1st, 2nd & 3rd conditional translation Flashcards
(25 cards)
Si le hubieras visto, te habrías dado cuenta.
If you’d seen him, you would’ve realised.
Lo haría si pudiera.
I’d do it if I could
Lo haré si me ayudas
I’ll do it if you help me
Te ayudaría si tuviera suficiente dinero
I’d help you if I had enough money
Vendrán si les llamas
They’ll come if you call them
Si me lo hubieran enviado, lo habría corregido
If they had sent it to me, I would’ve corrected it
Saldremos si no llueve
We’ll go out if it doesn’t rain
Si hubiera habido fiesta, ellos no habrían ido
If there had been a party, they wouldn’t have gone
Ganaría más dinero si supiera inglés
I’d earn more money if I knew English
Saldré en cuanto deje de llover
I’ll go out as soon as it stops raining
Dejaría la compañía si me recortaran el sueldo
I’d leave the company if they cut my salary
Si me abandonas te mataré
If you leave me I’ll kill you
Si me hubiera tocado la lotería, me habría jubilado
If I’d won the lottery, I would’ve retired
¿Qué pasará si te cogen?
What’ll happen if they catch you?
Si hubieran perdido, no habrían avanzado
If they had lost, they wouldn’t have advanced
¿Qué harías si eso pasara?
What would you do if that happened?
Si hubiera habido un acuerdo, me lo habrían dicho
If there’d been an agreement, they would’ve told me
Saldríamos si no estuviera lloviendo
We’d go out if it weren’t raining
¿Qué harás si eso no ocurre?
What’ll you do if that doesn’t happen?
.Si no hubiera sido por ti, habríamos perdido todo
If it hadn’t been for you, we would’ve lost everything
Yo que tú no lo haría
If I were you, I wouldn’t do it
Habría sido tuyo si me lo hubieras pedido
It would’ve been yours if you had asked me for it
Te lo mandaré tan pronto como lo tenga
I’ll send it to you as soon as I have it
Si le conocieras, entenderías mi punto de vista
If you knew him, you’d understand my point of view