2. Die Pathologie der Normalität Flashcards
vérifier l’exactitude de qqch
etwas auf seine Richtigkeit überprüfen
prendre sa source
entspringen
Cela se fonde sur l’idée que,
Es gründet sich auf die idee, dass
de quoi est fait / constitué la nature humaine
wie die Natur der Menschen beschaffen ist
le risque
das Wagnis
être exact, juste
zutreffen
comme environnement accepté
als angenommene Umgebung
le manque de jugement
mangelnde Einsicht
se rendre à la raison
zur Einsicht kommen
consulter, prendre connaissance de qqch
in etw Einsicht nehmen
avec prière de prendre connaissance / pour examen
zur Einsicht
de même nature, similaire
gleichartig
prendre la nationalité allemande
die Deutsche Staatsangehörigkeit annehmen
entendre raison
Vernunft annehmen
se charger, s’occuper de qqun, qqch
sich jemandes, einer Sache annehmen
se concrétiser
konkrete Formen annehmen
prendre une habitude
eine Gewohnheit annehmen
d’ailleurs
anderswehr
retirer / couper de son environnement
von seiner Umgebung abheben
dans les environs de Cologne
in der Umgebung von Köln
le voisinage immédiat
die unmittelbare Umgebung
l’entourage du président
die Umgebung des Presidents
n’offrir aucun indice
keinen Anhaltspunk bieten
le point de repère, l’indice
der Anhalts(punkt)
condamner très sévèrement, avec la dernière rigueur, stigmatiser
etw aufs Schärfste verurteilen
condamner qqn à mort
jdn zum Tod verurteilen
ne pas avoir droit à l’échec
zum Erfolg verurteilt sein
condamner qqun à deux ans de prison
jdn zu zwei Jahren Gefängnis verurteilen
soyez fécond et multipliez-vous
seid fruchtbar und mehret euch
fertile, fécond
fruchtbar
le transfert, passage de la psychoanalyse à la culture d’une communauté
die Übertragung der Psychoanalyse auf die Kulturgemeinschaft
cela laisser supposer que
das berechtigt zu der Annahme, dass
tout permet d’espérer que
alles berechtigt zu der Hoffnung, das
légitime, fondé
berechtigt
revendiquer, prétendre à qqch
auf etw Anspruch erheben
prouver le bien fondé d’une prétention
einen Anspruch nachweisen
répondre aux plus grandes exigences
den höchsten Ansprüchen genügen
apporter des avantages thérapeutiques
therapeutische Vorschläge anschliessen
la dissection, décomposition (plante, problème)
die Zergliederung
le siècle des lumières
das Zeitalter der Aufklärung
l’âge d’or
das goldene Zeitalter
Freud part du présupposé que
Freud geht von der Voraussetzung aus, dass
supposer que qqch est un fait accompli
etw als gegeben voraussetzen
pour moi, ça allait de soi
das habe ich vorausgesetzt
en détail
ausführlich
satisfaire à ses besoins
seinen Bedürfnissen entsprechen
conduire à des comportements
Verhältnisse heraufführen
améliorer sa note (suite à une mauvaise)
von einer schlechten Note herunterkommen
qui est à la base de
zugrunde liegend
décrocher, sombrer dans l’alcool
vom Alkohol herunterkommen
être à la base de qqch
einer Sache zugrunde liegen
ruiner
zugrunde richten
mourir (de qqch), se perdre
zugrunde gehen (an + DAT)
aller à l’encontre de qqch
einerSache zuwiderlaufen
tous les deux se complètent bien
die beiden ergänzen sich gut
avec
mitsamt
l’ammassement, accumulation (de haine), entassement
die Anhäufung (von Hass)
commencer à en avoir plein le dos
allmählich satthaben
il est temps
es wird allmählich Zeit
je commence à être fatigué
ich merce allmählich müde
lorsque le système ne s’effondre pas de causes extérieures
wenn das System nicht aus äusseren Ursachen zusammenbricht
il n’a plus résisté
sein Widerstand brach zusammen
tout son univers s’est écroulé
für sie brach eine Welt zusammen
en tant que membre d’une communauté
als Glied einer Gemeinschaft
l’atteinte, l’entrave, le préjudice, la diminution
die Beeinträchtigung
asservir
unterjochen
la solitude
die Einsamkeit
esseulé, abandonné de tous
verinsamt
éveiller les soupçons de qqun
bei jdm Argwohn erregen
soupçonner qqch
etw argwöhnen
sans difficultés, accrocs, anicroches
reibungslos
le sujet (d’un souverain)
der Untertan
réprimer, étouffer (sentiment, rire)
unterdrücken (ein Gefühl, Lachen)
examiner, inspecter qqch
etw in Augenschein nehmen
à première vue
dem ersten Augenschein
prendre qqch en considération
etw in Erwägung ziehen
énervant
nervenaufbreibend
effectuer un virement
eine Überweisung vornehmen
se mettre à un travail
sich eine Arbeit vornehmen
avorter
eine Abtreibung vornehemen
entreprendre un changement radical
eine durchgreifende Änderung vornehmen
jouer aux gendarmes et aux voleurs
Räuber und Gendarme spielen
le voleur, brigand, pillard, garnement
der Räuber
l’exploiteur, le profiteur
der Ausbeuter
se maintenir, supporter
fortbestehen
supporter qqch avec patience
etw mit Geduld ertragen
préparer, mettre à disposition
