3_Finding idioms Flashcards
Skúšal som márne naštartovať konverzáciu.
I tried in vain to start a conversation.
IN VAIN
Všetko úsilie polície nájsť ho bolo márne. (zbytočné)
All the police’s efforts to find him were in vain.
IN VAIN
Nemyslím si, že je mäso už úplne uvarené - je stále ružové uprostred.
I don’t think that meat is all the way cooked yet—it’s still pink in the middle.
ALL THE WAY
On je môj brat, tak ho bezvýhradne (úplne) podporujem.
He’s my brother, so I support him all the way.
ALL THE WAY
Dal by som si 2 hamburgery so všetkým, prosím.
I’d like two hamburgers all the way, please.
ALL THE WAY
Neurobil som to naschvál, bola to nehoda.
I didn’t do it on purpose - it was an accident.
ON PURPOSE
Je to naozaj tvoje auto alebo ma balamutíš?
Is it really your car or are you pulling my leg?
PULL SB’S LEG
Tak prečo Carlo vyklopával na tvoje dvere o polnoci? To je dlhý príbeh. (nechce sa mi o tom hovoriť, trvalo by to dlho)
“So why was Carlo knocking on your door at midnight?” “It’s a long story.”
IT’S A LONG STORY
Moja sestra žije na Aljaške, tak ju vidím iba raz za uhorský rok.
My sister lives in Alaska, so I only see her once in a blue moon.
ONCE OM A BLUE MOON
Naozaj nemáme veľa spoločného.
We don’t really have much in common.
HAVE sth IN COMMON (with sb)
Očakávam, že príde (ona) každú chvíľu (čo nevidieť).
I’m expecting her to come at any moment.
(at) ANY MOMENT
Náhly pohyb upútal moju pozornosť. (Phr)
A sudden movement caught my eye.
CATCH sb´s EYE
Bola to nezvyčajná farba jeho saka čo upútala moju pozornosť.
It was the unusual colour of his jacket that caught my eye.
CATCH sb´s EYE
Vtrhol do izby, s červenou tvárou a bez dychu (zadychčaný).
He burst into the room, red-faced and out of breath.
OUT OF BREATH
Nový obchod nemal veľa zákazníkov hoci je samozrejme ešte priskoro.
The new store hasn’t had many customers though of course it’s early days yet.
Nemôžem odísť práve teraz. Stále mám pár poslať pár emailov.
I can’t leave just yet. I’ve still got a couple of e-mails to send.
NOT JUST YET
Ak ona pôjde na verejnosť/uverejní (phr) jej príbeh, jeho reputácia bude poškodená.
If the she goes public with her story, his reputation will be damaged.
GO PUBLIC
Na krok od nás je rozkošný park.
There’s a lovely park right on our doorstep.
ON sb’s DOORSTEP
Zmenili sme naše plány v poslednej minúte.
We changed our plans at the last minute.
AT THE LAST MINUTE
Dorazil v poslednej minúte (na poslednú chvíľu), ako zvyčajne.
He arrived at the last minute, as usual.
AT THE LAST MINUTE
Ona bola iba kôpka kostí, keď sme ju našli.
She was just a bag of bones when we found her.
BAG OF BONES
Bola kôpkou nervou pred skúškou.
She was a bag of nerves before her exam.
BAG OF NERVES
Prosím, pozdravuj Grace (s láskou)
Please send my love to Grace.
SEND MY LOVE
Je veľmi nahnevaný, tak sa mu drž z cesty.
He´s very angry, so just keep out of his way.
KEEP OUT OF sb´s WAY