1-5 - Cymraeg / English Flashcards
siared
to speak
moyn
to want
South dialect
achos
because
… achos dw i’n caru dysgu siared Cymraeg
… because I love learning to speak Welsh
iaith
language
yr iaith
the language
yr iaeth Gymraeg
the Welsh language
caru
to love
dw i’n moyn dysgu siared Cymraeg - achos dw i’n caru Cymru, a dw i’n moyn siared yr iaeth Gymraeg
I want to learn to speak Welsh - because I love Wales, and I want to speak the Welsh language
parhau
to continue
trio
to try
mynd
to go
dw i’n mynd i –
I’m going to –
ymarfer
to practice
alla i’ ddim –
I can’t –
cofio
to remember
sut
how
eisiau i –
to need to –
ma eisiau i fi –
I need to –
dal
still
ma dal isie i fi —
I still need to —
sut i dysgu
how to learn
sut i ymafer
how to practice
alla’ i ddim cofio sut i —
I can’t remember how to —
dweud
to say
rhywbeth
something
beth
/ be’
what
nawr
now
o’n i’n moyn
I wanted (to–)
well i fi –
I’d better –
eto
e.g. alla i’ ddim yn cofio eto
yet
e.g. I can’t remember yet
dechrau
to start
dw i newydd –
e.g. dw i newydd dechrau dysgu…
I’ve just –
e.g. I’ve just started learning…
dw i wedi anghofio
e.g. dw i wedi anghofio sudi i siared Cymraeg
I have forgotten
e.g. I have forgotten how to speak Welsh
dw i wedi bod yn —
e.g. dw i wedi bod yn – dysgu sud i dweud…
I have been –
e.g. I have been – learning how to say…
am fis
for a month
am biti mis
for about a month
dw i wedi anghofio sut i ddweud rhywbeth
I’ve forgotten how to say something
o’n ni’n trio cofio rhywbeth
I was trying to remember something
dw i newydd dechrau –
e.g. dw i newydd decharu bwyta brecwast
I’ve just/newly started –
e.g. I’ve just started eating brecwast
bo’fi –
that I –
bo’fi wedi bod yn —
that I have been —
dw i wedi bod yn –
vs.
bo’fi wedi bod yn –
I have been —
vs.
that I have been –
bo’fi yn trio –
bo’fi yn dysgu –
that I am trying –
that I am learning –
bo’fi wedi bod yn trio –
that I have been trying to –
o’n ni’n trio –
vs.
dw wedi bod yn trio –
I was trying (to) –
vs.
I have been trying (to) –
rhaid i fi –
I must – / I have got to –
(i.e. I am duty-bound to –)
NB - not ‘I need to (in order to…)
mwy
more
mae dal rhaid i fi —
I still must —
i.e. I am still duty-bound to –
mae gyda fi –
I have –
literally, “there is with me –”
joio
to enjoy
Southern alternative to ‘mwynhau’
cyfle
chance
y cyfle i cerdded i’r traeth
the chance to walk to the beach
meddwl
to think
(i) dw i’n meddwyl bo’ fi isie fi mynd nawr
(ii) dw i’n meddwl bo ‘fi rhaid i fi mynd nawr
(i) I think that I need to go now
(ii) I think that I ought to go now
hoffen i –
vs. dw i’n hoffi –
I would like –
vs. I like –
gyda ti
with you
dw i’n meddwl bod –
I think that –
dw i’n meddwl bo ‘fi –
I think that I –
lluniad
drawing (n.)
dynnu
to draw
hyfryd
lovely
galla’ i –
I can –
os
if
dw i ddim yn siŵr
I’m not sure
rhywbeth arall
something else
roedd hi’n –
she was – /
it was –
y bore ‘ma
this morning
y bore ‘na
that morning
y – ‘ma
this –
y – ‘na
that –
bydd hi’n –
she will be – /
it will be –
ddiflas
miserable
aderyn
bird
can
a hundred
Mae un deg pump yn y siop.
There are fifteen in the shop
adar
birds (pl.)
(So-and-So) has a black cat
in the possession sense
Mae gan (—) cath du.
the ‘c’ of ‘can’ hardens to ‘g’ because of the vowel before
unrhyw beth arall
anything else
mae’n
/ mae h’in
it is (–)
diddorol
interesting
stopo
e.g. dw i’n moyn stopo siared Saesneg, nawr
to stop
e.g. I want to stop speaking English, now
dw i’n meddwl bod hi’n ddiddorol
I think that’s interesting