4 Flashcards

1
Q

Предрассудки, prejudices

A

die Vorurteile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Под прикрытием национальной безопасности были введены многочисленные меры слежки.

A

Unter dem Deckmantel der nationalen Sicherheit wurden zahlreiche Überwachungsmaßnahmen eingeführt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Understandable

A

Verständlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Оскорбления и личные нападки - это красная линия, которую нельзя перескать в офисе.

A

Beleidigungen und persönliche Angriffe sind eine rote Linie, die im Büro nicht überschritten werden darf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

С левой стороны

A

Auf der linken Seite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Стоимость сырья значительно возросла за последние месяцы.

A

Die Kosten für Rohstoffe sind in den letzten Monaten erheblich gestiegen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

От этого роста цен на сырье пострадали многие отрасли.

A

Von diesem Anstieg der Rohstoffpreise sind viele Industrien betroffen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

The drastic increase in taxes led to protests among the population.

A

Die drastische Erhöhung der Steuern führte zu Protesten in der Bevölkerung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Благодаря государственным субсидиям автомобильная промышленность смогла инвестировать в разработку электромобилей.

A

Dank staatlicher Subventionen konnte die Automobilindustrie in die Entwicklung von Elektrofahrzeugen investieren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Как только меры по поддержке безработных истекут, важно будет разработать новые стратегии.

A

Sobald die Maßnahmen zur Unterstützung der Arbeitslosen ausgelaufen sind, wird es wichtig sein, neue Strategien zu entwickeln.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Школа относится к лучшим из лучших.

A

Die Schule gehört zu den besten im oberen Bereich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

After this decision, the path is no longer reversible.

A

Nach dieser Entscheidung ist der Weg nicht mehr umkehrbar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The government has taken a remarkable step to combat climate change.

A

Die Regierung hat einen bemerkenswerten Schritt unternommen, um den Klimawandel zu bekämpfen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Он не мог удержаться от смеха, когда услышал шутку.

A

Er konnte sich ein Lachen nicht verkneifen, als er den Witz hörte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

с набитым ртом

A

mit vollem Mund

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

в прекрасный осенний день

A

an einem schönen Herbsttag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Дети собирают цветы для букета.

A

Die Kinder pflücken Blumen für einen Strauß.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Запускать воздушных змеев

A

Drachen fliegen lassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

В верхней части картины

A

Oben auf dem Bild

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Телевизор был прикреплён к стене.

A

Der Fernseher wurde an der Wand befestigt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Мы построили небольшой павильон на заднем дворе, чтобы там готовить на гриле и отдыхать.

A

Wir haben einen kleinen Pavillon im Hinterhof gebaut, um dort zu grillen und zu entspannen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Какое число подходит для встречи?

A

Welcher Termin kommt für das Treffen in Frage?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

The contract includes all necessary clauses.

A

Der Vertrag beinhaltet alle notwendigen Klauseln.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

The negotiation seem to be hopeless.

A

Die Verhandlungen scheinen aussichtlos zu sein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Амортизация основных средств

A

Abschreibung von Anlagevermögen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Компания подняла цены, чтобы вернуть затраты.

A

Das Unternehmen hat die Preise erhöht, um die Kosten wieder hereinzuholen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Компания разработала стратегию погашения своих долгов.

A

Das Unternehmen hat eine Strategie zur Tilgung seiner Schulden entwickelt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Доступность зарядки является решающим фактором для принятия электромобилей.

A

Die Ladesicherheit ist ein entscheidender Faktor für die Akzeptanz von Elektroautos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Стоимость приобретения

A

die Anschaffungskosten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Стоимость эксплуатации

A

die Betriebskosten (Betriebsausgaben, Unterhaltskosten, Laufende Kosten)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Составьте структуру, прежде чем начать писать отчёт.

A

Erstellen Sie eine Gliederung, bevor Sie mit dem Schreiben des Berichts beginnen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Проект почти завершен, точнее говоря, осталось выполнить две задачи.

A

Das Projekt ist fast abgeschlossen, um genau zu sagen, es sind noch zwei Aufgaben übrig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Новый мэр был выбран путём голосования.

