11.1 Haus und Wohnen Flashcards
das Haus, “er
nach Hause *gehen, zu Hause *sein
la maison
aller à la maison, être à la maison
die Villa, Villen
la villa
das Mietshaus, “er
l’immeuble locatif
mieten
Sie haben eine Ferienwohnung gemietet.
louer (prendre en location)
Ils ont loué un appartement de vacances.
vermieten
Die Stadt hat alle ihre Wohnungen vermietet.
louer (donner en location)
La ville a loué tous ses appartements.
der Mieter(-in), -
le (la) locataire
die Miete, n
In Genf sind die Mieten hoch.
inzur Miete wohnen
le loyer
A Genève, les loyers sont élevés.
habiter un appartement loué
der Nachbar(-in), (n), n
le (la) voisin
wohnen
Er wohnt (in der) Hauptstrasse 25.
habiter
Il habite (à la) Grand-Rue 25.
die Wohnung, en
l’appartemennt
das Heim, e
ein Kinderheim, ein Altersheim
- le foyer
- le chez-soi
un foyer pour enfant, pour personnes âgées.
*um/ziehen
zieht um, zog um, ist umgezogen
déménager
der Stock, /
(das Stockwerk, e, die Etage, n)
in den dritten Stock gehen (fahren)
l’étage
monter au troisième étage (en ascenseur)
die Treppe, n
eine Treppe *hinauf/-, *hinunter/gehen
l’escalier
monter, descendre un escalier
die Stufe, n
Vorsicht Stufe !
- la marche
- le degré
Attention à la marche!
ie Leiter, n
l’échelle
der Fahrstuhl, ¨e
l’ascenseur
der Keller, -
la cave
der Erdgeschoss, e
le rez-de-chaussée
das Dach, “er
le toit
die Mauer, n
le mur
die Wand, “e
la paroi
die Tür, en
la porte
das Schloss, “er
- le château
2. la serrure
der Schlüssel, -
la clé
ab/schliessen
schliesst ab, schloss ab, hat abgeschlossen
sich von der Welt abschliessen
fermer (à clé)
se couper du monde
klopfen
Es klopft (an der Tür)
frapper
On frapper (à la porte)
klingeln
sonner
die Klingel, n
la sonnette
läuten
sonner
der Eingang, “e
- l’entrée
2. l’accès
der Ausgang, “e
la sortie
das Zimmer, -
la chambre
das Wohnzimmer, -
- la salle de séjour
- le living
- le salon
der Saal, säle
la salle
die Toilette, n
les toilettes
das Badezimmer, -
la salle de bain
der Waschbecjen, -
le lavabo
der Wasserhahn, “e
le robinet
der balkon, e
le balcon
das Schlafzimmer, -
la chambre à coucher
das Bettuch, ¨er
le drap
das Kopfkissen, -
l’oreiller
die Ecke, n
Gleich um die Ecke ist eine Bäckerei.
- le coin
- l’angle
Il y a une boulangerie juste après le virage.
das Fenster, -
la fenêtre
die Terasse, n
la terrasse
der Garten, “
le jardin
der Vorhang, “e
le rideau
der vorhang, “e
le rideau
der Hof, “e
auf dem Hof
- la cour
- le préau
- la ferme
à la ferme
ein/richten
Richte es so ein, dass du um 5 Uhr da bist.
- installer
- arranger
- aménager
das Möbel, -
le meuble
möbliert (un-)
meublé
der Tisch, e
bei Tisch *sein, am Tisch sitzen
sich an den Tisch setzen
Zu Tisch!
la table
être (assis) à table
s’asseoir à table
A table!
die Vase, n
la vase
der Sitz, e
der Rücksitz, der Vordersitz
le siège
le siège arrière / avant
der Stuhl, “e
la chaise
der Sessel, -
le fauteil
die Bank, “e
le blanc
das Sofa, s
- le canapé
2. le divan
bequem (un-)
Mach es dir bequem!
