13 agosto Flashcards
5 adjetivos para llamar a algo que me hace sentir pleno y satisfecho
Enriquecedor, reconfortante, gratificante, revitalizante, satisfactorio, inspirador, placentero, elevador, nutritivo, reconfortante.
F de fundido… Para decir que el aire acondicionado no funciona.
Falla técnica, falta de enfriamiento, fuga de refrigerante, fricción excesiva, fallo en el compresor, filtro obstruido, funcionalidad perdida, fusible quemado, fallo eléctrico, fluctuaciones de energía, farsa de enfriador, fiasco frigorífico, fritanga en vez de frío, fiambre fallido, fenómeno frustrante, frío ficticio, fantasma de frescura, farsa funcional, frigorífico farol, fulgor fallido.
Máquina que expele aromatizador
La máquina que expele aromatizador se llama difusor de aromas o difusor de fragancias. También puede encontrarse bajo el nombre de nebulizador de aceites esenciales en algunos casos.
Aromatizante, odorizador
Los términos aromatizante y odorizador se usan para referirse a dispositivos o productos relacionados con la emisión de aromas, pero tienen usos y connotaciones ligeramente diferentes:
Aromatizante: Este término se utiliza comúnmente para referirse a cualquier producto que emite un aroma agradable. Puede referirse tanto a productos naturales como a sintéticos que se utilizan para mejorar el olor de un espacio. Por ejemplo, un spray de ambientador o un difusor de aceites esenciales.
Odorizador: Aunque menos común en el uso diario, este término también se refiere a productos que emiten olor. Sin embargo, “odorizador” puede tener una connotación más técnica y a veces se utiliza en contextos industriales o especializados. Se usa para describir dispositivos o sustancias que neutralizan malos olores o añaden un aroma específico a un ambiente.
En resumen, aromatizante es el término más común y general para productos que emiten aromas agradables, mientras que odorizador puede tener un uso más técnico o específico, a menudo relacionado con la neutralización de olores desagradables.
Carcajearse. Reirse mucho.
Desternillarse de risa, partirse de risa, troncharse de risa, morirse de risa, reír a carcajadas, estallar en risa, soltar una risotada, descojonarse (coloquial), reírse a mandíbula batiente, partirse el pecho de risa.
Cómo llamar a la malla eliminatoria de un torneo?
Llaves de eliminación. Brackets. La malla eliminatoria de un torneo se llama “fase de eliminación” o “rondas eliminatorias”. También se puede denominar como “fase eliminatoria”, “fase de eliminación directa” o “fase de playoff” dependiendo del contexto y del deporte específico.
Ropa tendida, esparcida.
Ropa desparramada sobre el sillón, prendas dispersas en el sillón, ropa amontonada en el sillón, vestimenta extendida sobre el sillón, atuendos desordenados en el sillón, ropa esparcida por el sillón, prendas desplegadas en el sillón, ropa desordenada en el sillón, ropa desperdigada sobre el sillón, vestimenta tirada en el sillón, ropa diseminada sobre el sillón, prendas arrugadas en el sillón, ropa regada en el sillón, ropa acumulada en el sillón, prendas distribuidas por el sillón, vestuario esparcido en el sillón, ropa desparramada alrededor del sillón, prendas derramadas en el sillón, ropa dispuesta descuidadamente en el sillón.
Partes de una prensa francesa.
La prensa francesa, también conocida como cafetera de émbolo, consta de varias partes clave que facilitan su funcionamiento. Aquí están las principales componentes:
1. Jarra
Es el recipiente principal donde se coloca el café molido y el agua caliente. Puede estar hecha de vidrio o metal y es fundamental para la infusión del café.
2. Émbolo
Este componente se ajusta a los bordes de la jarra y se utiliza para presionar el café molido hacia el fondo, separando los sólidos del líquido. El émbolo generalmente tiene un mango que permite una fácil manipulación.
3. Filtro
Se encuentra en la parte inferior del émbolo y es responsable de retener los granos de café mientras permite que el líquido pase a través. Los filtros pueden ser de malla metálica o de otros materiales que permiten una filtración adecuada.
4. Tapa
Sirve para cubrir la jarra durante el proceso de infusión, ayudando a mantener la temperatura y el aroma del café.