A

Der neue Bürgermeister wurde per Wahl ausgewählt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Партии тайно договорились о распределении постов.

A

Die Parteien haben die Postenverteilung untereinander ausgekungelt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Решение было подкреплено тщательным анализом.

A

Die Entscheidung wurde durch eine gründliche Analyse untermauert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Он плохо справился с президентскими дебатами.

A

Er hat bei den Präsidentschaftsdebatten schlecht abgeschnitten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Актеры были награждены аплодисментами зрителей.

A

Die Schauspieler wurden von den Zuschauern mit Applaus belohnt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Здоровое питание помогает поддерживать физическую форму.

A

Eine gesunde Ernährung hilft, die körperliche Fitness aufrechtzuhalten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Действия компании были на грани законности.

A

Die Aktion des Unternehmens war rechtlich grenzwertig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

It was strange that no one schowed up for the meeting.

A

Es war seltsam, dass niemand zur Besprechung erschienen ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

I am committed to level up my German up to C1 level.

A

Ich bin bestrebt, mein Deutsch auf das Niveau C1 zu bringen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

concerns, reservations, doubts

A

das Bedenken, die Bedenken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Я польщён Вашим интересом и вниманием.

A

Ich bin geschmeichelt von Ihrem Interesse und Ihrer Aufmerksamkeit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Угольные электростанции выбрасывают значительное количество углекислого газа.

A

Kohlekraftwerke stoßen erhebliche Mengen an Kohlendioxid aus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Я был приятно впечатлён своим посещением Вашего офиса и встречей с членами Вашей команды, многие из которых работают в компании очень много лет.

A

Ich war angenehm beeindruckt von meinem Besuch in Ihrem Büro und der Begegnung mit den Mitgliedern Ihres Teams, von denen viele schon seit vielen Jahren im Unternehmen tätig sind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Он погрузился в свою работу и полностью потерял счёт времени.

A

Er ist in seine Arbeit eingetaucht und die Zeit völlig vergessen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Человечество

A

die Menschheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

We must not rush the launch of the new product but ensure that everything is perfect.

A

Wir dürfen die Einführung des neuen Produkts nicht übereilen, sondern müssen sicherstellen, dass alles perfekt ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

I have learned from it.

A

Ich habe daraus gelernt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Она попала в затруднительное положение, когда ей пришлось выбирать между семьёй и карьерой.

A

Sie geriet in eine Zwangslage, als sie zwischen ihrer Familie und ihrer Karriere entscheiden musste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Она с большим интересом следила за развитием проекта.

A

Sie verfolgte die Entwicklung des Projekts mit großem Interesse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Вид с этой горной вершины уникален.

A

Die Aussicht von diesem Berggipfel ist einzigartig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Туристы поднялись на башню, чтобы насладиться видом.

A

Die Touristen bestiegen den Turm, um die Aussicht zu genießen. (besteigen - bestieg - hat beztiegen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Туристы могли любоваться великолепными зданиями старого города, проезжая мимо.

A

Die Touristen konnten beim Vorbeifahren die prächtigen Bauten der Altstadt bewundern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Кататься на колесе обозрения на закате было незабываемым опытом.

A

Bei Sonnenuntergang mit dem Riesenrad zu fahren, war ein unvergessliches Erlebnis.

56
Q

После часа бега он сделал короткий перерыв, чтобы попить воды.

A

Nach einer Stunde Joggen machte er eine kurze Rast, um Wasser zu trinken.

57
Q

Предположим, ты выиграешь в лотерею, что бы ты сделал в первую очередь?

A

Mal angenommen, du gewinnst im Lotto, was würdest du als erstes tun?

58
Q

Чтобы не отставать в этой отрасли, нужно постоянно быть в курсе новейших событий.

A

Um in dieser Branche mithalten zu können, muss man ständig auf dem neuesten Stand bleiben.

59
Q

to convey, to mediate, to communicate, to find

A

vermitteln

60
Q

Ученики жалуются на перегрузку из-за домашних заданий и экзаменов.

