英検準1級出る順001-100 Flashcards
わが社の財務状況は良好だ[財政の,財務の]
The [financial] condition of our company is good.
私たちの町にはスポーツ施設がたくさんある[設備,施設]
Our city has a lot of sports [facilities].
私にとって一番いい選択肢はどれだろうか[選択,選択肢]
What is the best [option] for me?
最近の研究で、紫外線が目の病気の原因になることが明らかになった[~を明らかにする]
Recent studies have [reveal]ed that ultraviolet rays can cause eye troubles.
その事業は環境に深刻な影響を及ぼす可能性がある[名:可能性,形:潜在的な]
The project has a [potential] to affect the evironment seriously.
私の会社にはたくさんの親切な同僚がいる[同僚]
I have many kind [colleagues] in my office.
彼らの援助で私たちの計画が成功するのは確実になった[~を確実にする]
Their support [ensured] that our project would be a success.
契約書に署名する前によく読みなさい[契約書]
Read carefully before you sign a contract.
明日までにレポートを書き上げるのは事実上不可能だ[事実上、ほとんど]
It is [virtually] impossible to finish my report by tomorrow.
秀雄は彼女の困惑に気付かなかった[~を見抜く、検出する]
Hideo didn’t [detect] her embarrassment.
地元住民はその史跡を保存しようとした[遺跡、用地]
The local residents tried to preserve the historic [site].
台風はその地域に重大な被害をもたらした[重大な、重要な]
The typhoon caused [significant] damage to the area.
白神山地は1993年に世界遺産に登録された[遺産]
Shirakami-Sanchi was registered as a World [Heritage] Site in 1993.
資金不足がその計画の大きな障害となった[障害(物)、支障]
Lack of money was a major [obstacle] to the project.
この寺院は世界遺産に指定されている[~を指定する]
This temple has been [designate]d a World Heritage Site.
私は絶対にここに戻ってくる[絶対に、確かに]
I’ll [definitely] be back here.
彼はユニセフにお金をいくらか寄付した[~を寄付する、提供する]
He [donate]d some money to UNICEF.
彼らは内戦の勃発を防ぐことができなかった[(戦争などの)勃発、(病気などの)突発]
They failed to prevent the [outbreak] of the civil war.
私たちの家には広々とした居間がある[広々とした]
Our house has a [spacious] living room.
その編集者はぎりぎりのスケジュールのせいでぴりぴりしていた[緊張した、ぴりぴりした]
The editor was [tense] because of the tight schedule.
これは企業イメージを高めるためのよい機会になるだろう[~を高める]
This would be a good opportunity to [enhance] the company’s image.
彼ならチャンピオンの相手にふさわしいだろう[(試合などの)相手、対抗者]
He would be a worthy [opponent] to the champion.
子供は病気にかかりやすい[弱い、(病気などに)かかりやすい]
Children are [vulnerable] to diseases.
彼は通勤中によく音楽を聴く[通勤]
He often listens to music during his [commute].
このシステムは費用対効果を測定するために使用される[効果、効率]
This system is used to measure cost [efficiency].
私はこのプロジェクトの成功に懐疑的だ[懐疑的な]
I am [skeptical] about whether this project will succeed.
その会社は資金不足のために計画を打ち切った[廃止する、くず鉄]
The company [scrap]ped the plan for lack of funds.
私たちは、これらの問題の取り組み方について合意に達した[合意、総意]
We reached a [consensus] on how to tackle these issues.
彼は服を脱ぎ棄てて川に飛び込んだ[飛び込む、急落する]
He threw off his clothes and plunged into the river.
その国では多くの違法な銃が流通している[流通、循環]
There are many illegal guns in [circulation] in the country.
彼はひどい風邪をひいている。それなのに、たばこをやめない[それにもかかわらず]
He has a bad cold. [Nevertheless], he doesn’t stop smoking.
両国間の論争は本格的な戦争に発展する可能性がある[発展する]
The disputes between the two countries could [escalate] into a full-scale war.
その国の喫煙者の数は着実に減少している[動:減少する、(~を)断る、名:減少]
The number of smokers in the country is steadily declining.
このカリキュラムは児童の読み書き能力を向上させるのに十分ではない[読み書きの能力]
This curriculum is not enough to promote pupils’ literacy.
その銅像は、ある偉大な芸術家がここに住んでいたことを記念するものだ[~を記念する]
The statue commemorates the fact that a great artist lived here.
その戦争は国内問題から人々の注意をそらした[そらす、~を流用する]
The war diverted people’s attention from domestic issues.
専門家は私たちに法的措置を取ることを強く勧めた[~に強く勧める]
The expert [urge]d us to take legal action.
彼女は森林保護のために活動している[保護]
She is working for forest [conservation].
皮肉にも、試合が中止になった途端に晴れてきた[皮肉にも]
[Ironically], it began to clear up as soon as the game was called off.
私たちはメンバー間の良好な関係を築こうと努めている[を育む]
We seek to [cultivate] good relations between the members.
会議は午後3時に再開されます[再開する]
The conference will [resume] at 3:00 pm.
