1-20 Flashcards
(반어적으로 쓰임) 내가 바라는건 어떤 jerk가 이 책을 가지고 다니는 나를 잡고 오해하는 거다
All I need is for some jerk catch me carrying this book around and the get the wrong Idea.
먼저 확실히 하고싶은게 있어
First of all, let me get something straight.
한가지 더 내가 설명하고(확실히 하고)싶은 것은
The other thing I want to clear up right away
그니까 내가 다이어리에 이것저것 적을꺼라고 기대하지마
So just don’t expect me to be all ‘dear diary’ this and ‘dear diary’ that.
내가 적어도 이걸 하려고 동의한 유일한 이유는 ~ 때문이야
The only reason I agreed to do this at all is because~
내가 곰곰히 생각해보니까 나중에 내가 부자나 유명한 사람이 됬을 때 사람들의 바보같은 질문에 하루종일 대답하고 있는 것보다 더 나은 일(중요한 일)이 있을거야
I figure later on when I’m famous and rich I’ll have better things to do than answer people’s stupid questions all day long.
그니까 이 책이 유용할꺼야 (쓸모있을 거야)
So this book is gonna come in handy.
내가 말했듯이 언젠가 나는 유명해질거야 근데 지금은 한 무더기의 바보 멍청이들과 중학교에 갇혀있어.
Like I said, I’ll be famous one day, but for now I’m stuck in middle school with bunch of morons.
솔직히 말하자면 중학교라는 건 제일 멍청한 발명인거 같아
Let me just say for the record that I think middle school is the dumbest idea ever invented.
아직 급성장하지 못한 아이들과 하루에 두번이나 면도해야하는 고릴라같은 얘들이 섞여있다
Kids like me who haven’t hit their growth spurt yet mixed in with these gorillas who need to shave twice a day.
그들은 의아해한다(궁금해 한다) 왜 ~ 한지
They wonder why ~
만약 학년을 나누는게 나한테 달렸다면 나는 나이가 아니라 키로 나눴을거야
If it was up to me, grade level would be based on hight not age.
근데 그렇게 되면 그 뜻은 제임스같은 얘들은 계속 1학년에만 있어야 할거같아
But then again, I guess that would mean kid like james would still be in the first grade.
지금 우리는 선생님이 빨리 좌석표를 끝내길 기다리는 중이다
Right now we’re just waiting around for the teacher to hurry up and finish the seating chart.
그래서 (곰곰히)생각해보니 시간을 보내기에 이걸 적는게 좋을거 같다
So I figure I might as well write in this book to pass the time.
내가 좋은 어드바이스 하나 해줄께
Let me give you some good advice
어디에 앉을지 진짜 신중해야해
You got to be real careful where you sit
(뭔가를 대충) 탁 내려놓다
Plunk down
그럼 그 다음에 일어날 일은
And the next thing you know
다행히도 아주 마지막 순간에 그 일이 일어나는 걸 막았지
Luckily I stopped that from happening at the last second.
근데 만약 내가 그랬다면 그건 내가 작년으로부터 아무것도 배우지 못했다는걸 증명하는거야
But I guess if I do that, it just proves I didn’t learn anything from last year.
그렉, 이 종이 좀 샐리한테 전해줄래?
Greg, will you please pass this note to shally?
여기 자리 누가있는거에요?
Is this seat taken?
아! 아니 요즘 도대체 여자얘들은 왜 그러는거는지 모르겠어!
Man, I don‘t know what is up with the girls these days.
예전 초딩때는 훨씬 간단했었다고
It used to be a whole lot simpler back in elementary school
그 당시 거래는~ / 그 당시 조건은~
The deal was~
요즘엔(지금은) 훨씬 복잡해졌어
Nowadays, It’s a whole lot more complicated.
