12 - Vocabulaire de base Allemand Flashcards
sentiments
12 Gefühl
le sentiment
das Gefühl, e
sentir
fühlen
il sentit un léger coup.
Er fühlte einen leichten Schlag.
il se sent étranger ici.
Er fühlt sich hier fremd.
l’état d’âme, l’atmosphère
die Stimmung, en
Taus étaient d’humeur joyeuse.
Alle waren in fröhlicher Stimmung.
émouvoir
bewegen
Qu’est-ce qui l’a tellement ému?
Was hat ihn so heftig bewegt?
la sensation
die Empfindung, en
ressentir, éprouver
empfinden, empfindet, empfand, hat empfunden
ressentir des douleurs, la faim, de la pitié
Schmerzen Hunger, Mitleid empfinden
sensible
empfindlich
la chance, le bonheur
das Glück, /
heureusement
zum Glück
il a eu de la chance.
Er hat Glück gehabt.
heureux
glücklich
content, satisfait
zufrieden (mit + D)
il est content de tout.
Er ist mit aIlem zufrieden.
satisfaire
befriedigen
Cette solution ne me satisfait pas.
Diese Lösung befriedigt mich nicht.
joyeux, content
froh
la joie, le plaisir
die Freude, n
faire plaisir a quelqu’un
jemandem eine Freude machen
réjouir
freuen
Ma proposition lui a fait plaisir.
Mein Vorschlag freute ihn.
Je suis très heureux de vous voir.
Es freut mich sehr, Sie zu sehen.
Elle était heureuse de son succès.
Sie freute sich über ihren Erfolg.
Je me réjouis des prochaines vacances.
Ich freue mich auf die kommenden Ferien.
le plaisir
das Vergnügen, -
Je vous souhaite beaucoup de plaisir.
Ich wünsche Ihnen viel Vergnügen.
réjoui, gai
vergnügt
rire
lachen
Taus rirent de la plaisanterie.
Alle lachten über den Spaß.
En somme, pourquoi se moque-t-on de lui?
Warum lacht man eigentlich über ihn?
sourire
lächeln, ich lächle, er lächelt
la plaisanterie, l’amusement
der Spaß, es, ¨e
il ne comprend pas la plaisanterie.
Er versteht keinen Spaß.
Nous nous sommes bien amuses.
Wir hatten viel Spaß miteinander.
gai, joyeux, amusant, drôle
lustig
une joyeuse soirée, une histoire amusante
ein lustiger Abend, eine lustige Geschichte
comique, bizarre, singulier
komisch
un rôle comique
eine komische Rolle
un sentiment bizarre
ein komisches Gefühl
ironique
ironisch
ridicule
lächerlich
- le malheur 2. l’accident
das Unglück, /
Nous avons eu de la chance dans notre malheur.
Wir hatten Glück im Unglück.
un accident de chemin de fer
ein Eisenbahnunglück
malheureux
unglücklich
grave
schlimm
Ce n’ est pas aussi grave que je pensais.
Es ist nicht so schlimm, wie ich glaubte.
le souci
die Sorge, n
Depuis quelque temps, il a de grands soucis.
Er hat seit einiger Zeit große Sorgen.
il se fait du souci pour son avenir.
Er macht sich Sorgen um seine Zukunft.
en souci
besorgt
il se fait du souci pour sa sante.
Er ist um seine Gesundheit besorgt.
triste
traurig
misérable
elend
pleurer
weinen
désespérer
verzweifeln, ich verzweifle, er verzweifelt
une situation désespérée
eine verzweifelte Lage
regretter, déplorer
bedauern
Je regrette beaucoup qu’il ne vienne pas.
Ich bedauere sehr, daß er nicht kommt.
plaindre
beklagen
II est vraiment a plaindre.
Er ist wirklich zu beklagen.
Elle se plaint de tout le monde.
Sie beklagt sich über alle Leute.
la pitié, la compassion
das Mitleid, /