1 - La famille en voie de changement Flashcards
atteindre
to reach
se banaliser
to become commonplace
le chiffre
figure
dévoiler
to reveal
un emménagement à deux
moving in together
une évolution
development
se répandre
to spread
systématique
automatic
une union libre
living together
une astuce
trick
éprouver
to experience things
froisser
to offend
le geste
action
interrompre
to interrupt
la perle
pearl
la rancune
grudge
les ressentis
feelings
souhaiter
to wish
la candidature
application (for job, position)
le/la député(e)
member of parliament
élire
to elect
un(e) élu(e)
elected member of parliament
faire état de
to report, state
une étiquete
label
la loi
law
le mandat
(political) mandate
nier
to deny
nuire à
to harm 6
accru
increased
célibataire
unmarried, single
le décès
death
la précarité
instability
subir
to put up with, suffer
la veuve, le veuf
widow(er)
s’affaiblir
to grow weaker
céder la place à
to give way to
la déception
disappointment
l’élan (m)
(sudden) enthusiasm
fier
proud
au fil du temps
over time
gênant
embarassing
se sentir bien dans sa peau
to feel at ease
tarder à
to take a long time to
venir à l’esprit
to come to mind
avouer
to admit, confess
le bouleversement
disruption
comme tel
as such
y compis
including
le bon déroulement
smooth progress
faire face à
to face up to
proche
close
le témoignage
account, testimony
un aménagement
organisation, adjustment
le caprice
tantrum
déséquilibrer
to destabilise
le gamin
youngster
gérer
to manage, handle
un horaire
timetable, schedule
s’y retrouver
to be content
affectif
emotional
ancrer
to anchor, fix
chargé
loaded, full
davantage
more
la racine
root
au sein de
within
volontiers
willingly
le citadin
city dweller
le cocon
(protective) cocoon
la contrainte
constraint
au courant
in the know
coûteux
costly
héberger
to accommodate, put up
avoir honte
to be ashamed
jouir de
to enjoy, benefit from
le mètre carré
square metre
le mileu
environment
le nid
nest
le/la quinquagénaire
person in her/his fifties
reconnaissant
grateful
le soutien
support
apercevoir
to glimpse
bégayer
to stutter
le berceau
cradle
casser la tête à quelqu’un
to give someone a headache
la chandelle
candle
le coucou
cuckoo (clock)
le/la fainéant(e)
lazy person
fichtre!
bother!
le marc
coffee grounds
le mioche
little boy
outre
apart from
le palier
landing
le dinar
dinar (Tunisian currency)
le discours
speech
la facture d’électricité
electricity bill
la formation
training (course)
gronder
to tell off
inquiéter
to worry
la mésentente
disagreement
se priver de
to do without
rater
to mess up, fail
la remontrance
reproach
s’y retrouver
to find one’s things
rêver
to dream
soucieux(-euse)
worried, anxious
La vie de couple a beaucoup evolué
Couple life has evolved a lot
Le mariage n’est plus à la mode
Marriage is out of fashion
On a tendance à se marier plus tard
We tend to get married later
Aujourd’hui, le mariage est ouvert aux couples de même sexe
Today, marriage is open to same-sex couples
Il n’est pas facile de vivre heureux à deux
It’s not easy to live happily together
C’est une bonne formule pour nous
It’s a good option for us
Cela ne représente pas grand-chose
It does not represent much
En fin de compte, je trouve qu’il n’y a pas beaucoup de différences
In the end, I find that there are not many differences
C’est avant tout une belle preuve d’amour
It is above all a beautiful proof of love
On ne veut pas faire de grosse dépenses
We do not want to make big expenses
C’est un véritable engagement devant nos familles et nos amis
It’s a real commitment to our families and friends
Notre priorité est d’avoir une protection sociale (santé, famille, logement…)
Our priority is to have social protection (health, family, housing…)
Les droits ne sont toujours pas les mêmes
The rights are still not the same
Qui ne se marie pas ne divorce pas
Who does not marry does not divorce
Le mariage, c’est l’institution la plus favorable pour élever des enfants
Marriage is the most favourable institution for raising children
Le pacs est pour nous une étape qui nous mènera à un engagement plus fort
The civil partnership is for us a step that will lead us to a stronger commitment
soit … soit
either…or
à l’origine de
at the beginning of
sans compter
not to mention
d’un point de vue statistique
from a statistical point of view
un phénomène nouveau
a new phenomenon
La part … n’a cessé de diminuer
The share … has steadily decreased
Ce n’est pas évident de tout gérer tout(e) seul(e)
It’s not easy to manage everything on your own
Tôt ou tard, la famille retrouvera son équilibre
Sooner or later, the family will regain its balance
L’enfant doit de débrouiller seul et devient plus autonome
The child must manage alone and become more independent
Il y a un lien plus fort entre les enfants et la mère ou le père
There is a stronger bond between the children and the mother or father
Être mère responsable d’une famille monoparentale et retourner sur le marché du travail: un beau défi… réalisable!