지금은 (여자얘들의 관심사가) 너가 어떤 옷을 입는지 얼마나 부잔지 귀여운 엉덩이를 가지고 있는지 또는 그 비슷한 무엇이든지에 대한거야
Now it’s about the kind of clothes you were or how rich you are or if you have a cute butt or whatever.
로니 같은 얘들은 머리나 긁적이면서 도대체 젠장 무슨일이 일어난거야 하는거지
And kids like Ronnie are scratching their heads wondering what the heck happened.
진짜 이해안되게 수상한건, 나는 항상 여자얘들한테 관심이 많았고 브라이슨같은 얘들은 오직 최근 몇년정도만 관심있어했단 말야
The thing that really stinks is that I have always been into girls but kids like Bryson have only come around in the last couple of years.
나는 브라이슨이 초딩때 어떻게 행동했는지 기억나
I remember how Bryson used to act back in elementary school.
당연하게도 나는 지금껏 내내 여자얘들 편이었던거에 대한 인정을 못받고있어
Of course now I don’t get any credit for sticking with girls all this time.
내가 말했듯 브라이스가 가장 인기있는 얘가 됬으니까 남은 우리 남자얘들은 다른 순위(자리)를 두고 싸우게됬어
Like I said, Bryce is the most popular kid in our grade, so that leaves all the rest of us guys scrambling for the other spots.
내가 제일 좋게 생각해봤을 때(내 생각에 best는) 내 순위는 한 올해 가장 인기남 52~53등정도 되는거 같아
The best I can figure is that I’m somewhere around 52nd or 53rd most popular this year.
근데 좋은 소식은~
But the good news is ~
교정하다
Get his/her braces
근데 내생각에 걔는(남자애) 한귀로 듣고 흘리는거같아
But I think it just goes in one ear and out the other with him.
몰래 빠져나가다
Sneak off
근데 아니나 다를까 거기 있었어
And sure enough it was
아스팔트(도로)
Blacktop
내 생각에 그건 누군가의 샌드위치나 뭐 그런거에서떨어진것이 틀림없다
I guess it must’ve dropped out of someone’s sandwich or something.
몇일이 지나자 치즈는 곰팡이피고 형편없어지기 시작했다.
After a couple of days, the cheese started getting all moldy and nasty.
그리고 그것이 ‘치즈 터치’라고 불리는 것이 시작된 것이다
And that’s what started this thing called ‘cheese touch’.
그건 근본적으로(기본적으로) 세균과 같은거다
It’s basically like the cooties.
그치만 손가락을 크로스하는걸 매순간 기억하기란 쉬운일이 아니다
But it’s not easy remembering to keep your fingers crossed every moment of the day.
나는 결국(마침내) 내 손가락들을 함께 테이프로 붙여서 내내 크로스 되게 했다
I ended up taping mine together so they would stay crossed all the time.
하지만 그건 충분히 가치있는 일이었다
But it was totally worth it.
출발하다
Get off
사실 어느정도는 내가 이지 그룹에 들어가려는 내 계획이 실패한게 기쁘기도해
Actually, I’m kind of glad my plan to get put in the easy group didn’t work.
내가 책을 거꾸로 들고다니는 “Bink say boo” 얘들을 몇명 봤는데, 장난이 아닌거 같더라고.
I saw a couple of the “bink says boo” kids holding their books upside down, and I don’t think they were joking.
음, 개학 첫주가 드디어 끝나서 나는 오늘 늦게까지잤어.
Well, the first week of school is finally over, so today I slept in.
입맛을다시다
Smack
매 주말마다
On weekends
나는 내가 재능반에 들어갔다는걸 알게되서 꽤 실망했어 왜냐면 그건 추가로 할 일이 많아졌다는 뜻이거든
I was pretty disappointed to find out I got put in the Gifted group, because that just means a lot of extra work.
나는 올해는 확실하게 쉬운반에 들어가려고 최선을 다했어
I did my best to make sure I got put in the Easy group this year.