5. Base
Algunas prensas francesas incluyen una base que proporciona estabilidad y soporte, especialmente si la jarra es de vidrio.
El árbol Embrujado cerrado, inhabilitado.
La atracción del árbol Embrujado estaba cerrada por derrumbes.
El árbol Embrujado estaba fuera de servicio debido a derrumbes.
La atracción del árbol Embrujado se encontraba inactiva por derrumbes.
El árbol Embrujado estaba clausurado a causa de derrumbes.
La atracción del árbol Embrujado estaba inhabilitada debido a derrumbes.
El árbol Embrujado no estaba operativo por los derrumbes.
La atracción del árbol Embrujado estaba cerrada al público por derrumbes.
El acceso al árbol Embrujado estaba restringido por derrumbes.
La atracción del árbol Embrujado estaba temporalmente inhabilitada por derrumbes.
El árbol Embrujado estaba fuera de funcionamiento debido a derrumbes.
El aro del carro que se va tambaleando.
El aro de la llanta oscila.
El aro de la llanta se bambolea.
El aro de la llanta vibra.
El aro de la llanta se tambalea.
El aro de la llanta se balancea.
El aro de la llanta se menea.
El aro de la llanta se mueve lateralmente.
El aro de la llanta fluctúa.
El aro de la llanta se sacude.
El aro de la llanta se agita. A un disco que rota sobre un eje pero que pierde su plano horizontal al hacerlo se le puede llamar “disco tambaleante” o “disco desbalanceado”. Otra manera de describirlo sería decir que el disco “precesa”, que es un término usado en física para describir el movimiento de un objeto que rota y cuyo eje de rotación también gira, creando una especie de tambaleo. Tambalearse
Desbalancearse
Oscilar
Bambolearse
Menearse
Timely en español.
Oportuno: “Su intervención fue muy oportuna.”
A tiempo: “Recibí el mensaje a tiempo.” Puntual: “La entrega fue puntual.”
En el momento adecuado: “Llegó en el momento adecuado.”
Conveniente: “Fue una decisión conveniente.”
A tiempo preciso: “La respuesta llegó a tiempo preciso.”
En el momento justo: “Su ayuda llegó en el momento justo.”
Lanzarse, mandarse en paracaídas. Tirarse.
Saltar en paracaídas
Hacer paracaidismo
Realizar un salto en paracaídas
Lanzarse en paracaídas
Practicar paracaidismo
Descender en paracaídas
Hacer un salto de paracaidismo
Realizar un descenso en paracaídas
Ejecutar un salto en paracaídas
Participar en un salto en paracaídas
Digno de misión imposible.
Un salto propio de Misión Imposible
Un salto que parece sacado de Misión Imposible
Un salto al nivel de Misión Imposible
Un salto digno de una película de Misión Imposible
Un salto que rivaliza con los de Misión Imposible
Un salto que recuerda a Misión Imposible
Un salto que emula a Misión Imposible
Un salto que podría estar en Misión Imposible
Un salto que parece de Misión Imposible
Un salto propio de una escena de Misión Imposible
Financiación o financiamiento.
Ambos términos, financiación y financiamiento, son correctos y se utilizan en diferentes regiones para referirse al mismo concepto. Sin embargo, su uso puede variar dependiendo del país:
Financiación: Es el término más común en España y otros países hispanohablantes.
Ejemplo: “La empresa está buscando financiación para su nuevo proyecto.”
Financiamiento: Es el término más común en América Latina.
Ejemplo: “El financiamiento del proyecto proviene de inversionistas privados.”
Hollywood, letrero?
El término más común y correcto para describir las letras en la colina de Los Ángeles es “letrero de Hollywood”. Otras formas correctas de referirse a él pueden incluir:
El cartel de Hollywood
El rótulo de Hollywood
Las letras de Hollywood
El signo de Hollywood (menos común pero válido)
En Venezuela no quedan los mejores especímenes? Exponentes
“En Venezuela ya no quedan los mejores talentos/exponentes de la juventud, quienes han migrado, dejando al país sin fuerzas para rebelarse contra la dictadura.”
Alternativas con otros sustantivos:
“En Venezuela ya no quedan los mejores líderes juveniles…”
“En Venezuela ya no quedan los mejores jóvenes activistas…”
“En Venezuela ya no quedan los mejores representantes de la juventud…” En Venezuela ya no quedan los mejores potenciales líderes de la juventud.
