113 Flashcards

1
Q

especially

A

surtout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

so

A

donc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

above all

A

surtout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

in modul in care

A

donc surtout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

retought

A

repenser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

unhappily experienced

A

mal vécu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

unhapily experienced by him

A

mal vécu par lui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

unhapily experienced din cauza

A

mal vécu en raison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

absolutely

A

Tout à fait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

it s funny

A

c’Est marrant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

that we use

A

qu’on emploie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

consider

A

envisager( tenir compte de, examiner), envisager tout les possibilités

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

plan

A

envisager, envisager de déménager(move), Il envisageait de faire des études supérieures.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

suffering

A

souffrir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

plansul

A

pleurer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ritual ceremonie

A

rite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

that would be nice

A

ce serait bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

by the way

A

d’ailleurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

diveded

A

traché(e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

everywhere

A

partout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

not only

A

pas seulement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

recently

A

récemment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

light

A

léger-ère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

get started on

A

se lancer sur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
released
est sortie
25
everyone is talking about it
tout le monde en parle
26
we talk about it on
on en parle surnb hj
27
amandoi
tous les deux, toutes les deux
28
Cand ne am vazut
quand on s'est vuesvcfd
29
à+les
aux, aux Parisiens
30
we even talked about it with parisiens
on en a même parlé aux Parisiens
31
in particular
en particulier
32
am o opinie divizata despre
j'ai un avis assez tranché sur
33
inspire
faire rêver
34
entertain
distraire
35
bringt to light
mettre en lumière, elle met en lumière plein de clichés sur....
36
loads of
plein de
37
vorbeste despre lucruri pe care ii intereseaza pe toti, ca
Elle parle de choses qui parlent quand même à tout le monde, comme
38
chiar daca nu putem
même si on ne peut pas
39
stilul de viata pe care o duce
à la vie qu'elle mène
40
a conduce , duce
mener, mène une vie très active, mène une réunion, ce chemin mène directement
41
to have problems
avoir du mal à
42
all the same, totusi, cu toate acestea
quand même
43
inspira
ça fait réver
44
necessarily
forcément
45
otherweise
autrement
46
fashion show
le défilé de mode
47
find out more
se rensegner sur
48
unleashed
lâché(e)
49
a se ingrijora, a se nelinisti
s'angoisser. Elle s' angoisse toujours avant un examen.Il ne faut pas t' angoisser pour des petits choses
50
ma ingrijoreaza ideea de a vorbi in public
Je m'angoisse à l'idée de parler en public.
51
ei se ingrijoreaza cu privire la viitor
Ils s'angoissent à propos de l'avenir.
52
patterns
les motifs
53
gifted
doué(e)
54
de necontestat, incontestabil
indéniable
55
rezultatul final
le rendu final
56
sa fie atat de frumos
soit si joli
57
especially her friend
notamment son amie
58
din ce in ce mai mult
de plus en plus
59
she s confident
elle est sûre d'elle
60
fara sa fie agasanta
mais sans être agaçant
61
zdrobit, plat,strivit, eclipsat
écrasé(e), de la écraser
62
to assert oneself
s'affirmer
63
one s own choice
son propre choix
64
put sb else before
faire passer qqn avant
65
considerat, vazut,
passer pour
66
villain
méchante
67
harm
nuire à
68
cariera
carrière
69
bad press
la mauvaise presse
70
chiar daca este ciudat, desi pare nebunesc
ça a beau être farfelu
71
daca nu ti se potriveste
si ça ne te va pas
72
thrill
faire virbre
73
i m really struggling
j'ai vraiment du mal
74
atractive
attirant(e)
75
powerful
puissant(e)
76
self confidence
confiance en soi
77
this kind of
ce genre de
78
a person linke that
une personne pareillle
79
boldness, indrazneala curaj
l'audace. Son audace a impressionné tout le monde.Il a fait preuve d'audace en lançant son entreprise sans expérience préalable.Cette œuvre d'art montre une audace inouïe dans l'utilisation des couleurs.
80
curt, directe
cassant (e)
81
shadow
l'ombre
82
in this sense
dans ce sens-là
83
the only way
la seule façon
84
make you mark
se faire une place
85
drive to
pousser à
86
jealous
jaloux
87
business
milieu
88
in this sense
dans ce sens-là
89
drive to
pousser à
90
dans ce sens-là
in this sense
91
the only way
la seule façon
92
drive to
pousser
93
jealous
jaloux
94
to let oneself be guided
se laisser guider par
95
spoiled, stricat rasfatat , pacatuit
gâté(e). Les légumes gâtés doivent être jetés.Cet enfant est tellement gâté qu'il ne sait pas partager ses jouets.Ce gâteau est gâté par le temps.Après toutes ces années, sa réputation est gâtée.
96
She finds it hard not to have everyhting.
Elle a du mal à ne pas tout avoir
97
Ea are parinti care au rasfatat o mult.
