10.1 Allgemeines COPY Flashcards
die Kultur, en
- la civilisation
2. la culture
die Kunst, “e
l’art
der Künstler(-in), -
l’artiste
künstlerisch
artistique
künstlich
artificiel
charakteristisch (bezeichnend)
caractéristique
geschickt (un-)
- habile
2. adroit
schaffen
scaff, schuf, hat geschaffen
créer
die Fantasie, n
- l’imagination
2. la fantaisie
die Fiktion, en
la fiction
das Werk, e
l’oeuvre
das Kunstwerk, e
l’oeuvre d’art
originell
oriinal
nach/ahmen (nach/machen , imitieren)
imiter
der Stil, e
le style
das Publikum, /
le public
die Eintrittskarte, n
- le ticket
2. le billet d’entrée
ds Programm, e
le programme
interprtieren
interpréter
der Titel, -
le titre
die Struktur, en (der Aufbau, /)
- la structure
2. la constructin
der Aspekt, e
l’aspect
der Mittelpunkt, e
im Mittelpunkt stehen
- le centre
2. le milieu
dar/stellen
- représenter
2. jouer (rôle)
das Porträt, s
le portrait
die Figur, en
- le personnage
- la figure
- la stature
die Atmosphäre, n
1- l’atmosphère
2. l’ambiance
sonderbar
1- étrane
2. bizarre
vollkommen (un-) (perfekt)
parfait
die Tendenz, en
la tendance
der Meister(-in), -
le (la) maître
begabt (un-)
doué
das Genie, s
le génie
vwerwandeln (n + A)
- transformer
2. métamorphoser
das Meisterwerk, e
le chef d’oeuvre
die Strömung, en
le courant
die Gattung, en
le genre
romanisch
roman
gothisch
gothique
das (der) Barock, /
- le baroque
2. l’époque baroque
barock
baroqque
die Klassik, /
- le classicisme
2. l’époque classique
romantisch
romantique
der Beifall, / (der Applaus, /)
viel Beifall ernten, erhalten
Die Idee fand wenig Beifall
- les applaudissements
- l’approbation
se tailler un gros succès
L’idée rencontra peu de succès.
(Beifall) klatschen (applaudieren)
applaudir
deuten (+ A)
Du hast mein Lächeln falsch gedeutet.
- donner un sens
- interpréter
Tu as mal interprété mon sourire.
gestalten (+ A)
Das Werk wurde neu gestaltet.
- façonner
- organiser
- structurer
L’oeuvre a été restructurée.
die Gestalt, en
- le personnage
- la figure
- la forme
das Motiv, e
le motif
der Vordergrund, /
Zur Zeit steht ein anderes Problem im Vordergrund.
le premier plan
Actuellement, un autre problème est au premier plan
der Hintergrund, “e
- le fond
2. l’arrière-plan
der Kontrast, e
Seine Erfahrungen stehen in (im) Kontrast zu unseren.
- l’opposition
- le contraste
Ses expériences contrastent avec les nôtres.
das Symbol, e (das Sinnbild, er)
le symbole
verkörpern
- incarner
2. représenter
der Zauber, /
- le charme
2. l’enchantement
zauberhaft
- enchanté
2. merveilleux
die Abwechslung, en
zur Abwechslung
- le changement
- l’alternance
- la variété
pour changer