[01] Mais frases Flashcards
Colón navegó durante más de dos meses antes de avistar tierra.
Columbus sailed for over two months before seeing land.
El terreno es llano en muchos lugares de Ohio.
The land is flat in many parts of Ohio.
Aquí la tierra / suelo es rica y fértil.
The land here is rich and fertile.
Hemos invertido en un terreno / suelo, hemos comprado unas cuantas hectáreas.
We have invested in land and bought quite a few hectares.
El piloto aterrizó con suavidad.
The aeroplane has landed safely.
En la partida de ajedrez, él avanzó su peón dos escaques.
In the chess game, he advanced his pawn forward two spaces.
Promovió su carrera ganando clientes.
He advanced his career by winning clients.
No puede frenarse el avance de las abejas asesinas en todo el país.
The advance of the killer bees throughout the country can’t be stopped.
El ejército invasor estaba avanzando.
The invading army was advancing.
¿Cuándo se escribe junto y cuándo separado?
When are they written joined and when separate?
No tengo respuesta a tu pregunta.
I don’t have an answer to your question.
El profesor intentó contestar todas las preguntas de sus alumnos.
The teacher tried to answer all of his students’ questions.
Presentó una demanda por injurias.
[Demanda — acción judicial]
He made a claim for injuries.
Transporten estas mercaderías hasta el depósito.
Transport these goods to the warehouse.
El avión transportaba a cientos de personas.
The plane transported hundreds of people.
Hoy hemos hecho una ruta de 20 km.
Today we covered a twenty-kilometer route.
Sigue una ruta clara en su camino a la fama.
Walk a straight path on your way to fame.
No tontees con la hija del general.
Don’t flirt with the general’s daughter.
En mi pueblo, visitar a la familia los domingos es una costumbre general.
In my town, visiting the family on Sundays is a typical custom.
La espera en el aeropuerto se me hizo eterna.
The wait at the airport seemed eternal.
Los niños están esperando el autobús.
The children are waiting for the bus.
Llevo una hora esperando a mi hermano.
‘ve been waiting for my brother for an hour.
¿Dónde estabas? ¡Hemos esperado veinte minutos!
Where were you? We’ve been waiting twenty minutes!
Los desempleados esperan encontrar trabajo muy pronto.
The unemployed hope to find work very soon.
La familia del enfermo espera que este tratamiento funcione.
The patient’s family hopes that the treatment works.
Esperen a que les dé la orden para comenzar el examen.
Wait until I give you the go-ahead to start the exam.
El país entero está a la espera de un cambio en las políticas del Gobierno.
The whole country is waiting for a change of government policies.
El Ministerio tiene cuatro proyectos en espera por falta de presupuesto.
The Ministry has four projects on hold due to lack of funding.
Sigo en espera de reunir suficiente dinero para viajar.
I’m still waiting to get enough money together to travel.
Al llegar pasamos directamente al comedor.
We went straight through to the dining room on arrival.
Los refugiados cruzaron el río en una balsa.
The refugees crossed the river on a raft.
Pasa el cable por ese tubo y conéctalo a la máquina.
Run the cable through that tube and connect it to the machine.
Pásame las patatas, por favor.
Pass me the chips, please.
¿Qué te ha pasado? Tienes cara triste.
What happened to you? You look sad.
A medida que pasa el tiempo, la población del país aumenta.
As time goes by, the country’s population increases.
Pasé tres horas haciendo la tarea de francés.
I spent three hours doing my French homework.
Vamos a pasar este verano en la playa.
Let’s spend this summer at the beach.
El maestro sacó a Manuel y a Juan del salón porque se pasaban recados durante la clase.
The teacher took Manuel and Juan out the classroom as they had been passing notes during class.
Con la muerte de su mejor amiga, mi madre pasó por una experiencia muy difícil.
My mother went through a tough period following the death of her best friend.
Se me pasó un detalle importante al principio de la película, por eso no entendí el final.
I missed a key detail at the beginning of the film and that’s why I didn’t understand the ending.
¿Es una broma?
It’s a joke?
¿Quieres dividir nuestro barrio en dos?
Do you want to divide our neighborhood in two?
¿Cómo podrían planear tal ruta?
How could they plan such a route?
Él estuvo de acuerdo con esta ruta.
He agreed to this route.
Todos los días llevo a los niños al colegio.
Every day I take the children to school.
Ana lleva dos meses en Madrid.
Ana has been in Madrid for two months.
Llevo dos horas esperando a mi hermano.
I’ve been waiting two hours for my brother.
Con sus despilfarros llevó a la familia a la ruina.
With his wastefulness he led the family to ruin.
Ana lleva el vestido azul porque es el que mejor le sienta.
Ana is wearing the blue dress because it’s the one that suits her most.
Mi padre le lleva cinco años a mi madre.
My father is five years older than my mother.
[llevar — exceder en cantidad / be older than or be more than]
El ladrón se llevó joyas y dinero.
The thief made off with jewellery and money.
[llevarse algo – Steal / take / make off / nab]
Hay un buen ambiente de trabajo porque todos los empleados se llevan bien.
There’s a good working atmosphere because all the staff get along.
Los cirujanos llevaron a cabo un trasplante múltiple.
Surgeons performed a multiple transplant.
Represento a la División de Construcción.
I represent the Construction Division.
Pero no podemos hacer cambios en la ruta a través de esta sesión informativa.
But we can’t make changes to the route through this briefing.
Los expertos decidieron la ruta después de considerarla mucho.
The experts decided on the route after much consideration.
En este nuevo ensayo, la autora trata la exclusión social en las escuelas desde una perspectiva sociohistórica.
In this new essay, the author addresses social exclusion in schools from a social historical perspective.
Los científicos han inventado un nuevo fármaco para tratar el cáncer.
Scientists have invented a new drug to treat cancer.
El jefe trata a algunos empleados de forma despectiva.
The boss treats some employees in a derogatory manner.
Es un tema que tenemos que tratar en la próxima reunión.
It is a subject that we have to deal with at the next meeting.
El banco abre hasta las dos.
The bank is open until two.
Hasta le escribí una carta, pero no me contestó.
I even wrote him a letter but he didn’t reply.
¿hasta qué punto?
Up to what point?
Aproveché hasta el último minuto de ese viaje.
I made the most of every last minute of that trip.
En la fiesta bebimos hasta caernos al suelo.
We drank until we dropped at the party.
Esos niños malcriados echan basura por la ventana del autobús.
Those badly behaved children throw rubbish out the bus window.
[Echar — throw]
La mujer echó las monedas en su bolso y salió de la tienda.
The woman dropped the coins into her bag and left the shop.
El guardia nos echó del parque.
The security guard chased us out of the park.
Ni siquiera es para nuestra basura.
It’s not even for our garbage.
Por mucho que nos opusimos.
As much as we opposed.
[Por mais que nos opuséssemos.]
Los rumores sobre fantasmas en la casa no inmutaron a los nuevos inquilinos.