En Venezuela ya no quedan los mejores referentes de la juventud.
En Venezuela ya no quedan los mejores agentes de cambio juveniles.
En Venezuela ya no quedan los mejores talentos emergentes.
En Venezuela ya no quedan los mejores jóvenes prometedores.
En Venezuela ya no quedan los mejores defensores juveniles.
En Venezuela ya no quedan los mejores emprendedores juveniles.
En Venezuela ya no quedan los mejores activistas juveniles.
En Venezuela ya no quedan los mejores protagonistas de la juventud.
En Venezuela ya no quedan los mejores modelos a seguir juveniles.
Van Gogh y gogin temperamentales?
Temperamentales
Apasionados
Volátiles
Impulsivos
Inquietos
Intensos
Conflictivos
Excéntricos
Emotivos
Turbulentos
Mejorar una habilidad?
Practicar
Perfeccionar
Refinar
Desarrollar
Fortalecer
Pulir
Afinar
Aumentar
Ampliar
Optimizar
Castear actores?
El verbo en español para “castear actores” es “seleccionar” o “elegir” actores. En un contexto más específico de la industria del cine y teatro, se puede usar “hacer el casting” o “realizar el casting”.
Aquí tienes algunas opciones:
Seleccionar actores
Elegir actores
Hacer el casting de actores
Realizar el casting de actores
Audicionar actores (para el proceso en sí)
audición
1. Este sustantivo tiene, entre otros, el sentido de ‘proceso de selección del reparto de una película o de los participantes en un espectáculo’: «Fui a Los Ángeles y me enteré de que iba a haber una audición para la película» (DAméricas [EE. UU.] 7.5.2012). La existencia de esta voz española de origen latino hace innecesario el uso del inglés casting; no obstante, debido a la extensión del anglicismo, se admite su empleo con la grafía adaptada castin (pl. cástines; → plural, 1.g): «Solo hubo un actor profesional en el castin» (Jot Down [Esp.] 9.2020).
- Sobre audición se ha creado el derivado audicionar (‘participar en una audición’), más frecuente en América que en España: «No valía la pena audicionar para el papel de Antígona» (Cardona Velocidad [P. Rico 2010]).
El pollo es muy oloroso
Hediondo, pestilente, maloliente, putrefacto, nauseabundo, desagradable, apestoso, insoportable, fétido, repugnante, rancio, podrido, pútrido, infecto, asqueroso, descompuesto, insalubre, viciado, corrompido, contaminado
Puedes decir que algo tiene un olor penetrante, intenso o pungente, dependiendo del contexto. También podrías utilizar expresiones como olor acre si es desagradable, o aroma potente si es más neutro o incluso positivo.
Urnas en restaurante
Las urnas en restaurantes donde se muestra la comida se llaman vitrinas o mostradores refrigerados. También pueden denominarse exhibidores de comida.
Aquí tienes algunas opciones más específicas:
Vitrinas de exhibición
Vitrinas refrigeradas
Mostradores de comida
Mostradores refrigerados
Exhibidores de alimentos
Urnas de comida (menos común pero entendido en algunos contextos)
Vitrinas mostradoras
Expositores de alimentos
Estopa naranja en jugo.
Los restos de estopa de la naranja que quedan en el jugo se llaman pulpa. Otros términos que también podrían usarse son:
Bagazo
Fibra
Residuo
Sedimento
Recipientes dónde brew cerveza
Los recipientes grandes y metálicos donde se fermenta la cerveza se llaman fermentadores o tanques de fermentación. También se pueden denominar de manera más específica dependiendo del tipo de fermentación:
Fermentadores
Tanques de fermentación
Cubas de fermentación
Depósitos de fermentación
Tinas de fermentación En español, “brew beer” se dice “elaborar cerveza” o “fabricar cerveza”. Ambos términos son correctos y se utilizan para describir el proceso de producción de la cerveza.
Película olvidable?
Un adjetivo adecuado para describir una película olvidable sería “insulsa”. Otros adjetivos que también podrían funcionar son:
Mediocre
Intrascendente
Insípida
Irrelevante
Poco memorable
Deslucida
Banal
Anodina
Trivial
Superficial