18 - la communication Flashcards
Wollen Sie ein Kaffee?
Vous voulez un cafe?
Ja, mit Freude.
Oui, avec plaisir
Ja, gerne
Oui, je veux bien
Das ist nett, aber nein danke!
non merci, c’est gentil
Was kann ich Ihnen servieren.
Qu’est -ce que je vous sers?
Was kann ich Ihnen anbieten?
Qu’est-ce que ·e vous offre?
Ich nähme gerne ein Kaffee.
Je prendrais volontiers un cafe
Für mich, ein Tee
Pour moi un the, s’il vous plait
Bist Du frei, Samstagabend?
Tu es libre samedi soir?
Ja, ich habe nichts vorgHsehen.
Oui, je n’al rien prevu
Vielleicht, ich muss schauen.
Peut-etre, je vais voir
Nein, tut mir leid, ich habe schon was los.
Non, desole, je suispris(e),samedi
Schade, Samstag bin ich nicht frei.
C’est dommaqe, samedi jene suis pas libre
Sollen wir ins Kino gehen, heute Abend?
Si on allait au cinema, ce soir?
Toll, das ist eine qute Idee.
Chouette, c’est une banne idee
Ja, warum nicht!
Oui, pourquoi pas?
Gerne, das würde mich freuen.
Volontiers, va me ferait plaisir.
Nein, das saqt mir nichts.
Non, ca ne me dit rien.
Weisst Du, es hat keine Plätze mehr fürs Konzert.
Tu sais, il n’v a pas de place pour le concert.
Tja, dann halt ein anderes Mal.
Tant pis, ce sera pour une autre fois.
Macht nichts, wir qehen ein andermal.
Ca ne fait rien, an ira une autre f ois.
Wie schade!
Quel dommaoe!
Ach, vertlixt!
Zut alors.
Wie enttäuscht ich bin!
Oue je suis de<;:u(e)!
Kann ich Sie zurückfahren?
Vaus voulez que je vous ramene?
Oh ja, das wäre sehr nett von Ihnen!
Ah oui, c’est vraiment qentil de votre part.
Nein danke, ich wohne gleich nebenan.
Non merci, ce n’est pas Ia peine, j’habite juste a cote.
einladen
inviter
annehmen
accep_t er
ablehnen
refuser
ein Telefonqespräch
Ia conversation telephonique
Könnte ich bitte mit B. sprechen?
Est-ce que je pourrais parler a B., s’il vous plait.
Bleiben Sie dran, ich verbinde Sie (ich hole sie)
Ne quittez pas, je vous lap_asse.
Es tut mir leid,
Je suis desole /e
Sie ist nicht hier.
Elfe n’est pas Ia.
Kann ich Ihr eine Nachricht hinterlassen?
Je peux prendre un message?
Sie ist schon auf einer anderen Linie
Elfe est deja en Iiane.
Wollen Sie warten?
Vous patientez un Instant?
Rufen Sie lieber später noch einmal an?
Vaus preferez rappelerdans quelques minutes?
Hallo, guten Taq, da ist Lukas.
Allo, bonjour, c’est Luc a l’appareil.
Hallo, bin ich bei Herrn Leclerc
Allo, je suis bien chez M. Leclerc?
Habe ich die Nummer 031 911 11 11 qewählt?
Je suis bien au 031 911 11 1P
Sie haben die falsche Nummer qewählt.
Vous vous etes trampe /e de numero.
Meine Nummer ist die: …….
Mon numero est le …
Kann ich Ihnen meine Nummer geben? Es ist die …
Je vous laisse man t elephone, c’est le ..
Ich spreche zu jemanden über etwas
Je parle a quelqu’un de quelque chose
Ich spreche mit jemanden über etwas
l parler avec quelqu’un de quelque chose
das Thema des Gesprächs
le sujet de conversation
schweiqen
se taire
zuhören
ecouter
ein Vorstellunqsqespräch
un entretien
schwatzen mit jemanden
bavarder avec quelqu’un
eine Geschichte erzählen
raconter une histoire
·emanden etwas fragen
demander quelque chose a quelqu’un
eine Fraqe stellen
lposer une question a quelqu’un
eine Fraqe beantworten
repondre a Ia question
verstehen
comprendre
die Antwort
Ia reponse
eine Erklärung
une explication
emandem etwas erklären
expliquer quelque chose a quelqu’un
·emandem die Wahrheit saqen
dire Ia verite a quelqu’un
·emanden anlüqen
mentir a_quelqu’un
ein Termin I eine Verabredung vereinbaren
prendre rendez-vous
einen Termin I eine Verabredung haben
avoir rendez-vous
Wie bitte?
Pardon?
Entschuldiqen Sie, ich habe (es) nicht verstanden.
Excusez-moi, je n’ai pas compris.
Könnten Sie bitte wiederholen?
Pouvez-vous repeter?
Soll das ein Scherz sein?!
Vous plaisantez!
Das ist nicht möqlich! Das kann nicht seinl
Ce n’est pas possible!
Das stimmt nicht!
Ce n’est pas vrai!
das Wort haben
avoir Ia parole.
die Hand strecken
Iever Ia main
das Wort nehmen
!prendre Ia parole
um das Wort bitten
demander Ia parole
emanden unterbrechen
interrompre quelqu’un
·emanden ins Wort fallen (schneiden)
couper Ia parole a quelqu’un
eine Debatte
un debat
seine Argumente darstellen
exposer ses arguments
die Vernunft
Ia raison
die Idee
l’idee (f)
seine Meinunq qeben
donner son opinion
Ich möchte deinen Gesichtspunkt .
Je voudrais avoir ton point de vue.
Sie haben unrecht
Vous avez tort.
die Ansicht
l’avis (m)
Ich bin mit dir einverstanden
Je suis d’accord avec toi.
Verstehe ich Sie richtig? Ist es so?
C’est bien cela?
Du hast recht
Tu as raison.
Stimmt’s?
N’est-ce pas?
Glauben sie nicht?
Vous ne croyez pas?
Sie sind nicht einverstanden?
Vous n’etes pas d’accord?
Ich teile deinen Gesichtspunkt
Je suis de ton avis.
Wenn es nach dir gehen würde .
Selon toi …
Es dünkt mich
II me semble que .
Ich bin sicher dass
Je suis sür le que
Deiner Meinung nach..
D’apres toi
Für dich
Pourtoi
Ich habe den eindruck
J’ai l’impression que
Ich habe das gefühl
J’ai le sentirnent que
Ich bin sogar überzeugt, dass
J’en ai meme Ia certitude que