1. Lezione Preliminare Flashcards
piacere
Pleasure (to meet you)
Pia-chair-eh
Come ti chiami?
What is your name?
(how yourself call)
Informal
Co-meh tee key-ah-mi
Ciao
Hello, goodbye
Informal
A domani
See you tomorrow
doe-man-ee
Ci vediamo domani
We will see each other tomorrow
Chee ved-eeamo doe-man-ee
A presto
See you soon
Alla settimana prossima
See you next week
literally “to next week”
Alla prossima
Until next time
Cosa c’è che non va?
What’s wrong?
(What doesn’t go?
Thing there is that not go)
(Cosa chey kay non va)
Piove
It’s raining
pee-OH-veh
Lei come si chiama?
What is your name? Formal second person (How do you call yourself?) or third person feminine (How does she call herself?)
Buon pomeriggio
Good afternoon
(pom-err-REE-jo)
Not -gee-oh
Buona sera
Good evening
Buona notte
Good night
Said only when leaving
Luciana (pronunciation)
Pronounced
Loo-chah-nah
Not L00-chee-ah-na
Così così
So so
Buona Giornata
Have a good day
(Said when leaving)
(Jor-nata, not gee-or-nata)
A più tardi
See you later
Prego
You’re welcome
Prego, da questa parte.
This way please.
Di nulla.
It is nothing.
Literally “of nothing”
Non c’è di che.
There is nothing to thank for.
Non chey dee kay
Per favore
Please
Also “Per piacere” is the same.
Ecco
Here is _____
Waiter: Ecco caffè = Here is your coffee.
Fra
Among or between
Fra cinque minuti - among (in English we’d say “in”) five minutes
Fra=Tra
Con
With
Mi piace
I like
(literally pleasing to me)
(pee-AH-chey)
Ti piace
You like
literally pleasing to you
Che peccato
That’s sad, unlucky
Literally “what a sin”
ma
but
in ritardo
late
literally “in delay”
Hai
You have
Giacomo (pronunciation)
Jock-ah-moe
martedi
Tuesday
Mar-ta-DEE
giovedi
Thursday
joe-veh-DEE
colazione
Breakfast
Coh-la-tzee-oh-neh
Sono in anticipo
I am early
ahn-Tee-chee-po
Sono puntuale
I am on time
puhn-tu-all-eh
not puhn-tyou-all-eh
Sono in orario
I am on schedule
Better than sono puntuale
Giorgio (pronunciation)
Jorg-oh
not jorg-ee-oh
Michele (pronunciation)
Mee-kay-leh
Male name
Tommaso (pronunciation)
Toe-mah-zo
Massimo (pronunciation)
Mah-ssee-mo
Name given to oldest son
Marisa (pronunciation)
Mah-ree-za
Teresa (pronunciation)
Terr-eh-za
Udine (pronunciation)
OO-din-eh
Udine is a city
Nome e cognome
Name and last name
Coh-nyoh-meh
Seen on forms
Non c’è male.
Not bad.
Not bad.
Non c’è male.
In five minutes
Fra cinque minuti
Ti piace l’italiano?
Do you like Italian (language)?
Do you like Italian?
Ti piace l’italiano?
Excuse me Giacomo but I am late.
Scusa, Giacomo, ma sono in ritardo.
Do you have a lesson tomorrow?
Hai lezione domani?
Yes, I have an Italian lesson.
English, math, history
Sì, ho lezione d’italiano.
d’inglese
di matematica
di storia
How many letters are foreign to Italian and how do they pronounce them?
5 J - i linga K - kappa X - ics Y - ipsilon W - vu doppia
How do you say these letters? H F C Z
acca
effe (eff-eh)
chi
zeta
16
sedici
Not seidici
17
diciasette
18
diciotto
19
diciannove
doctor
il dottore
la dottoressa
professor
il professore
la professoressa
student
lo studente
la studentessa
Mr.
signore
Mrs.
signora
Ma vs mah
Ma - but
Mah - Oh
A lot
molto
and
e
CAP
Zip Code (seen on forms, means Codice di Avviamento Postale)
When does s sound like z?