The rumors about ghosts in the house did not faze the new tenants.
Siempre dejo las llaves en este cajón, pero ya no las encuentro.
I always leave the keys in this drawer, but now I can’t find them.
Laura quiere dejar el pueblo para mudarse a la ciudad.
Laura wants to leave the village to move to the city.
Estoy harto de mi trabajo: voy a renunciar.
I’m sick of my job: I’m going to quit.
Eligieron una ruta así porque quieren que nos vayamos del pueblo.
They chose a route like this because they want us to leave town.
Imaginen autos yendo y viniendo por la ciudad todos los días.
Imagine cars going back and forth across town every day.
Los residentes quedarán cubiertos de ruido, gases y polvo.
Residents will be covered in noise, gases and dust.
El hotel queda muy cerca de la estación.
The hotel is very close to the station.
El valor de la tierra es mucho más barato.
The value of the land is much cheaper.
¿A dónde iría alguien que vivió toda su vida en SK con dinero que ni siquiera es suficiente para pagar un depósito de alquiler en Seúl?
Where would someone who lived their whole life in SK go with money that isn’t even enough to pay a rental deposit in Seoul?
Pero por favor tomen la decisión rápido. Empezaron a construir en la ciudad planeada hace un tiempo, así que…
But please make the decision quickly. They started building on the planned city a while ago, so…
La retroexcavadora no tardará en llegar a nuestro barrio.
The backhoe won’t be long in coming to our neighborhood.
Dios creó al hombre.
God created Man.
Creo que Juan está de vacaciones.
I think (or: believe) John’s on holiday.
She looked so thin I thought (or: believed) she was ill.
La vi tan delgada que creí que estaba enferma.
Creo que estás equivocada: Carlos es una persona honesta.
I believe you’re wrong: Carlos is an honest person.
La operación es arriesgada pero el cirujano nos pidió que creyéramos en él.
The operation is risky but the surgeon asked us to have faith in him.
Mucha gente cree en Dios.
A lot of people believe in God.
Juan se cree más listo que nadie.
John thinks (or: believes) he is cleverer than everyone else.
Ana no aprobó y Juan tampoco.
Ana didn’t pass and neither did Juan.
[Tampoco — Neither, nor, either]
No podemos tomarnos vacaciones, así como tampoco gastar más dinero en ropa.
We can’t go on holiday nor spend any more money on clothes.
[Tampoco — Neither, nor, either]
Sé que la cena no estaba buena, pero no llores, Miguel: tampoco es para tanto.
I know dinner wasn’t good, but don’t cry, Miguel; it’s no big deal.
[Tampoco es para tanto — It’s not big deal]
Sigue molesto conmigo; no me habla, ni siquiera me mira.
He’s still mad at me. He doesn’t talk to me. He doesn’t even look at me.
[Ni siquiera — Not even]
Lo torturaron pero ni así delató a sus amigos.
They tortured him but even so he didn’t tell on his friends.
[Ni así — Even so]
La exposición prolongada a ruidos fuertes puede provocar la pérdida del oído.
Prolonged exposure to loud noises can cause hearing loss.
[Oído — Hearing]
El oído se divide en externo, medio e interno.
The ear is divided into external, middle and internal.
[Oído — Ear]
Por la mañana siempre oigo el canto de los pájaros.
I always hear the birds sing in the morning.
[Oír — Hear
Le dijo que la amaba suavemente al oído.
He told her softly in her ear that he loved her.
[Oído — Ear]
Juan no quiso oír los ruegos de su esposa y se marchó.
Juan didn’t want to listen to the pleas of his wife and he left.
[Oír — Hear / Listen to]
Los niños estuvieron hablando toda la tarde.
The children were talking all afternoon.
[Hablar — Talk]
El presidente hablará hoy en la televisión.
The President will speak on television today.
[Hablar — Speak]
En Suecia se habla sueco e inglés.
In Sweden, people speak Swedish and English.
[Hablar — Speak]
El bebé acaba de dar sus primeros pasos.
The baby just took his first steps.
[Primero — First]
Uno de los primeros objetivos es acabar con la pobreza.
One of the main objectives is to end poverty.
[Primero — Main / Primary]
Esa niña está en el primer lugar de su clase.
That girl is first in her class.
[Primer — First]
Después del accidente, los mecánicos devolvieron mi auto a su estado primero.
Following the accident, the mechanics gave me my car back in its original state.
[Primero — Original / ]
Primero limpia tu cuarto y después ya hablaremos.
First clean your room and then we will talk.
[Primero — First]
Primero que nada, quisiera agradecer a todos por venir.
First of all, I would like to thank everyone for coming.
[Primero que nada — First of all / First and foremost]
Ayer fuimos a ver la película.
Yesterday we went to see the movie.
[Ver — See / Watch]
Este sábado vamos a ver a la abuela.
This Saturday we’re going to see grandma.
[Ver — See]
Tienes fiebre; deberías ver a un médico.
You’ve got a fever so you should see a doctor.
[Ver — See]
¿Ves lo que quiero decir? Me cuesta mucho explicar conceptos abstractos.
See what I mean? It’s really hard to explain abstract concepts.
[Ver — See]
En la reunión de mañana veremos estos asuntos.
We’ll go over these matters in tomorrow’s meeting.
[Ver — Go over]
Martín ve la posibilidad de un negocio en este lugar.
Martin sees the potential for a business here.
[Ver — See]
El jefe me pidió que me viera con él después de la reunión.
The boss asked me to see him after the meeting.
[Ver — See/ meet]
Mi abuelo es un hombre severo: si sigues fastidiando, te las verás con él.
My grandfather is a stern man: if you keep nagging, you’ll have to deal with him.
[Vérselas con alguien — Deal with]
Te ves mal; ¿tienes algún problema?
You look out of sorts: have you got a problem?
[Verse — Look]
¡A ver si no!
Sure! or Indeed!
[Por supuesto que si]
A mi entender, los niños deben estudiar una segunda lengua desde pequeños.
The way I see it, children should start learning a second language when they are young.
[A mi entender/ ver/ parecer — The way I see it / in my opinion / by my understanding]
Si no quieres arrepentirte, piensa antes de tomar cualquier decisión.
If you do not want any regrets, think before you make a decision.
[Pensar — Think]
Jaime pensaba que este proyecto sería sencillo, pero estaba muy equivocado.
Jaime thought that the project would be straightforward, but he was very wrong.
[Pensar — Think/ Believe]
Mi mujer y yo pensamos que la vida en el campo es mejor.
My wife and I think that life in the countryside is better.
[Pensar — Think/ Believe]
Los inmigrantes a menudo piensan en su país natal.
Maria thinks about her fiancé all day long. Immigrants often think of their birth country.
[Pensar — Think about]
I don’t intend to go out with him, even if he begs me.
No pienso salir con él aunque me lo pida de rodillas.
[Pensar — Think/ intend/ plan]
Quiero recorrer el mundo para conocer la forma de pensar de otras culturas.
I want to travel the world to understand other cultures’ way of thinking.