A

Die Schüler klagen über die Überlastung durch Hausaufgaben und Prüfungen.

61
Q

Он всегда отстаёт с выполнением своих задач.

A

Er hängt mit seinen Aufgaben immer hinterher.

62
Q

Растущее неравенство в доходах способствует дальнейшему расколу между богатыми и бедными.

A

Die wachsende Einkommensungleichheit trägt zur weiteren Spaltung zwischen Arm und Reich bei.

63
Q

Dumping chemicals into the sea is strictly prohibited.

A

Das Verklappen von Chemikalien ins Meer ist streng verboten.

64
Q

I am fed up with the constant overtime.

A

Ich habe die Nase voll von den ständigen Überstunden.

65
Q

На основе её рассказов я смог составить представление о ситуации.

A

Anhand ihrer Erzählungen konnte ich mir ein Bild von der Situation machen.

66
Q

According to her statement, the project will be completed next week.

A

Laut ihrer Aussage wird das Projekt nächste Woche abgeschlossen sein.

67
Q

Her true feelings were covered by a smile.

A

Ihre wahren Gefühle waren hinter einem Lächeln bedeckt.

68
Q

После того как начальник покинул офис, один из коллег сказал: ‘Опасности нет, теперь можем обсудить это.’

A

Nachdem der Chef das Büro verlassen hatte, sagte einer der Kollegen: ‘Die Luft ist rein, wir können jetzt darüber reden.’

69
Q

Как у тебя дела на работе? Вчера всё было хорошо, но сегодня возникли некоторые проблемы.

A

Wie geht es mit der Arbeit? Gestern ging es noch, aber heute gab es einige Probleme.

70
Q

За свою работу он получает адекватную зарплату.

A

Für seine Arbeit erhalt er ein angemessenes Gehalt.

71
Q

Уголовное преследование за изнасилование требует тщательного сбора доказательств и показаний свидетелей.

A

Die Strafverfolgung von Vergewaltigung erfordert eine sorgfältige Beweisaufnahme und Zeugenaussagen.

72
Q

Подозреваемый был арестован после тщательного расследования и позже осуждён в суде.

A

Der Verdächtiger wurde nach umfangreichen Ermittlungen verhaftet und später vor Gericht vorurteilt.

73
Q

Мы живём на свои сбережения.

A

Wir leben von unseren Ersparnissen.

74
Q

Обязательство проживания

A

die Wohnsitzverpflichtung

75
Q

Constant commuting can be very exhausting.

A

Das ständige Pendeln kann sehr anstrengend sein.

76
Q

Парламент принял новый закон.

A

Das Parlament hat das neue Gesetz verabschiedet.

77
Q

Плохое интернет-соединение негативно влияет на продуктивность при работе из дома.

A

Die schlechte Internetverbindung beeinträchtigt die Produktivität im Homeoffice.

78
Q

Он должен был составить список необходимых материалов для проекта.

A

Er musste eine Liste der benötigten Materialien für das Projekt erstellen.

79
Q

I have mixed feelings about moving to another city.

A

Ich bin zwiespältig gegenüber dem Umzug in eine andere Stadt.

80
Q

Мне показалось, что она это поняла.

A

Es schien mir, dass sie es verstanden hat.

81
Q

Она сделала пересадку в метро.

A

Sie stieg in die U-Bahn um.

82
Q

Время поджимало, и ему нужно было поторопиться, чтобы успеть на поезд.

A

Die Zeit drängte, und er musste sich beeilen, um den Zug zu erwischen.

83
Q

Пассажирам следует быть готовыми к увеличенному времени поездки - до 30 минут.

A

Die Fahrgäste müssen sich auf längere Fahrzeiten einstellen, um bis zu 30 Minuten.

84
Q

Реконструкция моста необходима для обеспечения безопасности.

A

Die Sanierung der Brücke ist notwendig, um die Sicherheit zu gewährleisten.

85
Q

Он смог предвидеть экономические изменения и соответственно скорректировал свои инвестиции.

A

Er konnte die wirtschaftlichen Veränderungen vorhersehen und hat seine Investitionen entsprechend angepasst.