When preceded and followed by vowels, e.g. casa
parente
relative
false friend
pa-ren-teh
fattoria
farm (false friend)
fah-tor-EE-uh
libreria
bookstore
lee-brer-ee-uh
fabbrica
factory
FAH-bree-ka
Euro (pronunciation)
eh-ur-oh
po’ vs Po
po' = poco means small (accent) Po= river Po (no accent)
ho fame
I’m hungry. (lit. I have hunger)
Pleasure (to meet you)
piacere
pia-chair-eh
What is your name?
Informal.
Come ti chiami?
Co-meh tee key-ah-mi
See you tomorrow
A domani or Ci vediamo domani (we will see each other tomorrow)
See you soon
A presto
See you next week
Alla settimana prossima
Until next time
Alla prossima
What’s wrong?
Cosa c’è che non va? (Literally “what doesn’t go)
Pronounced Cosa chey kay non va
It’s raining
Piove
pee-oh-veh
What is your name?
Formal or third person feminine
Lei come si chiama?
Good afternoon
Buon pomeriggio
(pom-err-REE-jo)
Not pom-err-ee-gee-oh
Good evening
Buona sera
Good night
Buona notte
So so
Così così
Have a good day
Said when leaving
Buona Giornata
Jor-nata, not gee-or-nata
See you later
A più tardi
You’re welcome
Prego
This way please.
Prego, da questa parte.
It is nothing.
Di nulla.
Literally “of nothing”
There is nothing to thank for.
Non c’è di che.
Non chey dee kay
Please
Per favore
Here is
Ecco
Among or between
Fra
With
Con
I like
Mi piace
You like
Ti piace
That’s sad, unlucky
Che peccato
Literally “what a sin”
but
ma
Late
in ritardo
Literally “in delay”
You have
Hai
Tuesday
martedi
Mar-ta-DEE
Thursday
giovedi
joe-veh-DEE
breakfast
colazione
coh-la-tzee-oh-neh
I am early
Sono in anticipo
ahn-Tee-chee -poe
I am on schedule
Sono in orario
Better than sono puntuale
relative
parente
farm
fattoria
Fah-to-REE-ah
bookstore
libreria
factory
fabbrica
I’m hungry.
ho fame
How are you?
formal
Come sta?
How are you?
informal
Come stai?
le Alpi
The Alps
gli Appennini
the Appennines (mountains down the center of Italy)
la baia
the bay
la capitale
the capital (of a country)
il capoluogo
the capital of a region
la catena di montagne
the mountain range
la città
the city
il fiume
the river
il golfo
the gulf
l’isola
the island
il lago
the lake
il mare
the sea
la montagne
the mountain
il paese
the country or small town
pie-eh-zee
la penisola
the peninsula
il Po
the Po river
il porto
the port
la provincia
the province
la regione
the region
Ray-joe-nay
lo stretto
the strait
The Alps
le Alpi
the Appennines
gli Appennini
the bay
la baia
the capital (of a country)
la capitale
the capital of a region
il capoluogo
the mountain range
la catena di montagne
the city
la città
the river
il fiume
the gulf
il golfo
the island
l’isola
the lake
il lago
the sea
il mare
the mountain
la montagne
the country or small town
il paese
pie-eh-zee
the peninsula
la penisola
the Po river
il Po
the port
il porto
the province
la provincia
the region
la regione
Ray-joe-nay
the strait
lo stretto
Mr.
and
Mr. Mannini
signore
signor Mannini
(Notice the ‘e’ is dropped and it stays lower case)
Rule: titles ending in -re drop the final -e when they precede a name (includes dottore and professore)
professor
and
Professor Renzi
professore
professor Renzi
(Notice the “e” is dropped and it stays lower case)
Rule: titles ending in -re drop the final -e when they precede a name (includes dottore and signore)
via
numero civico
Seen on forms
Via (put your street name) Numero civico (put your street number
Ci vediamo più tardi.
See you later!