16.08.2022 Flashcards
Моя тайная надежда, что Ева вернётся сюда, обрушилась.
Eva’nın buraya geri dönebileceğine yönelik gizli umutlarım da böylece bozulmuş olmuştu.
Тут не курорт.
Burada keyif çatmak için bulunmuyorsunuz.
Прекрати ходить с таким лицом.
Asık suratla dolaşmayı bırak artık
Знаю, что твой папа был городским чиновником. пока его не вовлекли в коррупционное дело.
Babanın da bir yozlaşma davasında tuzağa düşürülen bir memur olduğunu biliyorum.
Я должна выяснить, насколько широко распространилась коррупция среди командования.
Bu yozlaşmanın, emir komuta zincirinde ne kadar yukarılara çıktığını öğrenmeliyim.
Один пассажир потерял сознание, но стюардесса привела его в чувство.
Bir yolcu bayıldı ama hostes onu ayılttı.
Что идешь разборки устраивать?
Mevzuya bizsiz gitmeyi mi planlıyorsun?
Я бы правда хотел осмотреть эту пещеру
Ben gerçekten bu mağarayı keşfetmek istiyorum
Как вы и сказали.
Aynen söylediğin gibi.
Не потому ли, что люди скорее согласятся рано умереть, чем откажутся от удовольствия?
Bunun nedeni zevkten vaz geçmektense erken ölüm tehlikesini göze almaları mı?
Мне наскучили его старые шутки.
Onun eski şakalarından bıktım.
Могу помочь Эйнштейн найти средство от нескончаемой сухости в горле.
Einstein’ in bitmeyen boğaz kaşıntısına bir çare bulmasına yardım edebilirim.
В моём сердце есть уголок только для тебя.
Kalbimde sadece senin için bir köşe var.
Это был самый ужасный квартал в городе
Orası bu şehirdeki en kötü köşedir