(2) Flashcards
確保
(かくほ / kakuho): Assurance, securing
安全
(あんぜん / anzen): Safety
あらゆる
(あらゆる / arayuru): Every, all
有らゆる
あらゆる (arayuru)
English Meaning:
“All; every; all kinds of”
Usage:
あらゆる is a pre-nominal adjective (it directly modifies nouns).
It emphasizes comprehensiveness, meaning “all” or “every” in a broad sense.
Example Sentences:
- あらゆる可能性を考える。
(Consider every possibility.) - 彼はあらゆるジャンルの本を読む。
(He reads books from every genre.) - あらゆる方法を試してみたが、うまくいかなかった。
(I tried every method, but it didn’t work.)
リスク
(リスク / risuku): Risk
確保する
(かくほする / kakuho suru): To secure, to ensure
何より
(なにより / nani yori): Above all, most important
重要
(じゅうよう / juuyou): Important
事故
(じこ / jiko): Accident
起こらない
(おこらない / okoranai): Does not occur
万全
(ばんぜん / banzen): Perfection, thoroughness
万全 (ばんぜん, banzen)
English Meaning:
“Perfection; flawless; thoroughness; complete readiness”
Kanji Breakdown:
- 万 (ばん, ban) – “Ten thousand; all; every”
- 全 (ぜん, zen) – “Whole; complete; perfect”
Usage:
万全 is a noun and can also be used as な-adjective when followed by な.
It describes something being in perfect condition or fully prepared with no flaws.
Example Sentences:
- 試験に向けて万全の準備をする。
(Make perfect preparations for the exam.) - 万全の体制で挑む。
(Face the challenge with a flawless system.) - 彼の計画は万全だった。
(His plan was perfect.)
尽くす
(つくす / tsukusu): To exhaust, to do one’s utmost
尽くす (つくす, tsukusu)
English Meaning:
“To exhaust; to devote; to do one’s best; to serve”
Kanji Breakdown:
- 尽 (つくす, jin/tsuku) – “Exhaust; use up; do to the utmost”
Usage:
尽くす is a godan verb (五段動詞).
It often implies giving your all to something, dedicating effort, or using up resources.
Commonly used in expressions like “helping others,” “fulfilling duties,” or “devoting oneself.”
Example Sentences:
- 彼は全力を尽くして働いた。
(He worked with all his might.) - 友人のために力を尽くす。
(Do your utmost for a friend.) - 問題解決に全力を尽くしたが、解決しなかった。
(I did my best to solve the problem, but it wasn’t resolved.) - お客様に尽くすのが我々の使命です。
(Serving our customers is our mission.)
当たり前
(あたりまえ / atarimae): Natural, obvious
当たり前 (あたりまえ, atarimae)
English Meaning:
“Natural; obvious; reasonable; common sense”
Kanji Breakdown:
- 当 (あたり, atari) – “To hit; appropriate; correct”
- 前 (まえ, mae) – “Before; in front; earlier”
Usage:
当たり前 is a noun and also used as a な-adjective (e.g., 当たり前なこと).
It refers to something that is taken for granted, considered normal, or expected.
Example Sentences:
- 彼が怒るのは当たり前だ。
(It’s natural for him to be angry.) - 失礼な態度を注意されるのは当たり前だと思う。
(I think it’s obvious to be reprimanded for rude behavior.) - 健康が大切なのは当たり前のことだ。
(It’s obvious that health is important.) - 彼女が成功したのは努力の結果で、当たり前のことだ。
(Her success is the result of her hard work and is only natural.)
万一
(まんいち / man’ichi): In the unlikely event, by some chance
Akebi
emergency, unlikely event
火災
(かさい / kasai): Fire (disaster)
自然災害
(しぜんさいがい / shizen saigai): Natural disaster
等
(など / nado): Etcetera, such as
生じた
(しょうじた / shoujita): Occurred, happened
にも
(にも / nimo): Also, even in
確保できる
(かくほできる / kakuho dekiru): Can secure, can ensure
確保できる
(かくほできる / kakuho dekiru): Can secure, can ensure
しておかなければいけません
shite okanakereba ikemasen): Must prepare, must ensure in advance
- して (する / suru): To do (te-form of “する”)
- おく (置く / oku): To do something in advance, to prepare
- なければ (なければ / nakereba): If not, unless (conditional form indicating necessity)
- いけません (いけません / ikemasen): Must not, cannot, indicates obligation
Combined Meaning
しておかなければいけません: Must prepare/do in advance; it is necessary to ensure beforehand.
未然
(みぜん / mizen): Beforehand, prior (refers to preventing something before it happens)
防止
(ぼうし / boushi): Prevention
策
(さく / saku): Measure, plan