Being a responsible mother of a single-parent family and returning to the job market: a great challenge … achievable!
Il faut un temps d’adaptation
It takes time to adapt
Il faut s’adapter à de nouvelles règles
We must adapt to new rules
Une famille recomposeé, ce sont deux histoires différentes
A reconstructed family, these are two different stories
On s’entend de mieux en mieux
We get along better and better
Je n’impose pas mes idées
I do not impose my ideas
Je n’ai aucun mal à accepter
I have no trouble accepting
un rôle affectif et éducatif
an emotional and educational role
accorder de l’attention à quelqu’un
pay attention to someone
imposer ce qui leur semble
impose what seems to them
porteur du passé
bearer of the past
chargé de souvenirs
loaded with memories
retrouver le cocon familial
find the family nest
rejoindre le foyer familial
join the family home
…n’est plus exceptionnel
… is no longer exceptional
rester auprès des parents
stay near to parents
se tourner vers ses proches
to turn to his loved ones
sans contraintes familiales
without family constraints
parents autoritaires
authoritarian parents
beaucoup d’argent
a lot of money
famille nombreuse
big family
routines régulières
regular routines
assez d’espace
enough space
soutien et encouragement
support and encouragement
amour inconditionnel
unconditional love
limites claires
clear boundaries
Je n’ai plus la force
I do not have the strength anymore
Ils ne veulent que mon bien
They only want my property
J’en suis certain
I am sure
J’en suis désolé
I am sorry
Ils finiront par comprendre
They will eventually understand
Je me demande ce que je dois faire
I wonder what I have to do
Je dois tirer des leçons de mes propres bêtises
I have to learn from my own mistakes
Tout ce que je fais leur déplaît
Everything I do displeases them
Ils ont toujours le dernier mot
They always have the last word
Il y a des hauts et des bas
There are ups and downs
le bilan
assessment
la bisexualité
bisexuality
le bonheur
happiness
la cérémonie
ceremony
la cohabitation
living together/alongside
cohabiter
to live together
le comportement
behaviour
se comporter
to behave
le concubinage
living with a partner
le conjoint
husband/spouse
le contrat
contract
critiquer
to criticise
l’égalité
equality
l’enfant adopté
adopted child
l’enquête
survey
l’époux(-se) (m/f)
husband/wife/spouse
essentiellement
essentially
fidèle
faithful
la fidélité
faithfulness
fonder
to start (a family)
la génération
generation
l’homosexualité
homosexuality
important(e)
considerable
l’indépendance (f)
independence
l’individu (m)
individual (person)
l’inégalité (f)
inequality
inutile
useless/unnecessary
malheureux(-euse)
unhappy
la manifestation
protest
le mode de vie
way of life
se pacser
to enter into a civil partnership
le/la partenaire
partner
se protéger
to protect oneself
réagir
to react
la relation
relationship
religieux(-se)
religious
remplir
to fill
la rupture
break-up
la société
society
avoir tort
to be wrong, mistaken
traditionnel(le)
tradaitional
tromper
to cheat on
la vie commune
living together
autonome
autonomous
le beau-parent
step-parent
la compagne
female partner
le compagnon
male partner
l’échec (m)
failure
grandir
to grow up
gâcher
to spoil
profiter dde
to make the most of
s’habituer à
to get used to
reconstruire
to rebuild
la monoparentalitè
single parenthood
la pauvreté
poverty
profiter de
to make the most of
utiliser
to use
la vie familiale
family life
la répartition
distribution
se séparer
to separate
la vie familiale
family life