86
Q

При цитировании текстов необходимо соблюдать авторское право.

A

Beim Zitieren von Texten muss das Urheberrecht beachtet werden.

87
Q

Caterpillar и Komatsu уже давно занимают первое и второе место в мировом рейтинге.

A

Caterpillar und Komatsu belegen schon seit langem die erste und zweite Stelle in der globalen Rangliste.

88
Q

Иск был отклонён как необоснованный.

A

Die Klage wurde als unberechtigt abgewiesen.

89
Q

Она завидовала своей коллеге, которая получила повышение.

A

Sie war neidisch auf ihre Kollegin, die eine Beförderung erhalten hatte.

90
Q

To kick, пинать ногой

A

Treten (tritt, trat, hat getreten)

91
Q

Как идут продажи?

A

Wie läuft der Verkauf?

92
Q

Аборт был проведен в специализированной клинике.

A

Die Abtreibung wurde in einer spezialisierten Klinik durchgeführt.

93
Q

Переговоры между двумя странами находятся в подвешенном состоянии, так как ни одна из сторон не готова идти на компромисс.

A

Die Verhandlungen zwischen den beiden Ländern befinden sich in einer Hängepartie, da keine Seite bereit ist, Kompromiss einzugehen.

94
Q

Поверни регулятор, чтобы увеличить громкость.

A

Drehe den Regler, um die Lautstärke zu erhöhen.

95
Q

Ваш университет является лидером в области инженерных наук.

A

Ihre Universität ist der Spitzenreiter in den Ingenieurwissenschaften.

96
Q

Климат в тропиках жаркий и влажный.

A

Das Klima in den Tropen ist heiß und feucht.

97
Q

Пробки в центре города особенно невыносимы в часы пик.

A

Die Staus in der Innenstadt sind besonders während der Rushhour unerträglich.

98
Q

Он размышляет, сколько времени он ежедневно тратит на свои хобби.

A

Er überlegt, wie viel Zeit er täglich für seine Hobbys aufwendet.

99
Q

Современные трубы часто оснащены фильтрами для уменьшения выбросов загрязняющих веществ.

A

Moderne Schornsteine sind oft mit Filtern ausgestattet, um die Schadstoffemissionen zu reduzieren.

100
Q

Важно своевременно делиться информацией, чтобы все участники были в курсе событий.

A

Es ist wichtig, die Infos rechtzeitig zu teilen, damit alle Beteiligten auf dem gleichen Stand sind.

101
Q

Ресурсы были распределены по различным проектам для обеспечения их эффективного использования.

A

Die Ressourcen wurden den verschiedenen Projekten zugeordnet, um eine effiziente Nutzung zu gewährleisten.

102
Q

Она отвлекается на посторонние звуки.

A

Sie wird durch Fremdgeräusche abgelenkt.

103
Q

Надеть маску

A

Eine Maske aufsetzen

104
Q

Я не заметил, что на улице прошёл дождь.

A

Ich habe nicht mitbekommen, dass es draußen geregnet hat.

105
Q

Ревность съедает меня изнутри.

A

Die Eifersucht frisst mich innerlich auf.

106
Q

Он лишь тень себя прежнего.

A

Er ist nur noch ein Schatten seiner Selbst.

107
Q

Ему не хватает смелости признать, что проект провалился.

A

Ihm fehlt der Mut zu bekennen, dass das Projekt gescheitert ist.

108
Q

С точки зрения руководства, это решение было необходимо.

A

Vom Standpunkt des Managements aus war die Entscheidung notwendig.

109
Q

Партии договорились о совместной программе.

A

Die Parteien haben sich auf ein gemeinsames Programm geeinigt.

110
Q

Данные пациентов должны быть защищены от возможного доступа неавторизованных лиц.

A

Patientendaten müssen vor einem möglichen Zugriff unbefugter Personen geschützt werden.

111
Q

Точка зрения / мнение / позиция суда по этому делу была ясной и однозначной.

A

Die Auffassung des Gerichts über den Fall war klar und deutlich.

112
Q

The new CEO received high approval ratings from the employees.

