03 Whatever Etc Flashcards
(Wherever they live), je les retrouverai.
Où qu’ils habitent, je les retrouverai.
(Whoever you are), aide-moi.
Qui que tu soit, aide-moi.
(Whatever you think), je m’en moque.
Quoi que tu penses, je m’en moque.
(Whatever her decision), la mienne est prise.
Quelle que soit sa décision, la mienne est prise.
Wherever you are, call me
Où que tu soit, appelle-moi.
Wherever she goes, he will go to.
Où qu’elle aille, il ira aussi.
(Whatever you say), je reste sur ma position.
Quoi que tu dises, je reste sur ma position.
When the English whatever is followed by subject + verb, use the neuter quoi que + present subjunctive.
Quoi que tu fasses, je t’aimerai toujours.
Quoi qu’elle dise, je ne changerai d’avis.
(Whoever you are), je ne t’autorise pas à me parler sur ce ton.
Qui que tu sois, je ne t’autorise pas à me parler sur ce ton.
(Whatever their suggestion), je trouve mon idée
Quelle que soit leur suggestion, je trouve mon idée
(Whatever your mother may think), c’est ta décision.
Quoi que ta mère puisse penser (Quoi que pense ta mère) ,c’est ta décision.
(Whoever she is), elle n’est pas autorisée à venir!
Qui qu’elle soit, elle n’est pas autorisée à venir!
The subjunctive is also used following the expression of whoever (qui que).
Qui que tu soit, tu peux lui parler.
Qui que vous soyez, ouvrez votre cœur.
When the English whatever is followed by a noun, use quel que (quelle que, quels que, quelles que) + the subjunctive of être + noun. Quel que agrees in gender and number with the noun that follows it.
Quel que soit votre conseil, je prendrai rendez-vous chez le patron.
Quelle que soit leur décision, elle démissionnera.
(Wherever you go), j’irai avec toi.
Où que tu ailles, j’irai avec toi.
- (Whatever you say), cela ne changera pas ma décision. Je démissionne.
Quoi que vous disiez
- (Whoever you are), vous devez suivre les directives.
Qui que vous soyez
(Wherever you go), essayez de ne pas faire de mauvaises rencontres. 
3 Où que vous alliez
- (Whatever your opinion), je m’en fiche royalement.
- Quelle que soit votre opinion
- (Whatever your party), je ne voterai jamais pour vous.
- Quel que soit votre parti
- (Whatever the time), appelez-moi et je viendrai.
- Quelle que soit l’heure
- (Whatever they do), je suis sûre qu’ils se planteront.
- Quoi qu’ils fassent
- (Whatever your investments), nous serons à votre disposition 24/ 7.
- Quels que soient vos investissements
- (Whoever you are), vous n’avez pas le droit de vous mêler de cette affaire.
- Qui que vous soyez
- (Whatever you know), gardez-le pour vous.
- Quoi que vous sachiez