11.6 Verkehr Flashcards
der Fussgänger(-in), -
le (la) piéton
der Zebrastreifen, -
le passage piétons
überqueren
traverser
der Verkehr, /
- la circulation
2. le trafic
das Schild, er
- la plaque
- l’écriteau
- l’enseigne
das Verkehrszeichen, -
le panneau (de signalisation routière)
die Ampel. n
Die Ampel stand auf rot.
le feu (de signalisation routière)
Le feu était (au) rouge.
*fahren
fährt, fuhr, ist gefahren
- aller
2. (haben) conduire (vhc)
der Fahrer(-in), -
- le (la) conducteur
2. le (la) chauffeur
der Führerschein, e
le permis de conduire
*ab/fahren
fährt ab, fuhr ab, ist abgefahren
partir
die Abfahrt, en
- le départ
2. la descente (ski)
*weiter/fahren
fährt weiter, fuhr weiter, ist weitergefahren
Später sind wir nach Köln weitergefahren.
poursuivre sa route
Après, nous avons poursuivi sur Cologne.
der Autofahrern(-in), -
l’automobiliste
das Auto, s
l’auto
der Wagen, - (Der PKW, s)
la voiture
der Lastwagen, - (der Laster, - / der LKW, s)
le camion
laden
lädt, lud, hat geladen
charger
das Motorrad, “er
la moto
das Mofa, s (das Moped, s)
- le cyclomoteur
2. le vélomoteur
das Fahrrad, “er
- le vélo
2. la bicyclette
der Radfahrer, -
le cycliste
das Rad, “er
- la roue
- le vélo
- la bicyclette
der Reifen, - (der Pneu, s CH)
einen Reifen wechseln
le pneu
changer un pneu
das Steuer, -
le volant
der Moto, en
le moteur
der Kofferraum, “e
le coffre (de vhc)
das Benzin, /
l’essence
der Tank, s
le réservoir
tanken
Volltanken, bitte!
prendre de l’essence
Le plein, s’il vous plaît.
die Tankstelle, n
la station-service
die Batterie, n
- la pile
2. la batterie
die Bremse, n
le frein
bremsen
freiner
Gas geben
accélérer
an/halten (halten / stoppen)
hält an, hielt an, hat angehalten
- s’arrêter
2. stopper (vhc)
parken
- parquer
- stationner
- garer
*stehen/bleiben
bleibt stehen, blieb stehen, ist stehehgebliebe
s’arrêter
der Parkplatz, “e
- la place de parc
2. le parking
das Parkhaus
le parking (couvert)
die Garage, n
le garage
die Tiefgarage
le garage souterrain
die Panne, n
Der Wagen hat eine Panne.
la panne
La voiture est en panne.
die Strassenbahn, en (das Tram CH)
le tram
der Bus, ses,se
le bus
die Haltestelle, n
l’arrêt (tram, etc.)
das Taxi, s
le taxi
der Weg, e
sich auf den Weg machen
le chemin
se mettre en route
*ab/biegen
biegt ab, bog ab, istabgebogen
nach links abbiegen
- tourner
- obliquer
tourner à gauche
die Autobahn, en
l’autoroute
die Kurve, n
le virage
die Umleitung, en
- la déviation
2. le détournement
die Vorsicht, /
la prudence
vorsichtig (un-)
prudent
auf/passen (auf + A)
Pass auf das Gepäck auf!
faire attention
Surveille les bagages.
ein/holen
rattraper
überholen
dépasser
die Gefahr, en
du fährst zu schnell und bringst uns in Gefahr.
le danger
Tu roules trop vite et nous mets en danger.
gefährlich (un-)
dangereux
Achtung!
attention!
der Unfall, “e
l’accident
*zusammen/stossen
stöss zusammen, stiess zusammen, ist zusammengestossen
entrer en collision
überfahren
überfährt, überfuhr, hat überfahren
écraser (vch)
das Fahrzeug, e
le véhicule
die Last, e
- la charge
2. le fardeau
ab/laden
lädt ab, lud ab, hat abgeladen
décharger
der Katalysator, en
le catalseur
die Werkstatt, “en
- l’atelier
2. le garage
die Reparaturwerkstatt
- l’atelier de réparation
2. le garage
der Umweg, e
le détour
die Einfahrt, en
l’entrée (pour vhc)
die Ausfahrt, en
la sortie (pour vhc)
sperren
- barrer
2. fermer (route)
die Vorfahrt, /
jm die Vorfahrt nehmen
la priorité
couper la priorité à qn.
hupen
klaxonner
verunglücken
avoir un accident
der Verunglückte
- la victime d’un accident
2. l’accidenté
um/werfen
wirf um, warf um, hat umgeworfen
renverser
der Stau, s
im Stau stehen
- l’embouteillage
2. le bouchon
das Protokoll, e
le procès-verbal
die Geldstrafe, n
l’amende
der Autostopp, /
per (mit) Autostopp *fahren
*trampen
l’auto-sop
faire de l’auto-stop (du stop)
faire de l’auto-stop