101-200 Flashcards
I’m not sure if I should go out today, the weather is ugly.
No sé si salir hoy, el tiempo está muy feo.
They always wanted to blame me for what happened.
Ellos siempre querían culparme a mí por lo que sucedía.
That girl you see over there is my eldest sister.
Esa chica que ves allí es mi hermana mayor.
I didn’t want to be good; I wanted to be the best.
No quería ser bueno; quería ser el mejor.
There is a moment in which every child becomes a man.
Llega un momento en que todo niño se convierte en hombre.
If I don’t wash the plates, my son does not do it either.
Si yo no lavo los platos, mi hijo tampoco lo hace.
The boy is going towards his new home.
El chico va camino a su nuevo hogar.
The woman believed that it could only be God’s will.
La mujer pensó que eso sólo podía ser obra de Dios.
Bring some oranges and some apples as well.
Trae unas naranjas, y unas manzanas también.
You have been the most important person in my life.
Has sido la persona más importante de mi vida.
I had never thought of having a job like this in my lifetime.
Nunca había pensado tener un trabajo así en mi vida.
I want to go out without so many restrictions.
Quiero poder salir sin tantas restricciones.
Your dad wants to know where the car keys are.
Su papá quiere saber dónde están sus llaves del auto.
They’re taking me to see a movie at the cinema.
Me van a llevar a ver una película en el cine.
Mr. Perez, welcome to your new job.
Sr. Pérez, bienvenido a su nuevo cargo.
It annoys me that it always rains when I want to go out.
Me molesta que siempre llueva cuando quiero salir.
Oh, Daniel, you scared me! You should knock on the door.
Oh, Daniel, ¡me asustaste! Deberías tocar la puerta.
This party goes on until the sun rises!
¡Esta fiesta continuará hasta que salga el sol!
No, it was impossible for me to leave without you.
No, era imposible que yo me fuera sin tí.
I already told you where I put it! I put it there, on the table!
¡Ya te dije donde lo puse! ¡Lo puse ahí, sobre la mesa!
Sometimes I feel life going against me.
A veces siento que la vida se pone en contra de mí.
If you doubt that you can, maybe its best you leave it.
Si dudas que puedes, quizás sea mejor dejarlo.
It wasn’t what I was going to say, but fine.
No era lo que iba a decir, pero está bien.
He is neither famous nor important around here.
El no es ni famoso ni importante por aquí.
Today we’ll watch a documentary on sharks.
Hoy veremos un documental sobre los tiburones.
It feels like years since we last saw each other.
Se sienten como años desde que nos vimos.
Because sometimes we have to forgive.
Porque hay veces en las que tenemos que perdonar.
One is the architect of one’s own life.
Uno es arquitecto de su propia vida.
Things are improving day by day.
Las cosas van mejorando día a día.
My mother doesn’t let me go out at night.
Mi madre no me deja salir de noche.
I’ve told you all of these things already.
Todas estas cosas te las he dicho ya.
If someone had told me before, it wouldn’t have happened.
Si alguien me hubiese dicho antes, no hubiese ocurrido.
Nostalgia makes us miss what we used to have before.
La nostalgia nos hace extrañar lo que teníamos antes.
Have any of you seen my pink-colored shoes?
¿Alguno de ustedes ha visto mis zapatos color rosa?
If you (pl) don’t want to, you don’t have to go.
Si no quieren, no tienen que ir.
If you want to eat rice, there is a little in the pot.
Si quieres comer arroz, hay un poco en la olla.
That girl seems beautiful, but I also like the other as well.
Me parece hermosa esa chica, pero también me gusta esa otra.
People no longer want to work hard to achieve something.
La gente ya no quiere esforzarse para conseguir algo.
If you want, go ahead with the rest; I’ll continue alone.
Si quieres ve adelante con los demás; yo seguiré solo.
Nobody has ever made me feel as bad as you have just done.
Nadie me ha hecho sentir tan mal como lo acabas de hacer.