1 - pages 1 à 38 - Assimil débutants latin Flashcards
Consul, is
Le consul
Deus, dei
Le Dieu
Fama, ae
La réputation
Ludus, i
Le jeu
Luna, ae
La Lune
Puer, i
L’enfant, le jeune esclave, boy
Roma, ae
Rome
Sol, is
Le soleil
Amica, ae
Amie
Amicus, i
Ami
Bellum, a
La guerre
Cleopatra, ae
Cléopâtre
Filius, ii
Fils
Gallia, ae
La Gaule
Ingenium, ii
zèle, intelligence
Julius, ii
Jules César
Legatus, i
Ambassadeur, envoyé, émissaire
Lugdunum
Lyon
Otium (n.)
Repos, loisir
Prudentia, ae
Sagesse, mesure
Romanus, i
Romain
Stultitia, ae
Bêtise, idiotie, sottise
perturbant
bouleversent
gratias agit
elle adresse des remerciements, elle remercie
nondum venisse
que ne soient pas encore venus
Ægyptus, i
l’Egypte
Mittit
Elle envoie
Consulit
Elle consulte
quo majus cognoscere
afin d’en savoir plus
consilium, ii
intention, résolution
de (+Ab)
au sujet de, sur
hortus, i (sing)
horti, orum
Jardin
Parc
impedimentum, i
impedimenta, orum
Obstacle
bagages
ludus, i
ludi, orum
jeu (privé)
spectacles (publics)
auxilium, i
auxilia, orum
secours
troupes supplétives
copia, ae
copiae, arum
abondance
troupes
fortuna, fortunae
fortunae, arum
sort, chance
fortune, richesse
vigilia, ae
vigiliae, arum
veille
poste de garde
littera, ae
letterae, arum
lettre (signe)
lettre (qu’on envoie), littérature, écrits
domi
à la maison
ruri
à la campagne
Romae
à Rome
Romae
À Rome
Lugduni
À Lyon
Ruri
À la campagne
Domi
À la maison
Humi
Au sol
Civis, is (m.)
citoyen
classis, is (f.)
flotte / rang, classe
dux, ducis (m.)
chef (duc)
hostis, is (m.)
ennemi
imperator, oris (m.)
commandant en chef, général d’armée
miles, militis (m.)
soldat
natio, onis (f.)
naissance, peuple (au sens ethnique)
pax, pacis (f.)
paix
vis, vis (f.), pl. vires, virium
la force, la violence, les forces
tempus, oris (n.)
temps, époque (au pl.)
mos, moris (m.)
coutume, moeurs (au pl.)
uxor, oris (f.)
épouse
frater, tris (m.)
frère
soror, oris (f.)
soeur
mater, tris (m.)
Mère
paterfamilias
chef de famille, maître de maison
gens, gentis (f.)
clan familial, famille, tribu
nomen, nominis (n.)
nom (praenomen, prénom, cognomen, surnom)
nomen gentile
nom de famille, nom de clan
familia, ae (f.)
maisonnée, ensemble des esclaves, famille
puer, pueri / puella, ae
jeune enfant ou esclave
servus, i / serva, ae
esclave
libertus, i (m.)
affranchi (prenait le nom de son ancien maître)
Caesar, aris
empereur
Tullius, nomen gentile
Cicéron
Maro, Maronis
Cognomen de Virgile
Naso, Nasonis
Cognomen du poète Ovide
Julius
Nom de La Gens Iulia, nomen habituel de Jules César
Augustus
Auguste (titre des empereurs après Auguste)
Catilina, ae
Catilina
Roma, ae
Rome
Lugdunum, i
Lyon
Lutetia, ae
Lutèce
Athenae, arum
Athènes (pluriel)
Gallia, ae
La Gaule
Italia, ae
L’Italie
Hispania, ae
L’Espagne
castra, orum (neutre pluriel de la 2eme décl)
camp
bonus, a, um
bon
malus, a, um
mauvais
magnus, a, um
grand
parvus, a, um
petit
pulcher, chra, pulchrum
beau (superlatif : pulcherrimus)
altus, a, um
profond, haut
novus, a, um
nouveau, récent (très souvent péj.)