bereitstellen
cela ne sert à rien
das hat keinen Zweck
nager à contre-courant
gegen den Strom schwimmen
elle est passée à côté du sujet
sie hat das Thema verfellt
se tromper / manger (objectif, métier, but)
vom Thema abweichen
l’aigreur, l’amertume
die Verbitterung
craindre qu’une épidémie ne se déclare
den Ausbruch einer Epidemie befürchten
prévenir l’apparition d’une maladie
den Ausbruch einer Krankheit verhindern
qui n’est pas sorti de son sentiment de toute-puissance infantile
der aus seinem kinklichen Allmachtsgefühl so wenig herausgekommen ist
permettre, rendre possible
ermöglichen
simultané(ment), en même temps
gleichzeitig
incurable
unheilbar
avec l’énergie du desespoir
mit dem Mut der Verzweiflung
tomber dans le désespoir
in Verzweiflung verfallen
le bardage, les ragôts insensés
das sinnlos Geschwätz
détestable, abominable, exécrable
verabscheuenswert
haïssable, odieux
hassenswert
cela m’ennuie de
ich empfinde es als lästig
elle sont toujours valables / exactes
sie treffen noch immer zu
la volupté, la luxure
die Wollust
la gloire, célébrité
der Ruhm
l’ambition
der Ehrgeiz
cupide (la cupidité)
habgierig (die Habgier)
fou, extravaguant
närrisch
agir sous le coup de l’émotion
im Affekt handeln
être tourmenté, harcelé par une passion, une émotion
von einem Affekte bedrängt werden
être inhérent à qqch
ener Sache anhaften
(avec) persévérant, obstiné
beharrlich (adj / adv)
considéré avec valeur
als etw Wertwoelles angesehen
le damné, maudit
der Verdammter / die Verdammte
le peuple élu
das auserwählte Volk
prendre grand soin de qqch
etw hegen und pflegen
nourrir des doutes
Zweifel hegen
l’absence de valeur
die Wertlosigkeit
donner une vie nouvelle, ressusciter
zu neuem Leben erwecken
éveiller, susciter l’angoisse
Angstgefühl erwecken
inspirer confiance
Vertrauen erwecken
le proscrit, banni, paria
der Ausgestossener
Lorsque qqun ne parvient pas à attendre liberté et spontanéité et à exprimer immédiatement / directement son Moi, on peut supposer de lui qu’il souffre d’une défaut, étant donné que nous partons de l’idée que la liberté et la spontanéité sont des buts objectifs, que tout être humain devrait atteindre
Wenn es einem Menschen nicht geligt, Freiheit und Spontaneität zu erlangen und sein Selbst unmittelbart zum Ausdruck zu bringen, so kann man von ihm annehmen, dass er an einem Schweren Defekt leidet, vorausgesetzt wir gehen von der Annahme aus, dass Freiheit und Spontaneität objektive Ziele sind, die jedes menschliche Wesen erreichen sollte
annoncer, indiquer que
darauf hindeuten, dass
montrer, présenter des problèmes psychiques
psyschische Störungen aufweisen
le vice, la mauvaise habitude
das Laster
rien n’est plus éloigné de la vérité
nichts liegt der Wahrheit ferner
la validité d’une idée
die Gültigkeit einer Idee
le critère
das Kriterium
échouer, rater
fehlschlagen
l’approche, le commencement, la racine
der Ansatz
un fait, donné
die Gegebenheit
toujours
stets
se manifester, montrer
in Erscheinung treten
les aspirations fondamentales
die fundamentale Strebungen
précipiter qqun dans le malheur
jdn ins Unglückn stürzen
le malheur, l’adversité, la catastrophe
das Unglück
un fait, phénomène frappant
eine auffalende Erscheinung
l’apparence, le phénomène
die Erscheinung
pouvant être déterminé
ermittelbar
transformer, remodeler, convertir
umformen
comme il transforme seulement la matériau naturel correspondant / approprié à ses particularités
wie er die Stoffe der Natur nur entsprechend ihrer Eigenart umwandeln
transformer
verwandeln
la conception, opinion défendue ici
die hier vertretene Auffassung
le développement,dégagement, l’évolution
die Entwicklung
le dépliage, déploiement, épanouissement
die Entfaltung
le problème est que
das Problem besteht darin, dass
insoutenable, insupportable
unhaltbar
incité / induit les sociologues en erreur
hat die Sozialwissenschaftler verleitet
énergique, insistant, emphatique
nachdrücklich
faire remarquer / observer l’influence des facteurs environmentaux
auf den entscheidenden Einfluss von Umweltfaktoren hinweisen
la plasticité, malléabilité
die Formbarkeit
ce qui mérite d’être qualifié de “nature humaine”
was es verdient, als “menschliche Natur” bezeichnet zu werden
la tâche de la science est de
die Aufgabe der Wissenschaft ist
incomplet
unvollständig
autant que j’en puisse juger
soweit ich es beurteilen kann
porter un jugement / juger
beurteilen
impliquer
implizieren
qui valent / sont admis comme tel
als solche gelten
Ca n’a de sens que nous supposons que
Es hat nur einen Sinn, wenn wir annehmen, dass
répondre / satisfaire aux exigences
die Voraussetzungen erfüllen
qui est défendu par
der von X vertreten wird