Elle a des parent qui l'ont beaucoup gâtée. Il a été gâté toute son enfance. Ses grands-parents l'ont toujours gâtée avec des cadeaux.
98
a avea obiceiul
avoir l'habitude. J'ai l'habitude de me lever tôt le matin. Elle a l'habitude de lire avant de se coucher.Ils ont l'habitude de prendre un café après le déjeuner. Nous avons l'habitude d'aller au cinéma le vendredi soir. Nous avons l'habitude d'aller au cinéma le vendredi soir. Il n'a pas l'habitude de parler en public.
99
to recognize yourself
se reconnaître
100
there s nothing
il n y a rien
101
nu e nimic din ea in mine
il n y a rien d'elle en moi.
102
set the limit
mettre des limites
103
desire
'envie
104
to suffer head on, a se stresa, a se ingrijora
sa prendre dans la tête il se prend trop la tête pour des choses insignifiantes Ne te prends pas la tête, tout ira bien! Elle se prend la tête parce qu elle n'a pas assez de temps pour finir son projet.
105
din cauza, prin insistenta, prin eforturi repetate
À force de travailler dur, il a réussi à obtenir une promotion. À force de répéter, elle a finalement mémorisé la chanson. À force de lui en parler, elle a fini par accepter l'idée. À force de le voir tous les jours, ils sont devenus amis.
106
malice- rautate
la méchanceté Les méchancetés des autres peuvent parfois nous blesse(rani)r profondément. Il a été victime de méchancetés au travail. Elle n'apprécie pas les méchancetés et préfère la gentillesse.(bunatatea) Les méchancetés de ce groupe ne sont pas acceptables.
107
lovituri de jos
le coup bas. Il utilise toujours des coups bas pour gagner ses arguments. Les coups bas dans cette compétition sont inacceptables. Je préfère la franchise ( sinceritatea) aux (in locul)coups bas dans une discussion.. Elle a été victime de coups bas de la part de ses collègues.
108
de neclintit
inébranlable Sa foi(credinta) est inébranlable face à la critique. L'engagement de l'équipe est inébranlable, même dans les moments difficiles. Elle a une volonté (vointa) inébranlable de réussir. Leurs valeurs sont inébranlables et ne changent pas avec le temps.
109
erode
effriter
110
care putea zdruncina increderea ei in sine
qui allait affriter sa confiance en elle
111
as you can see
Comme vous voyez
112
locuir parisiene
lieux parisiens
113
periferice
périphériques
114
make an impression
marquer
115
roughly
à peu pres
116
sumptuous
somptueux-se
117
le peintre
painter
118
de fapt , prin urmare
et donc en fait
119
suspect
se douter
120
ceea ce vedem
ce qu’on voit
121
cand mergem acolo
quand on y va
122
practically
quaisment
123
it s a crowded place
c'est un endroit bondé
124
the kind of serenity
cette espèce de sérénité
125
to meet
retrouver
126
flea market
le marché aux puces
127
to be emphasized, emerge, se evidentziaza
ressortir -
128
dirty
sale
129
era destul de asemănător”
c'etait plutôt ressemblant
130
immaculate
tout (e) léché(e)
131
buy
s'Acheter
132
cheap
pas cher
133
renowed
réputé(e)
134
but i ve never been there
je n y suis jamais allée
135
nici eu nu am pus niciodata piciorul acolo
Moi non plus, je n'y ai jamais mis les pieds.
136
in that part of
dans ce coin de
137
i have absolutely no passion for tennis
je n'ai absolument aucune passion pour le tennis
138
se montrer
to show off
139
des tenues élégantes.
elegant outfits
140
it s crazy
c'ESt fou
141
in spite of everything
malgré tout Il a échoué à l'examen, mais malgré tout, il n'a pas perdu espoir. Malgré tout ce qui s'est passé, ils ont décidé de continuer leur projet. Elle est fatiguée, mais malgré tout, elle va à la fête. Le film a reçu des critiques négatives, mais il a, malgré tout, rencontré un grand succès au box-office.
142
reincalzit
réchauffé(e) J'ai réchauffé les restes du dîner au micro-ondes. Ce plat est meilleur quand il est frais, même réchauffé, il n’a pas le même goût. Les idées qu'il a présentées sont juste des concepts réchauffés. Nous avons discuté de sujets réchauffés lors de la réunion.
143
a fost de prea multe ori
la fois de trop C'est la fois de trop pour moi; je ne supporterai plus cette situation. Il a promis de changer, mais c'était la fois de trop. Cette excuse était la fois de trop; je ne peux plus te croire. Après toutes ces erreurs, c'était la fois de trop, et j'ai décidé de partir.
144
they cannot find each other
ils n'arrivent pas à se trouver
145
mess sth up
se rater
146
star
l'étoile
147
attractive
séduisant
148
aligned
aligné(e)
149
let yourself go
se laisser aller
150
gain weight
prendre de poids
151
haircut
coupe de cheveux
152
side
la facette
153
except
sauf
154
burst into tears
fondre en larmes
155
despair
le désespoir
156
burst into tears
fondre en larmes
157
move on
passer à autre chose
158
neindemanatic, stangace, awkward
maladroit (e)
159
at the worst posssible moment
comme un cheveu sur la soupe
160
overnight
du jour au lendemain
161
move in building
s'installer dans le immeuble
162
in this instance
ça pour le coup
163
lack
manquer
164
evening wear
la tenue de soirée
165
cocktail dress
la robe cocktail
166
store
stocker
167
pe care poate chiar ne-ar fi placut sa o avem
qu on aurait meme peut etre aime avoir
168
not to mention the fact
sans parler du coup
169
creasca
augmenter
170
mi se pare
il me semble
171
dark
foncé
172
ar putea sa -mi stea bine ca si culoare
ça pourrait m'aller comme couleur
173
daca nu i se potriveste bine, fara indoiala, nu mi-ar sta bine nici mie
si ca ne lui va pas trop, sans doute, ca ne m'irat pas vraiment von plus
174
complexion
le teint
175
pune in valoare
mettre en valuer
176
suit well
aller bien à qqn
177
in ,,''
entre guillemets
178
top
le haut
179
avoir hâte
avea dorinta
180
à tout de suite
see you soon
181