[Forma de pensar — Way of thinking]
¿Julia se embarazó por accidente, o fue planeado?
Did Julia fall pregnant by accident, or was it planned?
[Planeado — Planned]
Tengo un viaje planeado.
I have a flight planned.
[Planeado — Planned]
En el vuelo sin motor el avión planea.
During the flight without engines the plane glides.
[Planear — Glide] [Pt = Planar]
5 consejos para planear mejor tus vacaciones.
5 tips to better plan your vacation.
[Planear — Plan]
El cuervo planeaba sobre su presa.
The crow glided above its prey.
[Planear — Glide] [Pt = Planar]
El avión planeaba sigiloso sobre la ciudad.
The plane glided stealthily over the city.
[Planear — Glide] [Pt = Planar]
Él quiere planear todas estas cosas para el futuro.
He wants to plan all these things for the future.
[Planear — Plan]
Este pastel está bueno, pero el que hace mi abuela es mejor.
This cake is good, but the one my grandmother makes is better.
[Mejor — Better]
Prevenir es mejor que lamentar.
Better safe than sorry.
Mi hermano cocina mejor que yo.
My brother cooks better than me.
[Mejor — Better than]
Ver a mi familia feliz fue lo mejor del viaje.
Seeing my family happy was the best thing about the trip.
[Mejor — Best]
¿Quién tiene la razón, él o yo?
Who is right, him or me?
[O — Or]
O trabajas o te despido.
Either you work or you’re fired.
[O — Or]
Hay una granja en la colina.
There is a farm on the hill.
[Hay — There is/ There are]
Hay que arreglar la cama todas las mañanas.
You need to make the bed every morning.
[Hay — Have to do]
Has de saber que tus padres te aman.
You should know that your parents love you.
[Haber de hacer algo — Should do/ have to do]
Sin embargo, hay una diferencia cualitativa entre Cuba y Venezuela.
However, there is a qualitative difference between Cuba and Venezuela.
[Hay — There is/ There are]
Se lo pensó y eligió la segunda alternativa.
He thought about it and picked the second alternative.
[Alternativa — Alternative/ Choice]
El gobierno se decide por emplear energía alternativa para abaratar los costes energéticos.
The government decides to use alternative energy to lower energy costs.
[Alternativa — Alternative]
La mayoría de las personas deben trabajar para vivir.
Most people have to work to live.
[Deber — Have to / Must]
Debes respetar a tus padres.
You must respect your parents.
[Deber — Have to / Must]
Laura no ha llegado; debe de estar en la oficina todavía.
Laura hasn’t arrived; she must still be in the office.
[Deber — Must]
¿Recuerdas que me debes los 500 € que te presté?
Do you remember that you still owe me the 500 Euros I lent you?
[Deber — Owe]
El soldado tiene el deber de servir a la patria.
Soldiers have a duty to serve their country.
[Deber — Duty]
Mi único deber es con la gente de esta tierra.
My only duty is to the people of this land.
[Deber — Duty]
Es mi deber proteger a cada ciudadano de esta nación.
It’s my duty to protect every citizen of this nation.
[Deber — Duty]
El dinero que me debe cubriría mis facturas.
The money he owes me would cover my bills.
[Deber — Owe]
Tengo un montón de deberes que hacer este fin de semana.
I have a ton of homework to do this weekend.
[Deber — Homework]
Esta situación se debe a la falta de información.
This situation is due to a lack of information.
[Deber — To be due to]
¿Qué o cuánto le debo?
How much do I owe you?
[Deber — Owe]
¿Sabes dónde están mis llaves?
Do you know where my keys are?
[Saber — Know]
No lo sé.
I do not know.
Yo sé que la capital de la República Dominicana es Santo Domingo.
know that the capital of the Dominican Republic is Santo Domingo.
[Saber — Know]
Las entradas para el concierto ya se agotaron. - ¿Cómo lo supiste?
The concert is sold out. - How did you hear/ know that?
[Saber — Know / Hear]
Mi hijo no sabe amarrarse los zapatos.
My son doesn’t know how to tie his shoes.
[Saber — Know]
El saber no tiene límites.
Knowledge has no limits.
[Saber — Knowledge]
No sé nada de mis hijos.
I know nothing of my children.
[Saber — Know]
Esta carne sabe mal.
This meat tastes off.
[Saber — Taste]
El limón sabe ácido.
The lemon tastes sour.
[Saber — Taste]
Laura sabe chino: pídele que te traduzca estas instrucciones.
Laura knows Chinese: ask her to translate these instructions for you.
[Saber — Know]
Mi papá sabe mucho de mecánica.
[Saber — Know]
My dad knows a lot about mechanics.
[Saber — Know]
Toma este libro y llévaselo a tu madre.
Take this book and take it to your mother.
[Tomar — Take]
Tomó los papeles y se los llevó a casa.
She gathered the papers and took them home.
[Tomar — Take/ gather/ grab]
Mi gato toma su leche con azúcar.
My cat drinks its milk with sugar.
[Tomar — Drink]
Tomaré el desayuno en la terraza.
I will have breakfast on the terrace.
[Tomar — Have/ take]
El enfermo tomaba una cápsula al día con la comida.
The patient took a capsule a day with food.
[Tomar (ingerir algo) — Take]
Tomaron un autobús para ir a la estación.
They took the bus to get to the station.
[Tomar (medio de transporte) — Take/ catch/ get]
La ingeniera a cargo del proyecto estima que las obras concluirán dentro de un mes.
The engineer in charge of the project estimates that the work will be completed in two months.
[Ingeniero(a) — Engineer]
El coronel vestía de civil para no llamar la atención.
The colonel wore civilian clothes to avoid attracting attention.
[Civil — Civilian]
El derecho civil regula las relaciones entre personas físicas o morales.
Civil rights govern relations between individuals or legal entities.
[Civil — Civil]
La solución es muy simple: reinicia el equipo.
The solution is very simple: restart the computer.
[Simple — Simple]
Su misión en este juego es simple, hacer la entrega.
Your mission in this game is simple, make the delivery.
[Simple — Simple]
En realidad, ignoro las razones del descontento de los empleados.
In all reality, I’m unaware of the reasons why the employees are discontent.
[Ignorar — be unaware / be ignorant of / not know]
El conductor ignoró la advertencia del oficial y tuvo un accidente.
The driver ignored the warning from the official and had an accident.
[Ignorar — Ignore / Disregard]
El motor está completo, todas sus partes han sido ensambladas.
The engine’s complete - all the components have been assembled.
[Completo — Complete]
El trabajo está casi completo, cumpliremos con la fecha de entrega.
The work’s nearly finished - we’ll meet the delivery date.
[Completo (terminado) — Completed / finished / done]
El evento fue un éxito completo, todos los invitados quedaron complacidos.
The event was a total success - all the guests were satisfied.
[Completo (terminado) — Complete / total / absolute]
Solo necesito una carta más para completar el conjunto.
I only need one more card to complete the set.