- confortable
- aisé
- commode
gemütlich (un-)
- agréable
- confortable
- où l’on se sent bien
der Schrank, “e
l’armoire
die Kommode, n
la commode
die Schublade, n
le tiroir
das Regal, e
die Bücherregal
- l’étagère
- le rayon
la bibliothèque
der Spiegel, -
le miroir
das Bett, en
ins Bett, zu Bett *gehen
le lit
aller au lit
der Wecker, -
- le réveille-matin
2. le réveil
die Decke, n
- la couverture
2. le plafond
der tepich, e
le tapis
das Licht, er
la lumière
die Lampe, n
la lampe
der Schalter, -
- le commutateur
2. l’interrupteur
an/machen
- allumer
2. enclencher
aus/machen
éteindre
*aus/gehen
geht aus, ging aus, ist ausgegangen
s’éteindre
die Kerze, n
la bougie
das Feuer, -
le feu
an/zünden
allumer (flamme)
das Streichholz, “er
l’allumette
löschen
ein Programm löschen
ein Konto löschen
- éteindre (flamme)
- effacer
effacer un programme
solder un compte
brennen
brennt, brannte, hat gebrannt
brûler
der Brand, “e
Der Verbrecher steckte die Fabrik in Brand.
l’incendie
Le criminel mit le feu à la fabrique.
die Flamme, n
la flamme
der Rauch, /
la fumée
heizen
chauffer
die Heizung, en
die Zentralheizung
der Heizkörper
le chauffage
le chauffage central
le radiateur
der Apparat, e
der Fotoapparat
der Rasierapparat
l’appareil
l’appareil photo
le rasoir électrique
das Gerät, e
das Gartengerät
das Hörgerät
- l’appareil
2. l’ustensile
ein/schalten
enclencher
aus/schalten
das Lich ausschalten
- déclencher
- arrêter
éteindre la lumière
fiktionieren
fonctionner
benutzen (benützen)
- utiliser
2. employer
das Gebrauch, “e
(nicht mehr) in Gebrauch *sein
- l’usage
- l’emploi
(ne plus être en usage)
kaputt
- cassé
- abîmé
- fichu
- brisé
zerbrechen
zerbricht, zerbrach, hat zerbrochen
- briser
2. casser
reparieren
réparer
die Reparatur, en
la réparation
kleben
coller
binden
bindet, band, hat gebunden
Ich binde mir die Schuhe.
- attacher
- nouer
- lier
fest/binden (an + D)
bindet fest, band fest, hat festgebunden
attacher
Die Schnur, “e
la ficelle
das Werkzeug, e
l’outil
praktisch (un-)
pratique
nützen (nutzen)
es nützt alles nichts.
- être utile
- servir
Rien n’y fait.
nützlich
utile
unnütz
inutile
der Hammer, “
le marteau
der Nagel,
le clou
der Haushalt, e
le ménage
weg/räumen
- débarrasser
2. ranger
putzen (reinigen)
nettoyer
der Staub, /
la poussière
der Besen, -
le balai
die Schaufel, n
- la pelle
2. la ramassoire
weg/werfen
wirft weg, warf weg, hat weggeworfen
Dieser Pulli war weggeworfenes Geld.
jeter (pour s’en débarrasser)
Ce pull était de l’argent jeté par la fenêtre.
der Schmutz, /
la saleté
verschmutzen
salir
der Hausmeister(-in), - (der Hauswart, e)
- le (la) concierge
2. le (la) gardien
heim “gehen / daheim *sein
Geh heim!
Wir haben genug zu trinken daheim.
aller / être à la maison
Rentre chez toi!
Nous avons assez à boire à la maison.
die Krippe, n
la crèche
das Untergeschoss, e
le sous-sol
der Flur, e
- le corridor
2. le couloir
die Scheibe, n
- la vitre
2. la tranche
die Einrichtung, en
- l’installation
2. l’arrangement
das Tischtuch, “er
la nappe
bedecken (mit + D)
Der Boden war mit Teppichen bedeckt.
- couvrir
- recouvrir
Le sol était couvert de tapis.
beleuchten
Ein Problem von allen Seiten beleuchten.
éclairer
Eclairer un problème sous toutes ses faces.
der Stecker, -
la fiche (électrique)
die Steckdose, n
la prise (électrique)
verbrennen
verbrennt, verbrannte, hat verbrannt
Sie hat alte Papier verbrannt.
brûler (transitif)
Elle a brûlé de vieux papiers.
das Rohr, e
- le tuyau
2. la conduite
die Gebrauchsanweisung, en
le mode d’emploi
beschädigen
endommager
befestigen (an + D)
fixer
der Draht, “e
le fil de fer
der Dreck, /
- la saleté
2. la boue
der Staubsauger, -
l’aspirateur
fegen (kehren)
balayer
auf/heben
hebt auf, hob auf, hat aufgehoben
Heb deine Sachen (von Boden) auf!
ramasser
Ramasse tes affaires!