être rattaché à

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Работать под началом

A

Travailler sous les ordres de…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Быть во главе

A

Être à la tête de…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Каждый посетитель должен представиться по приезду.

A

Chaque visiteur doit se présenter à l’accueil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Каждый работник должен быть на месте работы ровно в 9 часов.

A

Chaque agent doit être à son poste à 9 heures précises.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Каждый должен избегать порчи здания.

A

Chacun doit éviter la dégradation des locaux.

17
Q

Только служащие/атташе имеют право пользоваться дипломатической почтой.

A

Seules les attachés ont droit à l’usage de la valise diplomatique.

18
Q

Сопровождаемые посетители являются единственными, кто имеет право передвигаться по зданию.

A

Les visiteurs accompagnés sont les seules à pouvoir circuler dans le bâtiment.

19
Q

Работники обязаны моментально сообщить о своем отсутствии.

A

Les agents sont tenus de signaler leur absence momentanée.

20
Q

Принимать личных посетителей официально запрещено.

A

Il est formellement interdit de recevoir les visites personnelles.

21
Q

Требуется/рекомендуется закрывать двери и окна.

A

Il est demandé/recommendé de fermer les portes et les fenêtres.

22
Q

За любым нарушением правил/устава последует выговор.

A

Tout manquement au règlement entraînera un avertissement.

23
Q

Помещения, доступные всем

A

Des locaux accessibles à tous

24
Q

Закрытый для посторонних этаж/свободны для доступа

A

Un étage sécurisé/un étage un accès libre

25
Q

Работник службы охраны/охранник

A

Un agent de sécurité

26
Q

Охрана

A

Une société de gardiennage