04 Předložky Flashcards
On jede tramvají.
Er fährt mit der Straßenbahn.
být hrdý na něco
stolz auf etwas sein
zlobit se na někoho
sich ärgern über jmn.
Připravuji se na to.
Ich bereite mich darauf (dafür) vor.
dávat pozor na
aufpassen auf etwas
Chtěl bych se té schůze zúčastnit.
Ich möchte an der Sitzung teilnehmen.
stěžovat si na
sich beschweren über
Na koho si stěžuješ?
Über wen beschwerst du dich?
Chtěl bych se vám za to omluvit.
Ich möchte mich bei Ihnen dafür entschuldigen.
Pracuji na tom.
Ich arbeite daran.
Odpovím na tvou otázku.
Ich antworte auf deine Frage.
Děkuje hostovi za jeho návštěvu.
Er dankt dem Gast für seinen Besuch.
Děkuji ti za to.
Ich danke dir dafür.
Nesnáším ho
Ich kann ihn nicht leiden.
zabývat se čím
sich beschäftigen mit
O čem diskutujete?
Worüber diskutieren Sie?
zajímat se o
sich interessieren für
Zajímám se o to.
Ich interessiere mich dafür.
To patří mně.
Das gehört mir.
O čem mluvíš?
Wovon sprichst du?
O co se zajímáš?
Wofür interessierst du dich?
Na co myslíš?
Woran denkst du?
Myslím na to.
Ich denke daran.
Na co odpovídáš?
Worauf antwortest du?
Jsem hrdý na svou dceru.
Ich bin stolz auf meine Tochter.
Diskutuji s ním o tom.
Ich diskutiere mit ihm darüber.
Čekám na svého přítele.
Ich warte auf meinen Freund.
Na co čekáš?
Worauf wartest du?
Čekám na to.
Ich warte darauf.
Na co se ho ptáš?
Wonach fragst du ihn?
Ptám se ho na to.
Ich frage ihn danach.
Pomohu ti s tím.
Ich helfe dir dabei.
diskutovat s někým o někom
mit jmm. über jmn. diskutieren
Zlobím se na něj.
Ich ärgere mich über ihn.
Těším se na to.
Ich freue mich darauf.
Píšu o své rodině.
Ich schreibe von meiner Familie.
Zúčastním se toho.
Ich nehme daran teil.
Myslím na tebe.
Ich denke an dich.
O co mě prosíš?
Worum bittest du mich?
Dojdi, prosím, pro chleba.
Hole, bitte, Brot.
starat se o
sich kümmern um
prosit někoho o
jmn um etwas bitten
K domu patří zahrada.
Zu dem Haus gehört ein Garten.
On se mě ptá na tvého kamaráda.
Er fragt mich nach deinem Freund.
Zeptám se ho na to.
Ich frage ihn danach.
Mluvím o své práci.
Ich spreche von meiner Arbeit.
Čtu knihu o tom zpěvákovi.
Ich lese ein Buch von dem Sänger.
Začneme s touto prací nyní.
Wir beginnen mit dieser Arbeit jetzt.
Na koho se těšíš?
Auf wen freust du dich?
Těším se na něj.
Ich freue mich auf ihn.
Na koho myslíš?
An wen denkst du?
Myslím na něj.
Ich denke an ihn.
Na koho se ptáš?
Nach wem fragst du?
Ptám se na něj.
Ich frage nach ihm.
O koho se staráš?
Um wen kümmerst du dich?
Starám se o něj.
Ich kümmere mich um ihn.
Koho o to prosíš?
Wen bittest du darum?