l’ambition
ambition
apprécier
to like, appreciate
l’autorité
authority
briser
to break
le chômage
unemployment
le conflit
conflict
se dérouler
to take place, to occur
la dispute
argument
embêtant
annoying
embêter
to annoy
l’époque
time/era
fournir
to provide
le foyer
household
négliger
to neglect
partager
to share
la personne âgée
older person, elderly person
punir
to punish
raisonnable
sensible, reasonable
le rapport
relationship
la responsabilité
responsibility
la stabilité
stability
tandis que
whilst, whereas
transmettre
to pass on
la vie privée
private life
la vie privée
private life
À première vue
At first glance
Cette image représente
This image represents
J’ai l’impression que
I have the feeling that
L’article/L’image montre/démontre
The article / The image shows / demonstrates
Ma reaction initiale a été (de penser que)
My initial reaction was (to think that)
Cela donne l’impression que
This gives the impression that
Cela évoque
This evokes
Cela me fait penser à
This makes me think of
Cela me fait prendre conscience de
This makes me aware of
Cela me fait réfléchir
It makes me think
Cela me fait rire
This makes me laugh
Cela me rappelle (que)
It reminds me (that)
Cela me surprend
It surprises me
Cela montre/démontre que
This shows / demonstrates that
Cela suggère que
This suggests that
C’est/Il est/Je trouve (cela)
It is / It is / I find (this)
Pour moi, cela semble
For me, that seems
compréhensible
understandable
curieux
curious
effrayant
scary
émouvant
moving
étonnante
amazing
étrange
strange
frappant
striking
impressionnant
impressive
peu crédible
little credible
peu logique
little logical
polémique
controversial
révélateur
indicator
ridicule
ridiculous
surprenant
surprising
touchant
touching
Avec la loi du 18 mai 2013 sur le mariage pour tous, la France est devenue le 9e pays européen et le 14e pays au monde à autoriser le mariage homosexuel
With the law of 18 May 2013 on marriage for all, France has become the 9th European country and the 14th country in the world to allow same-sex marriage
En 2014, les mariages de couples de même sexe ont représenté 4% du total des unions
In 2014, same-sex marriages accounted for 4% of all marriages
Pourtant, l’institution du mariage est en déclin. Le taux de nuptialité (nombre de mariages pour 1000 habitants) qui était de 8.1 en 1972, n’a cessé. En 2014, il était de 3,5
Yet the institution of marriage is in decline. The marriage rate (number of marriages per 1000 population), which was 8.1 in 1972, has not stopped. In 2014, it was 3.5
Depuis l’an 2000, le pacs (pacte civil de solidarité) est monté en puissance en France
Since the year 2000, the PACS (Civil Solidarity Pact) has risen in France
Pour cinq mariages célébrés en 2010, il y avait quatre pacs conclus entre hétérosexuels
For five marriages celebrated in 2010, there were four pacs concluded between heterosexuals
En France, 334 divorces sont prononcés chaque jour
In France, 334 divorces are pronounced each day
Dans trois cas sur quatre, le demandeur du divorce est la femme
In three out of four cases, the divorce applicant is the woman
Souvent, le divorce ou la séparation oblige à trouver un nouveau logement
Often, divorce or separation forces to find a new home
La création d’un foyer supplémentaire est aussi un poids pour la planète
Creating an extra home is also a burden for the planet
Une personne vivait seule consomme 38% plus de biens qu’une personne vivant en couple
One person living alone consumes 38% more goods than a person living in a relationship