priscus, a, um
ancien, vénérable (antérieur à l’âge classique)
clarus, a, um
célèbre
ignotus, a, um
inconnu
ignarus, a, um
Inconnu, qui ne connait pas, ignorant
validus, a, um
robuste, en bonne santé
aeger, gra, grum
malade
sacer, sacra, sacrum
sacré ou maudit, selon le contexte
romanus, a, um
romain
fortis, e
courageux, brave
brevis, e
bref, court
ingens (G ingentis)
immense
juvenis, e
jeune
vetus (G veteris)
vieux
utilis, e
utile
prudens, prudentis
avisé, intelligent
audax, audacis
audacieux
ferox, ocis
sauvage, terrible
facilis, e
facile (superlatig : facillimus)
difficilis, e
difficle (superlatif : difficillimus)
sapiens, entis
savant, sage
sollers, sollertis
habile, expert, intelligent
candidus, a, um
blanc
antiquus, a, um
ancien
longe
longuement
breviter
brièvement
otiose
paresseusement
sane
vraiment
triste
tristementj
jure
à bon droit, avec raison
recte
en ligne droite, bien, parfaitement
minus
moins
minime
non, le moins
modo
seulement, ni plus ni moins
fere
presque
paene
à peine
prope
à peu près
satis
assez, satis (+génitif) suffisamment
nimis
trop
parum
peu
multum
beaucoup
magis
plus
maxime
le plus, principalement, extrêmement
forsan
peut-être
scilicet
si on veut, prétendument, bien sûr (avec une nuance d’ironie), il en va de soi
quoque
aussi
quidem
certes, du moins, en effet
prope, propius, proxime
près, proche, très proche
parum, minus, minime
peu, moins, très peu (pas du tout)
multum, magis, maxime
plus(beaucoup), davantage, au plus haut degrés
male, pejus, pessime
mal, pire, le plus mal / très mal
pridie
la veille
kalendae
les calendes (1er jour de chaques mois)
nonae
les nones (5eme jours de chaques mois - sauf mars, mai, juillet et octobre ou c’est le 7)
idus
les ides (13eme jours de chaques mois - sauf mars, main juillet et octobre ou c’est le 15)
ante
avant
pridie Nonas Junias
le jour avant les nones de juin, la veille (le 4 juin)
ante diem tertium Nonas Junias
le troisième jour avant les nones de juin
idibus Iuniis
les Ides de Juin
Unus, a, um
Un
Duo, ae, o
deux
tres, tria
Trois
quattuor
IV
quinque
V
Sex
VI
Septem
VII
Octo
VIII
Novem
IX
Decem
X
XI
Undecim
Duodecim
XII
XIII
tredecim
quattuodecim
XIV
XV
quindecim
XVI
sedecim
septemdecim
XVII
XVIII
duodeviginti
XIX
undeviginti
viginti
XX
XXII
viginti duo OU duo et viginti
quattuor et viginti
XXIV
XXX
Triginta
Undequadraginta
XXXIX
XL
Quadraginta
Quinquaginta
L
LX
sexaginta
LXX
septuaginta
octaginta
LXXX
XC
nonaginta
centum
C
CD
quadringenti
septingenti
DCC
M
mille
duo milia
MM
elle brille
nitet
ac
et devant consonne
atque
et devant voyelle
nec
et ne pas, ni devant consonne
neque
et ne pas, ni devant voyelle
igitur
donc, ainsi
sed
mais (renforcement ou opposition (plutot en première position dans la phrase))
nam
car (plutot en première position dans la phrase)
at
mais (opposition faible (plutot en première position dans la phrase))
aut
ou (plutot en première position dans la phrase)
vel
ou bien (dans un balancement ou une alternative) (plutot en première position dans la phrase))
ergo
donc (plutot en première position dans la phrase)
deinde
par conséquent (plutot en première position dans la phrase)
itaque
c’est pourquoi (plutot en première position dans la phrase)
autem
or (plutot en deuxième position dans la phrase)
tamen
cependant (plutot en deuxième position dans la phrase)
enim
en effet (plutot en deuxième position dans la phrase)
bene
bien
primum
d’abord
vero
en vérité
male
gravement
pulchre
bel et bien, bien, à merveille
jucunde
agréablement (joyeux)
fortiter
fortement, avec courage
prudenter
avec sagacité, prudemment, sagement
patienter
patiemment, avec endurance