039 Car breakdown Flashcards

1
Q

ოცდაცხრამეტი
otsdatskhramet’i

A

39

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ავარია
avaria

A

Accident

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

უახლოესი
uakhloesi

A

nearest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ბენზინგასამართი
benzingasamarti

A

gasoline

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

სადგური
sadguri

A

station

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?

A

Where is the next gas station?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

საბურავი დამეშვა
saburavi dameshva

A

flat tyre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

დამეშვა
dameshva

A

hurt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

საბურავი დამეშვა.
saburavi dameshva.

A

I have a flat tyre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

გამოცვალოთ
gamotsvalot

A

to change

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
shegidzliat saburavi gamotsvalot?

A

Can you change the tyre?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ლიტრი
lit’ri

A

liters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

დიზელი
dizeli

A

diesel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
mch’irdeba ramdenime lit’ri dizeli.

A

I need a few liters of diesel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
shegidzliat saburavi gamotsvalot?

A

Can you change the tyre?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

აღარ
aghar

A

no more

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ბენზინი აღარ მაქვს.
benzini aghar makvs.

A

I have no more gas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

სათადარიგო
satadarigo

A

spare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

კანისტრი
k’anist’ri

A

canister

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
gakvt satadarigo k’anist’ri?

A

Do you have a petrol can / jerry can / gas can (am.)?

21
Q

საიდან
saidan

A

Where

22
Q

დავრეკ
davrek’o

A

make call

23
Q

საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek’o?

A

Where can I make a call?

24
Q

ევაკუატორი
evak’uat’ori

A

towing service / wrecker

25
Q

ევაკუატორი მჭირდება.
evak’uat’ori mch’irdeba.

A

I need a towing service.

26
Q

ვულკანიზაციას
vulk’anizatsias

A

garage

27
Q

ვეძებ
vedzeb

A

looking for

28
Q

ვულკანიზაციას ვეძებ.
vulk’anizatsias vedzeb.

A

I’m looking for a garage.

29
Q

მოხდა
mokhda

A

occured

30
Q

ავარია მოხდა.
avaria mokhda.

A

An accident has occurred.

31
Q

ტელეფონი
t’eleponi

A

telephone

32
Q

სად არის უახლოესი ტელეფონი?
sad aris uakhloesi t’eleponi?

A

Where is the nearest telephone?

33
Q

თან
tan

A

with

34
Q

ხომ არ გაქვთ
khom ar gakvt

A

Do you have

35
Q

თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
tan khom ar gakvt mobiluri t’eleponi?

A

Do you have a mobile phone with you?

36
Q

დახმარება
dakhmareba

A

help

37
Q

ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
chven dakhmareba gvch’irdeba.

A

We need help.

38
Q

გამოიძახეთ ექიმი!
gamoidzakhet ekimi!

A

Call a doctor!

39
Q

ექიმი
ekimi

A

doctor

40
Q

გამოიძახეთ ექიმი!
gamoidzakhet ekimi!

A

Call a doctor!

41
Q

პოლიცია
p’olitsia

A

police

42
Q

გამოიძახეთ პოლიცია!
gamoidzakhet p’olitsia!

A

Call the police!

43
Q

საბუთები
sabutebi

A

papers / documents

44
Q

თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.

A

Your papers, please.

45
Q

თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni martvis mots’moba, tu sheidzleba.

A

Your licence, please.

46
Q

სატვირთო
sat’virto

A

truck

47
Q

ავტომობილის
avt’omobilis

A

vehicle

48
Q

თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni sat’virto avt’omobilis mots’moba, tu sheidzleba.

A

Your registration, please.