엄마가 우리 교장이랑 진짜 친하거든, 그래서 내가 장담하는데 엄마가 개입해서 확실하게 나를 다시 재능반에 넣으려고했을거야
Mom is real tight with our principal, so I’ll bet she stepped in and made sure I got put in the Gifted group again.
엄마는 항상 내가 똑똑한 앤데 단지 스스로 노력을 안하는거라고 말해
Mom is always saying I’m a smart kid, but that I just don’t “apply” myself.
하지만 내가 로드릭에게 한가지 배운게있다면, 사람들의 기대를 엄청 낮춰놓으면 거의 아무것도 안하면서도(작은일로도) 그들을 놀라게 할 수 있다는거야.
(기대가 높아봐야 나만피곤하고 낮으면 진짜 별거아닌 일만 조금해도 이걸하다니! 하면서 놀란다는 뉘앙스)
But If there’s one thing I learned from Rodrick, it’s to set people’s expectations real low so you end up surprising them by practically doing nothing at all.
근데 내가 엄청 큰 소음을 만든게 틀림없나봐 그 다음에 아빠가 아래층으로 내려와서 내가 새벽 3시에 치로스를 먹고있냐고 소리질렀어
But I guess I must have made a pretty big racket because the next thing I knew, Dad was downstairs, yelling at me for eating cheerios at 3:00 in the morning.
도대체 무슨 일이 일어난건지 알아채는데 일분정도 걸렸다
It took me a minute to figure out what the heck was going on.
내가 그러고나서(정신차리고나서), 나는 아빠한테 로드릭이 나한테 장난친거고 그러니까 그가 소리질러야할 사람이라고 했어 (소리지름을 당해야할)
After I did, I told Dad that Rodrick played a trick on me, and He was the one that should be getting yelled at.
불행히도 아빠는 어떤 날이든간에 아침6시에 일어나신다 그리고 아빠는 내가 평범한 사람처럼 내 토요일을 즐기려는거에 대해 정말 배려심이 없다.
Unfortunately, Dad wakes up at 6:00 in the morning no matter what day of the week it is, and he is not real considerate of the fact that I am trying to enjoy my Saturday like a normal person
로울리네 집으로 갔다
I headed up to Rowley’s house.
로울리는 엄밀히따지면 내 베스트 프렌드이긴 하지만 그건 확실히 변경되야할 대상이다. (바꿔야할 사항이다)
Rowley is technically my best friend, but that is definitely subject to change.
그가 나를 진짜 짜증나게한 뭔가를 했다
He did something that really annoyed me.
나는 로울리에게 천만번도 더 말했다 우리는 이제 중학생이니까 hang out 이라고 해야한다고 play가 아니라
I have told Rowley at least a billion times that now that we’re i middle school, you’re supposed to say “hang out,” not “play”.
하지만 내가 아무리 눈치를 줘도 그는 항상 다음번에 잊어먹는다
But no matter how many noogies I give him, he always forgets the next time.
나는 중학교에 들어온 이후로 내 이미지를 엄청 신경쓰려고 애썼어
I’ve been trying to be a lot more careful about my image ever since I got to middle school.
하지만 주변에 로울리를 두는건 분명 도움이 안되는 일이야
But having Rowley around is definitely not helping.
그의 엄마가 새로운 장소에서 친구 사귀기라는 책을 사줬고 그는 우리집에와서 그 모든 바보같은 전략을 시도했다
His mom bough him this book called “how to make friends in new places”, and he came to my house trying all these dumb gimmicks.
내 생각에 나는 로울리에게 약간 안쓰러움을 느껴서 그를 내 보호아래 두기로 결정했다.
I guess I kind of felt sorry for Rowley, and I decided to take him under my wing.
그를 주변에 뒀던건 정말 좋았다 대부분 왜냐면 로드릭이 나에게 하는 모든 속임수를 써먹를 수 있었기 때문에
It’s been great having him around, mostly because I get to use all the tricks Rodrick pulls on me.