[Completar — Complete]
Esa botella tiene forma de hombre.
This bottle is in the shape of a man.
[Forma — Shape/ Form]
¡Levántate del suelo! ¡Esa no es forma de comportarse!
Get off the floor! That’s no way to behave!
[Forma — Way / Manner]
Los mejores atletas forman la selección olímpica.
The Olympic team is made up of the best athletes.
[Formar — be made up of]
En la guardería enseñaron a mi hijo a dibujar.
In nursery school, they showed my son how to draw.
[Dibujar — Draw]
Se puede escribir, dibujar y pintar en esta máscara blanca.
You can write, draw and paint on this white mask.
[Dibujar — Draw]
Pasión para dibujar y pintar él tenía desde su infancia.
Passion for drawing and painting he had since his childhood.
[Dibujar — Draw]
La recta es la línea más corta entre dos puntos.
A straight line is the shortest distance between two points.
[Línea — Line]
La redacción debe tener al menos 30 líneas y 300 palabras.
The essay should be at least 30 lines and 300 words long.
[Línea — Line]
El nuevo modelo del auto tiene una línea más agresiva y faros más grandes.
The new car model has a more aggressive outline and larger headlights.
[Línea (Silueta or forma) — Outline / Line]
La línea férrea está cortada.
The railway line is cut off.
[Línea — Line/ Route]
En enero fuimos de viaje a Holanda.
In January we went on a trip to the Netherlands.
[Viaje — Trip]
Tuve que hacer dos viajes para traer la compra.
I had to do two trips to bring the shopping back.
[Viaje — Trip]
Viajar por toda Europa ha sido mi sueño desde niño.
Travelling through Europe has been my dream since I was a child.
[Viajar — Travel]
El Shinkansen, o tren bala japonés, viaja a gran velocidad.
The Shinkansen, or Japanese bullet train, runs/ travel at high speed.
[Viajar — Run / Travel]
Se fueron temprano al aeropuerto para no perder su vuelo.
They set off early for the airport so that they wouldn’t miss the flight.
[Aeropuerto — Airport]
Comieron algo en el restaurante.
They had something to eat at the restaurant.
[Algo — Something]
Juan sabe algo de francés.
John knows some French.
[Algo — Some]
Vivía en un pintoresco apartamento en el centro de la ciudad.
She lived in an odd (or: strange) apartment downtown.
[Pintoresco — odd / strange / eccentric]
Su casa estaba enclavada en un pintoresco parque.
Her house was set in a picturesque park.
[Pintoresco — picturesque] (que es característica de una localidad o región)
Van a construir un centro de convenciones en la ciudad.
They’re going to build a conference centre in the city.
[Construir — Build / Construct / Erect / Put up]
Para construir una oración simple se deben usar dos elementos: sujeto y predicado.
To construct a simple sentence you need two elements: a subject and a predicate.
[Construir — Construct / Form]
En el siguiente cruce siga el camino de la derecha.
At the next crossroads take the road on the right.
[Camino — Road / Path]
El camino hasta Barcelona conlleva siete horas.
The trip to Barcelona takes seven hours.
[Camino — Trip / Journey]
Aprovecha el tiempo; no lo desperdicies sentado frente al televisor.
Make the most of your time; don’t waste it sitting in front of the TV.
[Aprovechar — Make the most of / Take advantage of]
Martín aprovechó el sobrante de madera para hacer estantes.
Martin used the leftover wood to make shelves.
[Aprovechar — Use / Make the most of / Take advantage of]
No te descuides: en este pueblo todos se aprovechan de los extranjeros.
Don’t let your guard down. In this town everybody takes advantage of foreigners.
[Aprovechar — Take advantage of]
Esta silla se diseñó para soportar un peso máximo de 100 kg.
This chair was designed to hold a maximum of 100 kg.
[Máximo — Maximum]
El presidente es el jefe máximo del país.
The president is the highest leader of the country.
[Máximo — highest / supreme]
Había lagos artificiales en el jardín, pero a mi me gustaba el lago natural.
There were artificial lakes in the garden, but I liked the natural one.
[Natural — Natural]
Llevaba un peinado natural que le sentaba muy bien.
Her hairstyle was natural and suited her well.
[Natural — Natural]
Su familia tiene mucho dinero.
Her family has lots of money.
[Tener — Have]
Tienes que estudiar para el examen.
You have to study for the test.
[Tener — Have]
Ana tiene veinte años.
Ana is twenty years old.
[Tener — Be (Age)]
Carlos tiene la gripe.
Carlos has a cold.
[Tener — Have]
Ten el cable por un extremo y no lo sueltes.
Hold the cable by the end and don’t let it go.
[Tener — Hold]
En ese momento, Germán tenía rabia y celos.
Right now, Germán is annoyed and jealous.
[Tener — Be (feeling)]
Saludar con una sonrisa puede ser suficiente para dar una buena impresión.
Greeting someone with a smile can be enough to make a good impression.
[Suficiente — Enough / Sufficient]
Ese millonario disfruta los placeres de la vida.
That millionaire enjoys the pleasures of life.
[Disfruta — Enjoy]
A pesar de su avanzada edad, mi abuela disfruta de una excelente salud.
In spite of her age, my grandmother has excellent health.
[Disfruta — Have / Enjoy]
La apertura de la fábrica va a generar quinientos nuevos empleos.
The opening of the factory is going to create (or: generate) five hundred new jobs.
[Generar — Create / Generate / Produce]
Una sola semilla es capaz de generar una planta.
One single seed is capable of producing a plant.
[Generar — Produce]
La atmósfera de la Tierra está contaminada.
Earth’s atmosphere is contaminated.
[Atmósfera — Atmosphere]
El hotel está situado en un entorno idílico en plenos Alpes.
The hotel is located in an idyllic area in the middle of the Alps.
[Idílico (Ideal / maravilloso) — Idyllic]
Un camión conduciendo por el otro lado de la carretera.
A truck driving on the other side of the road.
[Carretera — Road]
Van a promover al jefe de nóminas al puesto de director de recursos humanos.
They are going to promote the head of payroll to director of Human Resources.
[Promover — Promote]
Se lanzará una campaña para promover la educación infantil.
A campaign will be launched to promote childhood education.
[Promover — Promote]
La imagen que se presentó ante mi fue mi novia en brazos de otro hombre.
The image that was presented before me was my girlfriend in the arms of another man.
[Imagen — Image]
Me había formado una imagen equivocada de él; es un buen hombre.
I had the wrong image of him; he is a good man.
[Imagen — Image / opinion / picture]
El fugitivo cambió radicalmente su imagen para no ser reconocido.
The fugitive radically changed his appearance to avoid being recognized.
[Imagen — appearance ]
Mire la imagen y dígame si reconoce al sospechoso.
Look at the picture and tell me if you recognize the suspect.
[Imagen (foto) — Picture]
Para el vídeo y muéstrame las imágenes una a una.
Stop the video and show me the shots one by one.
