1220- Flashcards
It beats waiting
Es mejor que esperar
It’s the icing on the cake
Es la guinda del pastel
Trim figure
Figura esbelta
To scuttle
Escabullirse
To have a stop over
Hacer una escala
To skedadle
Salir pitando
Switchback
Camino en zig zag
Slacker
Vago
Underfunding
Subfinanciación
Dearth
Escasez
Neckline
Escote
Heckler
Abucheador
Hatchway
Escotilla
Scribbler
Escritor
Indenture
Contrato de aprendizaje
Try square
Escuadra
Polytechnic
Politécnico
Drawing board
Tablero de dibujo
To wring
Retorcer
r
That argument doesn’t hold water
Ese argumento no tiene fundamento
That clinches it
Eso lo resuelve
To perk up
Animar
Gullet
Garganta
Airy
Aireado
Apparation
Aparición
Spatula, flipper, turner
Espátula, paleta, volteador
To major in
Especializarse en
Lurid
Morboso estridente
Profiteer
Especulador
Pimples
Granos
Life-span
Esperanza de vida
Splendor, splendour
Esplendor
Extempore
Improvisado
A scab
Un esquirol
Dodge
Esquivar
It is in full swing
Está en pleno apogeo
This garment will run in the wash. It is red.
Esta prenda se correrá al lavar. Es roja.
Stationary
Estacionario
Suzerain
Estado protector
To swindle out
Estafar
Air pressured
Con presión de aire
To be engrossed in
Estar absorto en
To be privy to E
star al tanto de
To be wed to
Estar casado con
To be well up in something
Estar muy versado en algo
As pleased as punch
Tan contento como unas castañuelas
Like a bear with a sore head
Como un oso con una espina
Natter
Charlar
To be desirous of
Estar deseoso de
To have a crush on
Tener un flechazo por
As thin as a rake
Tan delgado como un junco
To be in the running
Estar en la carrera
To be in a spot of bother
Estar en un aprieto
As wet as a drowned rat
Tan mojado como una rata
To be given to
Ser dado a
To be vexed at/ about
Estar molesto por/ con
To be bananas
Estar loco
To be as drunk as a skunk Estar borracho como una cuba
To be annoyed with Estar enfadado con
To be up in arms over/ about something Estar indignado por/ con algo
To be intent on Estar decidido a
To be put out (about) Estar molesto (por)
Be for the high jump Estar en problemas
At loggerheads A la greña
As sober as a judge Tan sobrio como un juez
To be slated for something Estar programado para algo
Fit as a fiddle Estar en forma
Fresh as a daisy Fresco como una rosa
To be steadfast in Ser firme en
To be as drunk as a skunk
Estar borracho como una cuba
To be annoyed with
Estar enfadado con
To be intent on
Estar decidido a
T
To be up in arms over/ about something
Estar indignado por/ con algo
o be put out (about)
Estar molesto (por)
Be for the high jump
Estar en problemas
At loggerheads
A la greña
As sober as a judge
Tan sobrio como un juez
To be slated for something
Estar programado para algo
Fit as a fiddle E
star en forma
Fresh as a daisy
Fresco como una rosa
steadfast
firme
To stencil
Estarcir
Soapstone
Esteatita
Breastbone
Esternón
Slipstream
Estela de velocidad
Docker, longshoreman
Estibador
Dung
Estiércol
To bestir
Agitarse
A shot in the arm
Un empujón
To crane your head/ neck
Estirar el cuello
To braise
Estofar
To croak
Morir
