2_Types of idiom Flashcards
Opustili sme tábor zavčasu, aby sme využili dobré počasie.
We left camp bright and early to take advantage of the good weather.
TAKE ADVANTAGE OF
BRIGHT AND EARLY
Myslím, že (ona) využíva jeho dobrú povahu.
I think she takes advantage of his good nature.
TAKE ADVANTAGE OF
Viem, že sa ponúkla strážiť deti ale nechcem, aby si myslela, že ju využívame.
I know she’s offered to babysit, but I don’t want her to think we’re taking advantage of her.
TAKE ADVANTAGE OF
Nemal by si byť taký dôverčivý - ľudia ťa zneužívajú.
You shouldn’t be so trusting - people take advantage of you.
TAKE ADVANTAGE OF
Nepýtaj sa ma, kde si si nechal tvoje okuliare! (neviem)
Don’t ask me where you’ve left your glasses!
DON´T ASK ME
Skúška bola hračka. (ľahká vec)
The exam was a piece of cake.
PIECE OF CAKE
Neostala žiadna káva? V tom prípade si dám čaj.
There’s no coffee left? In that case I’ll have tea.
IN THAT CASE
Pokúšal sa presvedčiť ju, aby ho nechala šoférovať.
He was trying to persuade her to let him drive.
Opakovane požiadala o vysvetlenie a ospravedlnenie, ale nikam sa nedostala.
She repeatedly asked for an explanation and an apology, but got nowhere.
GET NOWHERE
Dokonca Magnus súhlasil, že sa nikam nedostávame a prehlásil, že sme stratení.
Even Magnus agreed we were getting nowhere and announced that we were lost.
GET NOWHERE
Mali ste byť späť do piatej.
You were supposed to be back by five.
BE SUPPOSED TO do sth
Kto bude vo vedení oddelenia, keď Sofi odíde?
Who will be in charge of the department when Sophie leaves?
Apartmán je iba čoby kameňom dohodil od mora.
The apartment is just a stone’s throw from the sea.
Mohli sme vidieť, že sme iba čo by kameňom dohodil od hlavnej cesty.
We could see we were only a stone’s throw from the main road.
A STONE’S THROW
Projekt bol viac menej úspech.
The project was more or less a success.
MORE OF LESS
Dan mi konečne zaplatil peniaze, čo mi dlhoval. No, lepšie neskoro ako nikdy.
“Dan finally paid me the money he owed me.” “Well, better late than never.”
BETTER LATE THAN NEVER
Dovolala som sa na nesprávne oddelenie.
I got through to the wrong department.
GET THROUGH
Na mojom mobile nebol žiaden signál, tak sme sa nemohli dovolať.
There was no signal on my mobile, so we couldn’t get through.
Snažil som sa to odbiť smiechom.
I tried to laugh if off.
LAUGH sth OFF
Snažila sa prejsť s úsmevo ich poznámky, ale ja som mohol vidieť, že bola zranená.
She tried to laugh off their remarks, but I could see she was hurt.
LAUGH sth OFF
Ale mi odľahlo.
I am so relieved.
Nie je žiaden okamžitý spôsob nájdenia liečby - je to iba proces pokusu a omylu.
There’s no instant way of finding a cure - it’s just a process of trial and error.
TRIAL AND ERROR
Nemôžeš žiť z 50 € na týždeň.
You can’t live on 50€ a week.
LIVE ON
Jedlo je tu prevažne celkom dobré.
The food here is quite good in the main.
IN THE MAIN