A

Der neue Geschäftsführer erhielt hohe Zustimmungswerte von den Mitarbeitern.

113
Q

Руководитель проекта предложил перенести митинг на следующую неделю.

A

Der Projektleiter schlug vor, das Meeting auf nächste Woche zu verschieben.

114
Q

Команда проиграла игру со счётом 2:3.

A

Die Mannschaft verlor das Spiel mit 2:3.

115
Q

Команда победила своего соперника в финале.

A

Die Mannschaft hat ihren Gegner im Finale besiegt.

116
Q

The employee was overwhelmed by the numerous tasks.

A

Der Mitarbeiter war von den zahlreichen Aufgaben überwältigt.

117
Q

Во многих мифах и легендах герои ищут секрет вечной жизни.

A

In vielen Mythen und Legenden suchen Helden nach dem Geheimnis des ewigen Lebens.

118
Q

Многие предприятия обанкротились во время экономического кризиса.

A

Viele Betriebe sind während der Wirtschaftskrise pleite gegangen.

119
Q

Злобные слухи, которые распространялись о нём, не имели под собой реальных оснований.

A

Die bösartigen Gerüchte, die über ihn verbreitet wurden, hatten keinen wahren Hintergrund.

120
Q

Мне нужно раздобыть ещё несколько важных документов для заявки.

A

Ich muss mir noch ein paar wichtige Dokumente für die Bewerbung besorgen.

121
Q

Нюхать, шпионить, вынюхивать

A

schnüffeln

122
Q

Арбитр показал игроку красную карточку.

A

Der Schiedsrichter zeigte dem Spieler die rote Karte.

123
Q

Во многих международных контрактах содержатся положения о разрешении споров (disputes) в арбитраже.

A

Viele internationale Verträge enthalten Klauseln, die vorsehen, dass Streitigkeiten vor einem Schiedsgericht geklärt werden.

124
Q

Наука предъявляет очень высокие требования к доказательствам и свидетельствам.

A

Die Wissenschaft stellt sehr hohe Anforderungen an die Evidenz und Beweise.

125
Q

Предоставленных доказательств недостаточно для подтверждения гипотезы.

A

Die vorgelegten Beweise genügen nicht, um die Hypothese zu bestätigen.

126
Q

Она была напугана внезапным звуком.

A

Sie wurde von dem plötzlichen Geräusch erschreckt.

127
Q

Гамбург - второй по величине город в Германии после Берлина.

A

Hamburg ist die zweitgrößte Stadt in Deutschland nach Berlin.

128
Q

Она была в отчаянии, потому что потеряла работу.

A

Sie war verzweifelt, weil sie ihren Job verloren hatte.

129
Q

Он выразил сомнения в осуществимости проекта.

A

Er äußerte Zweifel an der Machbarkeit des Projekts.

130
Q

Сотрудники должны соблюдать своё рабочее время. Это также касается руководства.

A

Mitarbeiter müssen ihre Arbeitszeiten einhalten. Das gilt auch für die Führungskrafte.

131
Q

Касаться, применяться, быть релевантным

A

Zutreffen auf (+A)

132
Q

Новые квартиры в центре города чрезвычайно востребованы.

A

Die neuen Wohnungen im Stadtzentrum sind äußerst begehrt.

133
Q

Сложный сюжет книги сбил с толку многих читателей.

A

Die komplexe Handlung des Buches hat viele Leser verwirrt.

134
Q

Чтобы удовлетворить спрос, в Германию пришлось ввозить дополнительные сырьевые материалы.

A

Um die Nachfrage zu decken, mussten zusätzliche Rohstoffe nach Deutschland eingeführt werden.

135
Q

Он очень искренний человек и всегда говорит правду.

A

Er ist eine sehr aufrichtige Person und sagt immer die Wahrheit.

136
Q

Когда я услышал его шутку, я не мог сдержать смех.

A

Als ich seinen Witz hörte, konnte ich mir das Lachen nicht verkneifen.

137
Q

Инженеры проверили крылья самолёта на возможные повреждения.

A

Die Ingenieure überprüften die Flügel des Flugzeugs auf mögliche Schäden.