To kick the bucket
Estirar la pata
Starling
Estornino
I’m exhausted/ Im knackered
Estoy agotado/ Estoy reventado
Dais
Estrado
I am in a spot of bother
Estoy en un aprieto
Tarragon
Estragón
To shudder
Estremecerse
Footrest
Reposapiés
Stirrup
Estribo
Martinet
Disciplinario
Raucous
Ruidoso
Shrill
Estridente
Scrubber
Fregona
To blare
Bramar
To crumple
Arrugar
S
Sophomore
Estudiante de segundo año
Docket
Albarán etiquetar
Size up
Evaluar
Tax-evasion
Evasión de impuestos
Skate over
Pasar por alto
Avert
Evitar
To preclude
Impedir
Excursion
Excursión
Body scrub
Exfoliante corporal
Fussy
Exigente
Masterful
Entrenado
To go into details
Entrar en detalles
Go off
Estropearse
Explicit
Explícito
Specially
Especialmente
To lay oneself open to
Exponerse a
Make a point
Hacer hincapié
To oust
Destituir
T
splay
Abrirse de piernas,extender
Cool as a cucumber
Fresco como una lechuga
Façade
Fachada
Luxuriant
Exuberante
Faculty
Facultad
Bassoon
Fagot
Wad of notes
Fajo de billetes
Pheasant
Faisán
Falsehood
Falsedad
Drop ceiling
Falso techo
Thoughtlessness
consideración
To have a loose screw
Estar chiflado
Bluff
Fanfarronear
Teacher’s pet
Consentido del maestro
Thigh bone
Fémur
Unsightly
Antiestético
To festoon
Adornar
Bail
Fianza
Filing cabinet
Archivador
Feint
Finta
Fete
Fiesta
Agasajar a alguien
Go figure
¡Quién lo diría!
Tier
Nivel
Estate
Patrimonio
Steak of beef
Filete de carne
Finesse
Finura
John Hancock
Firma
Scrawny
Escuálido
Prosecutor, district attorney
Fiscal, fiscal de distrito
l
Flannel
Franela
Flatulence
Flatulencia
Floppy
Flojo
Fluctuate
Fluctuar
Pansy
Pensamiento débil
Flux
Flujo
Fluorescent
Fluorescente
Flabby
Flácido
Foolscap
Folio
Jib
Foque
Staid
Formal serio
To chisel
Cincelar
Indictment
Acusación
Burly
Fornido
Stilted
Forzado poco natural
Moat
Foso
Mugshot
Fotografía policial
Fall flat
Fruncir el ceño
Snippet
Fragmento
Raspberry
Frambuesa
Scour
Rastrear buscando algo
Frenulum/ frenum
Frenillo
To scowl at
Mirar con el ceño fruncido
Springhouse
Manantial
Lush
Exuberante
To furrow your forehead
Arrugar la frente
Font
Fuente
Sharp fall
Caída brusca
Platter
Bandeja
Beside myself
Fuera de mí
Out of order
Fuera de servicio
As tough as old boots
Duro como una bota
To elope
Fugarse novios
Chain smoker
Fumador empedernido
Mr so and so
Señor fulano
To abscond
Huir
Book jacket
Sobrecubierta
To blow money up
Malgastar dinero
To thaw out
Descongelar
Furore
Furor
Tub-thumping
Demagógico
Freeloader
Vivir a costa de otros
To sponge off someone V
ivir a costa de otros
Sponger
Gorrón
Freeload
Vivir a costa de otros
To reveal in
Revelar en
Recorder
Grabador
To inscribe, to engrave
Inscribir, grabar
Jackdaw
Grajilla
Facetious
Jocoso ocurrente
Grandee
Grande
Maroon
Noble
Grange
Granja
To garner
Obtener
Kernel
Grano
Blubber
Grasa
Quack
Cacarear
Squawk
Graznar
Fissure
Hendidura
Caw
Graznido
Cleft
Hendidura
Bung valve
Válvula de cierre
Bibb
Grifo
Spigot
Grifo
Tap
Grifo
Gooseberry
Grosella
Blackcurrant
Grosella negra
Loutish
Grosero
To snarl
Gruñir
Grumpy
Gruñón
Troupe of dancers
Grupo de bailarine
Grotto
Gruta
Gauntlet
Guantelete