05 Compound Prepositions Flashcards
à défaut de
locution prépositionnelle
à défaut de… loc prép — за неимением
for lack ou for want of
un voyage reposant à défaut d’être intéressant
a restful if not interesting trip
à force de… loc prép —
посредством, с помощью
Tu réussiras à tes examens à force de travailler
À l’égard de
в отношении, по отношению к…[quant à] with regard to
elle émet des résistances à l’égard de ce projet
she’s putting up some resistance with regard to the project
à l’instar de
locution prépositionnelle
soutenu following (the example of) à l'instar de... loc prép — по примеру, по образцу, наподобие
à l’instar de ses parents, il sera enseignant
like his parents, he’s going to be a teacher
à l’insu de… loc prép —
без ведома
[sans être vu de] without the knowledge of, unbeknown ou unbeknownst to
sortir à l’insu de ses parents to go out without one’s parents’ knowing ou knowledge
à l’insu de tout le monde, il s’était glissé dans la cuisine he’d slipped unnoticed into the kitchen
à la merci de
locution prépositionnelle
at the mercy of
tenir quelqu’un à sa merci
to have somebody at one’s mercy ou in one’s power
по чьей-либо воле, на милость …
à même de
locution prépositionnelle
able to, in a position to
elle est à même de vous aider
she can help you
Ce jury n’est pas à même de juger le suspect
Seriez-vous à même de le donner quelques conseils?
à même
locution prépositionnelle
Straight from, next to
dormir à même le sol - to sleep on the floor
il boit à même la bouteille - he drinks straight from the bottle
je ne supporte pas la laine à même la peau - I can’t stand wool next to my skin
Les spectateurs étaient assis sur des coussins à même la scène
à raison de
locution prépositionnelle
at the rate of
en dépit de
locution prépositionnelle
despite, in spite of
faire quelque chose en dépit du bon sens
[sans logique] to do something with no regard for common sense
[n’importe comment] to do something any old how
en guise de
locution prépositionnelle
— вместо; под видом; в качестве
by way of
en guise de dîner, nous n’avons eu qu’un peu de soupe for dinner, we just had a little soup
quitte à
locution prépositionnelle
рискуя; даже если приходится
[au risque de] - even if it means
je lui dirai, quitte à me faire renvoyer I’ll tell him, even if it means being fired
Vis-à-vis de
[par rapport à] by comparison with, next to, against
le dollar se tient bien vis-à-vis des autres monnaies the dollar is firm against the other currencies
À force de chercher, on finira bien par trouver une solution.
If we keep on looking, we’ll end up finding a solution.
à force de (+ infin) — 1) по мере того как…; благодаря чему-либо
à force de travailler il est parvenu à ses fins — он так много работал, что добился своего
à force de… loc prép — посредством, с помощью
À force de répéter ces poèmes, tu les sauras par cœur.
By repeating these poems, you’ll know them by heart.
Marie a téléphoné à mon client à mon insu.
Marie called my client without my knowing.
Il n’ira pas à la réunion quitte à perdre son travail.
He won’t go to the meeting even if it means losing his job.
d’après
locution prépositionnelle
[introduisant un jugement] according to
d’après moi in my opinion
d’après eux in their opinion, according to them
faute de
locution prépositionnelle
за неимением, за отсутствием чего-либо; из-за
For lack of, for want of
faute d’un plat plus grand, j’ai posé la tarte sur une assiette
I put the pie on a plate because I had no bigger dish
faute de mieux for want of anything better
faute de quoi otherwise
de peur de
locution prépositionnelle
de peur de faire for fear of doing
je ne disais rien de peur de lui faire du mal I said nothing for fear that I might ou in case I hurt her
au lieu de
locution prépositionnelle
instead of
elle aurait dû me remercier, au lieu de ça, elle m’en veut she should have thanked me, instead of which she bears a grudge against me
au lieu de nous regarder, viens nous aider don’t just stand there watching, come and help
aux dépens de
locution prépositionnelle
aux dépens de qn loc prép — на чей-либо счёт; за чей-либо счёт; в ущерб кому-либо
aux dépens de qch — за счёт чего-либо; в ущерб чему-либоat the expense of
rire aux dépens de quelqu’un to laugh at somebody’s expense
s’amuser aux dépens de sa santé to have a good time at the expense of one’s health
je l’ai appris à mes dépens I learnt it to my cost
à travers
locution prépositionnelle
through, across
à travers la fenêtre | le plancher | les barreaux through the window | the floor | the bars
en haut de
locution prépositionnelle
at the top of grimper en haut d’un arbre to climb (up) to the top of a tree tout en haut d’une colline high up on a hill regarde en haut de l’armoire look on top of the wardrobe
à fleur de
locution prépositionnelle
on the surface of
à fleur d’eau just above the surface (of the water)
des yeux à fleur de tête prominent eyes
une sensibilité à fleur de peau hypersensitivity