1 Och 2 fraserna Flashcards
Käännä fraasit suomesta ruotsiksi ja toiste päin.
Valtio tarjoaa vanhempainrahat ja eläkkeet
Staten erbjuder föräldrarpenning och pensioner
Hon har saker på hjärtat och ber om råd
Hänella on asioita sydämellään ja hän pyytää neuvoa
Danskarna verkar sämre på att vårda sinä släktband
Tanskalaiset vaikuttavat huonommilta vaalimaan sukulaissiteitä
Det var jobbigt med kommentarer från omgivningen
Oli rankkaa kuulla ympäristön kommentteja
Minun tapani katsoa elämää
Min satt att se på livet
På riktigt och inte på lotsas
Oikeasti eikä leikisti
Staten erbjuder föräldrarpenning och pensioner
Valtio tarjoaa vanhempainrahat ja eläkkeet
Oli rankkaa kuulla ympäristön kommentteja
Det var jobbigt med kommentarer från omgivningen
Jag kan berättä mina bekymmer för henne
Viin kertoa huoleni hälle
Hon har med tiden blivit som ett barnbarn
Hänesta on tullut vähitellen kuin lapselapsi
Hän alkoi nauraa ääneen ja nolostuin hieman
Han började gapskratta och jag blev lite generad
Meillä oli tauko kuukauden verran erään riidan jälkeen
Vi hade uppehåll i en månad efter ett gräl
Suhteemme muuttui vakavaksi
Det blev allvar mellan oss
Vi blev ihop på en fest
Ryhdyimme seurustelemaan eräissä juhlissa
Så småningom blev vi kära i varandra
Vähitellen rakastuimme toisiimme
Olen paljon tekemisissä sisarusteni kanssa
Jag umgås mycket med mina syskon
Will halusi jatkuvasti pelata jalkapalloa
Will skulle jämt gå på fotball
Oikeasti eikä leikisti
På riktigt och inte på lotsas
Tanskalaiset vaikuttavat huonommilta vaalimaan sukulaissiteitä
Danskarna verkar sämre på att vårda sinä släktband
De får chansen att dela sina kunskaper och erfarenheter
He saavat mahdollisuuden jakaa tietojaan ja kokemuksiaan
Maken avled för åtta år sedan
Puoliso menehtyi 8 vuotta sitten
Will skulle jämt gå på fotball
Will halusi jatkuvasti pelata jalkapalloa
Nykyään meilaamme joniin verran toisillemme
Nuförtiden mejlar vi en del till varandra
Voi aina luottaa, että suku tarjoutuu auttamaan sinua
Man kan alltid räkna med att släkten ställer upp för en