[Imagen — Shots]
No podría vivir en el extranjero, amo demasiado a mi país.
I couldn’t live abroad, I love my country too much.
[País — Country]
¿Y qué quieres? ¿Qué pase por el ridículo de volver a pedirle dinero a mi hermano?
What do you want? You want me to ask my brother for money again and go through more embarrassment?
[Ridículo (situación incómoda) — embarrassment / embarrassing situation / uncomfortable situation]
Lo que dijo sobre la pintura moderna fue ridículo.
What he said about the modern painting was ridiculous.
[Ridículo —- Ridiculous]
Los profesores llevan reunidos desde las cinco.
The professors have been meeting together since 5 o’clock.
[Desde — Since]
Desde Madrid hasta Granada hay autovía.
From Madrid to Granada there is a highway.
[Desde — From]
Estudia ingeniería en la Facultad de su ciudad.
She studies engineering at the university in her city.
[ingeniería — engineering]
Estaba tan nervioso que no lograba articular palabra alguna.
He was so nervous that he couldn’t say a word.
[Tan — So]
Está tan sordo como una tapia.
He is as deaf as a post.
[Tan… como ——— as … as]
Estaba tan perdido en sus pensamientos que no escuchó las pisadas que se acercaban.
He was so lost in his thoughts that he did not hear the approaching footsteps.
[Tan — So]
Tuve un mal día.
I had a bad day.
[Mal —- Bad]
Anoche dormí mal.
I slept badly last night.
[Mal —- Bad / Badly]
Estás haciendo el ejercicio mal.
You are doing that exercise wrong.
[Mal —- Wrong / Badly]
Me siento mal; no voy a trabajar hoy.
I feel sick; I’m not going to work today.
[Mal —- Sick / Ill / Not well / bad]
Mario anda mal desde que Teresa lo dejó.
Mario has been in bad shape since Teresa left him.
[Mal —- Sad / In bad shape]
El herrero conoce bien su oficio.
The blacksmith knows his trade well.
[Conocer — Know]
Conozco a tu padre desde hace cinco años: es mi abogado.
I’ve known your father five years; he’s my lawyer.
[Conocer — Know]
Ana y María se conocen desde hace cinco años.
Ana and Maria have known each other for five years.
[Conocer — Know]
Los alumnos realizaron un excelente trabajo de investigación.
The students carried out an excellent research project.
[Alumnos — Students]
Los mineros hacen una tarea muy dura.
Miners have a hard job.
[Tarea — Job, task, work]
No hice la tarea de matemáticas.
I didn’t do the maths homework.
[Tarea — Homework, assignment]
Siguiendo el diseño fabricó un mueble idéntico al original.
Following the drawings, (or: sketches) the piece of furniture he made was identical to the original.
[Diseño — sketch / drawing]
El diseño del mueble es moderno y ligero. Es lo que buscaba.
This piece of furniture has got a lightweight and modern style - it’s just what I’m looking for.
[Diseño — Style/ Design]
Se especializó en diseño urbano.
He specialised in urban design.
[Urbano — Urban]
He basado mi teoría en la de Darwin.
I base my theory on Darwin’s.
[Basado — Based]
El comercio se basaba en el trueque.
The trade was based on barter.
[Basado — Based]
La lámpara de pie tiene una base redonda.
The floor lamp has a large round base.
[Base — Base]
La base de la salsa es el tomate.
The sauce has a tomato base.
[Base — Base]
Este barrio es tranquilo y con un buen vecindario.
This neighborhood is quiet and with a good neighborhood.
[Barrio — neighborhood] (Pt = Bairro)
[Vecindario — neighborhood] (Pt = Vizinhança)
Aquí tengo las llaves que buscas.
I’ve got the keys you’re looking for here.
[Aquí — Here]
La policía ya había detenido al ladrón en dos ocasiones.
The police had already detained the thief on two occasions.
[Ya — Already]
Alquilé la casa por un año.
I rented the house for a year.
[Año — Year]
Rodeamos la montaña y llegamos por fin al lago.
We went around the mountain and at last reached the lake.
[Rodear — go around / circle]
No tomaron el camino directo, rodearon por el barranco.
They didn’t take the direct route; they went around by the cliff.
[Rodear — go around]
La rodeó con sus brazos y le dio un beso apasionado.
He enclosed her in his arms and kissed her passionately.
[Rodear — go around / circle]
Una muralla de diez metros de altura rodea la fortaleza.
A wall ten meters in height surrounds (or: encircles) the fortress.
[Rodear — enclose / encircle]
Las tropas enemigas rodearon la ciudad para asaltarla al anochecer.
The enemy troops surrounded (or: encircled) the city in order to attack it at sundown.
[Rodear — surround / encircle]
Trabajó toda su vida para rodearse de comodidades en la vejez.
She worked all her life so as to surround herself with comforts in her old age.
[Rodear — surround]
Le gusta rodearse de gente joven.
He loves to surround himself with young people.
[Rodear — surround]
La lanza le atravesó el tórax al guerrero.
The lance pierced the warrior’s chest.
[Atravesar — pierce / go through]
La viejecita atravesó la calle cuando el semáforo se puso en verde.
The old lady crossed the street when the light turned green.
[Atravesar — cross]
Para llegar al parque, hay que atravesar este puente.
You have to cross the bridge to get to the park. green.
[Atravesar — cross]
Mi cuñado está atravesando una mala racha por problemas de salud.
My brother in law is going through a bad time due to health problems. green.
[Atravesar — experience / go through]
Bienvenido
Welcome
Ana me llamó desde el otro lado de la oficina para que viera una foto de su hija.
Ana called me from the other side of the office to look at a photo of her daughter. Call the dogs for their food.
[llamar — Call]
Si es niña la llamarán Ana.
If it’s a girl, they’ll call (or: name) her Ana.
[llamar — Call / Name]
Te llamo mañana.
I’ll call (or: phone) you tomorrow.
[llamar — Call / Phone]
Llamen antes de entrar.
Knock (or: ring) before you enter.
[llamar — Knock / ring]
¿Cómo te llamas?
What’s your name?
No puedo entretenerme contigo porque estoy esperando una llamada importante.
I can’t be distracted by you because I’m waiting on an important call.
[llamada — Call / Phone call]
A Juan le gusta leer el periódico mientras desayuna.
Juan likes to read the newspaper while eating.
[Gustar — Like / Enjoy]
Los hombres guapos le gustan a Lucía.
Lucia likes good-looking men.
[Gustar — Like / Fancy (UK)]
Me gusta Felipe porque es muy simpático.
like Felipe, he’s really nice.
[Gustar — Like]
Marcela aprendió el arte de la fotografía en un instituto especializado.
Marcela learned the art of photography at a specialized college.
[Aprender — Learn]
Los niños aprenden a leer y escribir.
Children learn to read and write.
[Aprender — Learn]
Tienes que aprenderte las tablas de multiplicar.
You have to commit the the tables to memory.
[Aprender (retener en la memoria) — Memorize / learn by heart / commit [sth] to memory]
Aprendí todo el poema en un rato.
