02 Noms et autres Flashcards
parádivý
- fintivá žena
coquet
- une femme coquette
bledý
pâle
laň
une biche
beran
un bélier
Lichotíte mi.
Vous me flattez.
lichotka
un compliment
- dire des compliments a q
váha
le poids
Váha
la Balance
kuchyňská váha
la balance de cuisine
opřít se o
- Opírám se o zeď.
s’appuyer a/contre q/qc
- Je m´appuye contre le mur.
Sešlápněte plyn.
Appuyez sur l’accélérateur.
Stiskněte tlačítko.
Appuyez sur le bouton.
chodit do tanečních
suivre les cours de danse
taneční prvky
les éléments (m pl) de danse
živá hudba
la musique vivante
na tanečním parketu
sur la piste de danse
tančit valčík
danser la valse
tančit na hudbu
danser sur une musique
tančit sambu
danser la samba
tančit tango
danser le tango
jít tancovat na diskotéku
aller danser dans une discothèque
tančit swing
danser le swing
Tancuje kolem své manželky.
Il danse autour de sa femme.
Tancuje těžkopádně.
Il danse pesamment.
jít podél
- Šla jsem podél řeky.
longer
- Je longeais la rivière.
kavárna osvětlená neony
un café éclairé au néon
poslouchat zvuk vody
écouter le bruit de l´eau
Procházeli jsme se podél řeky, abychom mohli poslouchat šumění vody.
Nous longions la rivière pour écouter le bruit de l´eau.
zklamaný
déçu/-ue
zmatený
confus/-use
babylonské zmatení jazyků
la confusion des langues à Babylone
být za blbce
passer pour un sot
Jdeme na pizzu.
On va manger une pizza.
objednat si pizzu
commander une pizza /pidza/
nařídit, přikázat
ordonner
Nařídil mu, aby ihned odešel.
Il lui a ordonné de partir immédiatement.
Řekni něco, aby neměli blbou náladu.
Dis quelque chose pour qu´ils ne soient pas de mauvaise humeur.
Mám blbou náladu.
Je suis de mauvaise humeur.