10 - Octubre de 2023 Flashcards
in het diepe/de diepte springen
saltar al vacío
parachutespringen
lanzarse en paracaídas
gedurende, tijdens
durante
leuk is anders
maldita la gracia que me hace
Aardig gevonden worden, goedkeuring krijgen, genegenheid opwekken.
hacer tilín
zij staat altijd voor haar man klaar
vive pendiente de su marido
niets bijzonders zijn, niet bijster goed zijn
no ser gran cosa
(het) brainstormen,
brainstorming
lluvia de ideas
berusten (in)
- aguantarse
- conformarse
- resignarse
¿no te gusta?, pues te aguantas = je vindt er niks aan? jammer dan!
- zich omscholen
- zich laten omscholen
- zich laten bijscholen
reciclarse
failliet gaan
± bankroet gaan
↓ op de fles gaan
quebrar
een nieuwe uitdrukking creëren
(maken, bedenken)
acuñar una expresión
- ontwrichting
- verstoring
disrupción
- 180 graden draaien
- Compleet omdraaien
darle la vuelta a algo
- floreren
- gedijen
- bloeien
- hoogtij vieren
florecer
(destacar)
zijn honger stillen
matar el hambre/gusanillo
zijn voordeel doen met
sacar partido de
(aprovecharse)
- iem. gek maken
- iem. tot wanhoop drijven
sacar de quicio a.u.p.
(poner muy nerviosa o molestar mucho)
hacer que alguien pierda dominio de sí mismo
iets uit zijn verband rukken
sacar de quicio u.c.
(exagerar o distorsionar las cosas)
spijkers op laag water zoeken
sacarle faltas a todo
buscar(le) tres pies al gato
iets opsteken van, voordeel doen met/trekken uit
sacar partido/provecho de
de conclusie trekken
sacar la conclusión
(deducir)
druk
- ocupado
- liado
- ajetreado
betekenis
- significado
- sentido
aan het pluche gehecht zijn
(van politici)
no querer dejar la poltrona
poltrona = luie stoel
- ter communie gaan
- De communie uitreiken
Comulgar
- gierigheid
- inhaligheid
- hebzucht
la avaricia
- blijdschap
- enthousiasme
ilusion
con ilusión = hoopvol
- het goed maken (van belediging)
- schadeloosstellen
desagraviar
verzwakking, flauwte
desfallecimiento
- inktvlek
- onvolmaaktheid, gebrek
- schanddaad, schandvlek, smet
el borrón
(hagamos) borrón y cuenta nueva = laten we er een streep onder zetten, zand erover
heimwee hebben (naar)
añorar
veraangenamen
amenizar
in staat van ontbinding
en estado de descomposición
(putrefacción)
aan bakboord(zijde)
a babor
met horten en stoten
a trancas y barrancas
zich storten op, zich vol overgave wijden aan, zich verdiepen in
enfrascarse en
se enfrascó en la lectura = hij ging helemaal op in zijn boek
visnetten uitgooien
echar las redes (de pesca)
- daar moet je niet te licht over denken
- dat moet je niet onderschatten
- dat is niet niks
no es para menos
koppig, vastberaden
tieso
tieso que tieso = halsstarrig, zo koppig als een ezel