I learned the whole poem in a while.
[En un rato (en breve) — In a while / shortly / in brief / in a bit]
Ahora quiero dormir y en un rato comienzo a estudiar.
Now I want to sleep and in a while I’ll start studying.
[En un rato (en breve) — In a while / shortly / in brief / in a bit]
Mucha gente piensa que el francés es el idioma del amor.
Many people think that French is the language of love.
[Idioma — Language]
Hoy inauguran un nuevo estacionamiento subterráneo en el centro de la ciudad.
Today a new underground station in the city center is being opened.
[Nuevo — New]
El nuevo modelo de televisor tiene una sorprendente calidad de imagen.
The latest television model has striking image quality.
[Nuevo — Latest / New]
Si no conoces esa palabra, búscala en el diccionario.
If you do not know the word, look it up in the dictionary.
[Palabra — Word]
Tomás cumplió su palabra y nos ayudó con el proyecto.
Tomás came good on his word and helped us with the project.
[Palabra — Word / Promise]
Ninguno de los alumnos entendió la explicación del profesor de química.
None of the students understood the chemistry teacher’s explanation.
[Entender — Understand / Get]
Ana es quien mejor entiende a su padre.
Ana is the one who understands her father best.
[Entender — Understand]
Pedro entiende de mecánica: quizá pueda reparar tu auto.
Juan knows about mechanics: maybe he can fix your car.
[Entender — Know about]
Entiendo que odies ir a trabajar los domingos.
I understand that you hate working Sundays.
[Entender — Understand]
Tu amiga y yo no nos entendemos.
Your friend and I don’t get on.
[Entender — Get on (UK) / Get along (US)]
Mi hijo es muy sociable y se entiende con todos sus compañeros de clase.
My son is very sociable and gets on with all his classmates.
[Entender — Get on (UK) / Get along (US)]
Los estuches de geometría suelen contener una regla, un transportador y un compás.
Geometry kits usually include a ruler, a protractor, and a compass.
[Regla — Ruler]
Una regla de buenos modales es no poner los codos sobre la mesa al comer.
A rule of good manners is to not put your elbows on the table while you eat.
[Regla — Rule]
Este texto está lleno de errores gramaticales: tendrás que revisarlo todo.
This text is full of grammar errors: you’ll have to proofread everything.
[Gramatical — Grammar / Grammatical]
El primer paso de Armstrong en la Luna fue todo un acontecimiento.
Armstrong’s first step on the Moon was quite an occasion.
[Paso — Step]
Juan dio un paso y se paró.
ohn took a step and stopped.
[Paso — Step]
Si quieres hacerlo bien, sigue los pasos que te ponen en las instrucciones.
If you want to do well, follow the steps in the instructions.
[Paso — Step]
Mi paso por la universidad me dejó bonitos recuerdos.
I have lovely memories of my time at university.
[Paso — Time / Experience]
Ernesto nos enseñó algunos pasos de tango.
Ernesto taught us some tango steps.
[Paso — Step / Moves]
El niño quiere un helado.
The child wants an ice cream.
[Querer — Want]
Marcela quería ir a la playa ayer.
Marcela wanted to go to the beach yesterday.
[Querer — Want]
Quiero que vengas a mi fiesta.
I want you to come to my party.
[Querer — Want]
Los niños quieren a sus padres.
The children love their parents.
[Querer — Like / Love]
La niña escogió la flor amarilla.
The girl picked (or: chose) the yellow flower.
[Escoger — Choose / Pick]
Puede escoger entre té, café o cacao.
You can choose from tea, coffee and hot chocolate.
[Escoger — Choose / Pick]
Laura nos estuvo aconsejando y recibimos una lección muy valiosa.
Laura was advising us and we received a very important lesson.
[lección — lesson]
Tenemos una lección de Estudios Sociales los martes por la mañana.
We have a lesson in Social Studies Tuesdays in the mornings.
[lección — lesson]
La forma más fácil de cocinar es cocer la comida.
The easiest way to cook is to boil food.
[Fácil — Easy]
Con tantas nubes es fácil que llueva.
The sky is so cloudy that it’s likely to rain.
[Fácil — Likely / Probable]
Ese libro es muy interesante.
This book is very interesting.
[interesante — interesting]
Juan está leyendo un libro.
Juan is reading a book.
[Leer — Read]
Carla leía la partitura y tocaba el piano a la vez.
Carla was reading the sheet music and playing the piano at the same time.
[Leer — Read]
Juan leyó la tristeza en los ojos de Ana.
Juan could read (or: sense) the sadness in her eyes.
[Leer — Read]
Juan leerá su tesis el lunes.
Juan is reading (or: presenting) his thesis on Monday.
[Leer — Read]
Mi ordenador no puede leer este archivo.
My computer can’t read this file.
[Leer — Read]
Juan está escuchando música.
Juan is listening to music.
[Escuchar — Listen]
Si no escuchas a tu madre acabarás mal.
If you don’t listen to your Mum you’ll end up in a mess.
[Escuchar — Listen / Pay attention]
El abuelo ya no escucha bien: habla más alto.
Grandpa can’t hear very well: speak up.
[Escuchar — Hear]
Desde mi casa puedo escuchar el ruido que viene de la autopista.
From my house I can hear the noise coming from the motorway.
[Escuchar — Hear]
Mira estos cuadros y dinos cuál te parece más bonito.
Look at these paintings and tell me which one you think is the nicest.
[Mirar — Look / Watch]
¡Mírame cuando te hablo!
Look at me when I talk to you!
El viejo miró hacia el horizonte mientras soltaba un suspiro.
El viejo miró hacia el horizonte mientras soltaba un suspiro.
[Mirar — Look]
Mira antes de cruzar la calle.
Look before crossing the street.
[Mirar — Look]
Mi casa mira al sur.
My house looks (or: faces) south.
[Mirar — Look / Face]
Quiero que mires las facturas y me digas si están bien.
I want you to look at (or: through) the bills and tell me if they’re correct.
[Mirar (revisar, examinar) — Look at / Look through / Go over]
A mi marido le gusta mirar televisión mientras cena.
My husband likes to watch tv while having dinner.
[Mirar — Watch]
Mírate en el espejo y verás que tienes una mancha en la cara.
Look at yourself in the mirror and you’ll see that there’s a mark on your face.
[Mirar — Look]
Búscame el significado de esta palabra en el diccionario.
Look up the meaning of this word in the dictionary.
[significado — meaning]
Hay una frase en ese párrafo que me cuesta entender.
I’m struggling with the meaning of a sentence in this paragraph.
[Frase — Phrase / Sentence]
Lo que mal empieza, mal acaba – era la frase favorita de mi abuela.
What begins badly ends badly – was my grandmother’s favorite phrase.
[Frase — Phrase]
He olvidado su número de teléfono.
I have forgotten his telephone number.
[Olvidar — Forget]
El alumno olvidó traer los libros a clase.
The student forgot to bring his books to class.
[Olvidar — Forget]
Nunca olvidaré a los amigos de mi infancia.
I’ll never forget my childhood friends.
[Olvidar — Forget]
Siempre se te olvida el paraguas en casa.
You always leave your umbrella at home.
[Olvidar — Leave]
Lo que más me importa son mis hijos.
My children are what matter to me the most.
[Importar — Matter / Be important]
Cualquier pista hallada en el lugar del crimen importa.
Any clue found at the scene of the crime is important.
[Importar — Be important]
No se puede importar tabaco de Tabaquistán a causa de la plaga tabaquera.
Tobacco cannot be imported from Tabaquistan because of the tobacco blight.
[Importar — Import]
Ahora importa la hoja de excel y ya está listo.
Now import the Excel file and you’re good to go.
[Importar — Import]
Había muchas personas en la fiesta.
There were many people at the party.
[Mucho — Many / Much / A lot]
Tardará mucho en volver.
He’ll take a long time to come back.
[Mucho — Long time]
La próxima vez pagaré yo.
Next time I’ll pay.
[Vez — Time]
Me fui de vacaciones solo.
I went on holiday alone.
[Solo — Alone]
En el parque hay un solo árbol.
There is one lone tree in the park.
[Solo — Lone / Single]
Cuando mamá murió, quedé sola.
When mom died, I was alone.
[Solo — Alone]
Sólo puedo quedarme un momento, me esperan en casa para comer.
I can only stay a moment: they’re waiting on me at home.
[Solo — Only / Just]
Queda poca leche en el frigorífico.
There is little milk left in the fridge.
[Poco — A little]
Hay que terminar pronto los ejercicios.
You must finish the exercises quickly.
[Pronto — quickly / soon / right now]
Son las cuatro, es muy pronto para ir al cine.
It’s only four o’clock: it’s too early to go to the movies.
[Pronto — early / soon]
Esperamos un pronto repunte de la economía.
We hope for a quick economic recovery.
[Pronto — quick / rapid]
¿Quieres más papas?
Do you want more chips?
[Más — More]
The new house is bigger than the old one.
La casa nueva es más grande que la anterior.
[Más — more… than / -er… than]
Desde que mi abuela se enfermó, la visito más frecuentemente.
Since my grandmother became ill, I visit her more often.
[Más — More]
¡Qué gato más bonito!
What a beautiful cat!
¿De todos los autos tenías que escoger el más feo?
Of all the cars did you have to choose the ugliest?
Dos más tres son cinco.
Two plus three is five.
[Más — Plus]
La maestra dibujó un más al lado de cada número.
The teacher drew a plus sign next to each number.
[Más — Plus sign / Plus]
El 31 de diciembre es el último día del año.
December 31st is the last day of the year.
[Día — Day]
Ya es de día, hay que levantarse.
It’s daytime already; it’s time to get up.
[Día — Daytime]
En los días de mi niñez…
In the days of my youth…
Por su contenido, este libro es muy valioso.
For its content, this book is very valuable.
[Contenido — Content]
Juan no es amigo de nadie; solo lo mueve su propio interés.
John is nobody’s friend; he is driven only by his own self-interest.
[Interés — Interest]
Este es un asunto de interés para toda la ciudadanía.
This is a matter of concern to all citizens.
[Interés — Concern / Interest]
Los niños escuchaban a la maestra con gran interés.
The children listened to the teacher with great interest.
[Interés — Interest]
Tu mascota es un ser vivo, no un juguete.
Your pet is a living being, not a toy.
[Ser — Be]
Es un ser despreciable, ha hecho cosas terribles.
He is a despicable person: he has done terrible things.
[Ser — Be]
El agua del lago es azul.
The water in the lake is blue.
[Ser — Be]
Estos dos coches son míos.
These two cars are mine.
[Ser — Be]
La cama es para dormir.
The bed is for sleeping.
[Ser — Be]
Fernando Alonso es de Asturias.
Fernando Alonso is from Asturias.
[Ser — Be]
¿A cómo son las naranjas?
How much are the oranges?
[Ser — Be]
La fiesta será el sábado en mi casa.
The party will be on Saturday at my house.
[Ser — Be]
Llevar una vida sana es importante para la salud.
Living a healthy lifestyle is important to your health.
[Importante — Important]
Suspendí el examen porque era difícil.
I failed the test because it was very difficult.
[Difícil — Difficult / Hard / Tough]
Es un hombre difícil, no es fácil convivir con él.
He’s a difficult person and not easy to live with.
[Difícil — Difficult]
La violencia es un mal difícil de erradicar.
Violence is difficult to eradicate.
[Difícil — Difficult / Hard]
Estoy interesado en aprender a cocinar.
I’m interested in learning how to cook.
[Interesado — Interested]
No seas tan interesado; por una vez en tu vida haz un acto altruista.
Don’t be so selfish; for once in your life do something altruistic.
[Interesado (oportunista) — Selfish]
No es bueno esforzar la voz cuando se tiene laringitis.
It’s a bad idea to strain (or: force) the voice when you have laryngitis.
[Esforzar —- Strain / Force]
Muchos padres tratan de esforzar a sus hijos para que tengan buenas calificaciones.
Many parents try to encourage (or: inspire) their children to get good grades.
[Esforzar —- Encourage / Inspire]
El ciclista se esforzó y consiguió llegar a la cima de la montaña.
The cyclist made an effort and made it up to the top of the mountain.
[Esforzar —- Make an effort / push yourself]
Debemos de entender de que esto es una parte de la vida que debemos de constantemente esforzar de superar.
We need to understand that this is a part of life which we constantly must strive to overcome.
[Esforzar —- Strive]
Los movimientos apurados y a tirones pueden esforzar excesivamente los músculos de la espalda.
Hurried, jerky movements can strain the muscles in your back.
[Esforzar —- Strain / Force]
Necesito una llave inglesa para arreglar esto.
I need a wrench to fix this.
[Necesitar —- Need]
Tus hijos te necesitan, vuelve a casa.
Your children need you, go home.
[Necesitar —- Need]
Esta deportista puede nadar ocho kilómetros sin descansar.
This athlete can swim eight kilometers without stopping.
[Poder —- Can / Be able to]
No puedo más, estoy agotado.
I can’t go on; I’m exhausted.
[Poder —- Can / Be able to]
No puedo con mis suegros; me vuelven loca.
I can’t stand my in-laws. They drive me crazy.
[Poder (coloquial - soportar, lidiar) —- Stand / Put up with]
Hay gente que dice tener poderes, como leer la mente o mover objetos.
There are people who are said to have powers, such as reading minds or moving objects.
[Poder —- Power]
Lava tú los platos y, mientras, yo paseo al perro.
You wash the dishes and, in the meantime, I’ll walk the dog.
[Mientras (al mismo tiempo) —– in the meantime / while / meanwhile]
Me gusta escuchar música mientras trabajo.
I like to listen to music while I work.
[Mientras (cuando) —– while]
Mientras no reparemos el auto, tendremos que seguir tomando el autobús.
If we don’t get the car repaired we’ll have to carry on taking the bus.
[Mientras (introduce condición) —– If] (Pt. = Enquanto)
Este tren va a Madrid.
This train goes to Madrid.
[Ir —– Go]
Para llegar al museo, tienes que tomar el autobús que va hacia el sur.
To get to the museum, you have to take the bus that goes south.
[Ir —– Go]
Mis padres no me dejan ir a la fiesta.
My parents won’t let me go to the party.
[Ir —– Go]
El ordenador no va; tendré que llamar al técnico.
The computer isn’t working. I’m going to have to call a technician.
[Ir (informal - funcionar) —– Work / Run]
Las azafatas tienen que ir de uniforme.
Stewardesses must wear a uniform.
[Ir de —– Wear / Be in]
Esta tarde vamos a nadar en la piscina.
This evening we’re going swimming at the pool.
[Ir —– Go]
Ya me voy porque tengo que preparar la cena.
I’m off because I have to get dinner ready.
[Irse (Marcharse) —– Be off]
Llegué tarde y perdí el bus.
I was late and I missed the bus.
[Bus —- Bus]
Se me paró el coche y tuve que caminar.
My car stopped / broke down and I had to walk.
[Caminar —- Walk]
Camino cinco kilómetros todos los días.
I walk five kilometres every day.
[Caminar —- Walk]
La mañana es muy agradable en el pueblo.
Mornings are very pleasant in the village.
[Mañana —- Morning]
Mi novio llegará mañana en la noche.
My boyfriend will arrive tomorrow night.
[Mañana —- Tomorrow]
Cuando el día termina comienza la noche.
When the day ends the night begins.
[Noche —- Night]
Juan creó una empresa de publicidad con su hermano.
John founded an advertising company with his brother.
[Crear —- Found / Set up]
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
Terrorism has created an atmosphere of dread.
[Crear —- Create]
Algunos autos tienen capacidad para siete pasajeros.
Some cars have capacity for seven passengers.
[Alguno / Algún —– Some / Any]
Si te gustan los pasteles, llévate alguno.
If you like the look of those cakes, just take one.
[Alguno —– Some / One]
Algunas de mis amigas me visitan en Navidad.
Some of my friends are visiting me at Christmas.
[Alguno —– Some]
Las joyas se guardan en la caja fuerte.
Jewelry is kept in the safe.
[Guardar (poner en sitio seguro) —- Keep / Put away]
Mis hijos guardan sus juguetes antes de irse a la cama.
My children put their toys away before going to bed.
[Guardar (poner en su lugar) —- Put away]
Guárdate tus ahorros para otra ocasión.
Hang on to your savings for when you might need them.
[Guardar (conservar, retener) —- Hang on / Keep / Save / Put aside]
Por favor, guarden silencio durante el concierto.
Please, keep quiet during the concert.
[Guardar (mantener) —- Keep]
El pastor guarda las ovejas del lobo.
The shepherd guards the sheep from the wolf.
[Guardar (vigilar, cuidar) —- Guard / Watch over]
El país ha cambiado mucho en los últimos quince años.
The country has changed a lot over the last fifteen years.
[Cambiar (volverse diferente) —- Change]
Dicen que las personas no cambian, pero yo no lo creo.
They say people don’t change, but I don’t think so.
[Cambiar (volverse diferente) —- Change]
El gobierno ha vuelto a cambiar las leyes.
he government’s changed the laws again.
[Cambiar (modificar) —- Change / Modify]
Si no te gusta la camisa que te regalé, puedes cambiarla.
If you don’t like the shirt you can change it.
[Cambiar —- Change]
Cuando mis vecinos tuvieron a su primer hijo, cambiaron la moto por un auto familiar.
When my neighbours had their first son, they traded in their motorbike for a family car.
[Cambiar —- Trade in / exchange sth for sth / swap sth for sth]
Cambié la cama de sitio.
I changed the position of the bed.
[Cambiar —- Change]
Hay que cambiar al bebé después de comer.
You have to change the baby after eating.
[Cambiar (poner un pañal limpio) —- Change]
Siempre me cambio cuando llego a casa.
I always change clothes when I come home.
[Cambiar —- Change clothes]
Me encantan los colores del cielo al anochecer.
I love the colours of the sky at nightfall.
[Color —- Color]
Ana es médico y su marido también.
Ana is a doctor and her husband is too.
[También —- Too / As weel / Also]
En la cocina hay una nevera y también un microondas.
In the kitchen there’s a fridge and also a microwave.
[También —- Too / As weel / Also]
Esta es una buena idea.
This is a good idea.
[Idea —- Idea]
El preso mantiene su declaración inicial.
The prisoner is maintaining (or: affirming) his original statement.
[Mantener —- Maintain / affirm / stick with]
Desde que está en paro mantiene a su familia de la caridad.
Ever since he was laid off, he has maintained (or: supported) his family with the help of charity
[Mantener —- Maintain / support]
Los familiares mantuvieron caliente al herido hasta que llegó la ambulancia.
His family members kept the wounded man warm until the ambulance arrived.
[Mantener —- Keep]
A pesar de las evidencias científicas, algunos se mantienen en esa creencia errónea.
Despite scientific proof, some people stand by that mistaken belief.
[Mantener —- Stand by]
La historia antigua me apasiona.
I adore ancient history.
[Historia —- History]
Mi abuela me contaba una historia cada noche.
My grandmother would tell me a story every night.
[Historia —- Story]
Usan flores para hacer algunos perfumes.
They use flowers to make some perfumes.
[Usar —- Use]
El verbo es la parte de la oración que indica la acción y funciona como núcleo del predicado.
The verb is the part of a sentence that indicates the action and serves as the core of the predicate.
[Verbo — Verb]
Seguiremos el procedimiento habitual.
We will follow the usual procedure.
[Habitual —- Usual / Habitual]
Es un cliente habitual del restaurante, come aquí a diario.
She is a regular customer at this restaurant. She eats here every day.
[Habitual —- Regular / Habitual]
La policía llegó al lugar del robo en menos de diez minutos.
The police arrived at the scene (or: place) of the robbery in less than ten minutes.
[Lugar —- Place / Scene]
Ese libro debe estar en algún lugar en mi biblioteca.
That book must be somewhere (or: someplace) in my library.
[Algún lugar —- Somewhere / Someplace]
El ciclista español terminó en segundo lugar.
The Spanish cyclist finished in second place.
[Lugar —- Place]
Federico practica el piano durante horas todos los días.
Frederick practices the piano for hours every day.
[Practicar —- Practice]
Mi sobrino practica baloncesto desde que era niño.
Mi sobrino practica baloncesto desde que era niño.
[Practicar —- Play]
El terremoto dañó la estructura del edificio.
The earthquake damaged the structure of the building.
[Estructura —- Structure / Frame / Framework]
El director cambió toda la estructura de la obra.
The director changed the entire structure of the play.
[Estructura —- Structure / Framework]