彼女は20キロ走って疲れ果てていた[疲れ果てた]
She was [exhaust]ed after running 20 km.
ほとんどの学校が新しい方針を採用した[を採用する、~を抱きしめる]
Most schools [embrace]d the new policy.
その国の教育予算は縮小し続けている[縮小する]
The education budget in the country continues to [shrink].
私たちはテロ攻撃を強く非難する[~を糾弾する、非難する]
We strongly [condemn] the terrorist attacks.
その校長は学校内の諸問題を解決しようと努力している[(動)格闘する (名)格闘]
The principal is [struggling] to solve some problems of his school.
その政治家は党内での特権的地位を失った[地位]
The politician lost his privileged [status] in the party.
その会議は午後1時30分に始まる[始まる]
The conference will [commence] at 1:30 pm.
彼らは再び、厳しい冬を臨時の避難所で過ごさねばならない[厳しい、無情な]
They have to spend another [harsh] winter in temporary shelters.
私は時々チョコレートが無性に食べたくなる[渇望、切望]
I sometimes have a [craving] for chocolate.
これは温室効果ガスの排出を減らす画期的な方法だ[画期的な、刷新的な]
This is an [innovative] method for reducing greenhouse gas emissions.
その新しい措置は地域経済を後押しするのに役立った[(動)~を押し上げる、後押しする (名)上昇]
The new measure helped [boost] local economies.
事故を起こしたその男は、無謀な運転を繰り返していた[無謀に]
The man who caused the accident had been continuing to drive [recklessly].
その会社は市場をほとんど独占している[~を独占する]
The company is almost [monopolizing] the market.
今回の減税は景気を大いに刺激した[~を刺激する]
This tax cut has greatly [stimulate]d the economy.
彼の体調不良の原因は、精神的な疲労だった[疲労]
The main cause of his health problems was mental [fatigue].
私たちはその女性が私たちをにらみつけていることに気付いた[(動)にらみつける (名)まぶしい光]
We noticed the woman [glaring] at us.
彼女の目は星のように輝いていた[光る、輝く]
Her eyes [gleam]ed like stars.
彼女は家を買うだけのお金をためることができなかった[~を蓄積する]
She could not [accumulate] enough money to buy a house.
その建設会社は、その橋を補強する仕事を請け負っている[~を補強する]
The construction company has a contract to [reinforce] the bridge.
もう奨学金の申請はしましたか[奨学金]
Have you applied for the [scholarship] yet?
私たちの学校は時間に厳しい[時間厳守]
Our school is strict about [punctuality].
その都市は巨大地震によって壊滅した[~を壊滅させる]
The city hwas [devastate]d by a huge earthquake.
彼は、死亡した際に臓器を提供する意思を表明した[器官、臓器]
he expressed an intention to donate his [organ]s upon death.
彼の人間としての尊厳は深く傷つけられた[傷つける、妥協する
His human dignity was deeply [compromise]d.
うちのオウムは私の声をまねることができるようになった[~をまねる]
My parrot has learnt to [mimic] my voice.
水素は酸素と結合して水になる[(~を)結合する、接着する (名)きずな]
Hydrogen [bond]s with oxygen to form water.
すべての従業員は不当解雇から保護されている[解雇]
All employees are protected from unfair [dismissal].
被告には寛大な判決が下された[寛大な、甘い]
The accused was given a [lenient] sentence.
柔軟性のあるスケジュールを組んだほうがいいですよ[柔軟な、柔らかい]
You should have a [flexible] schedule.
彼らは人込みに溶け込み、視界から消えた[合併する、合流する]
They [merge]d into the crowd and disappeared from my view.
教育はもっと今日の世界に即したものであるべきだ[適切な、妥当な]
Education should be more [relevant] to today’s world.
会社は彼に補償金を支払うことに同意した[補償金、給与]
His company agreed to pay him [compensation].
彼の娘は一流の大学に入学した[名声のある、一流の]
His daughter entered a [prestigious] university.
住民たちはハリケーンのために避難することを余儀なくされた[避難する]
Residents were forced to [evacuate] due to the hurricane.
その目撃者の証言は一貫性を欠いている[一貫性]
The witness’s testimony lacks [consistency].
その巨大地震の直後に、津波警報が発令された[大きい]
A tsunami warning was issued just after the [massive] earthquake.
刑事は犯人の追跡をあきらめざるを得なかった[追跡]
The detective had to give up his [pursuit] of the criminal.
あなたにはできる限りの援助をするつもりです[援助]
I will give you whatever [assistance] I can.
現在のところ、経済的見通しは暗いように思われる[(見通しが)暗い]
At present, the economic outlook seems [bleak].
その国の子供たちは教育を受ける機会を奪われている[~から奪う]
The children in the country are [deprive]d of the chance to receive education.
上司は私にとても具体的な指示をした[具体的な]
My boss gave me very [specific] instructions.
二人の選手は日曜の練習に参加しなかったので罰せられた[を罰する、にペナルティを科す]
Two players were [penalize]d for not attending the Sunday practice.
彼女は信用できる証人であることがわかった[信頼できる]
We found her to be a [credible] witness.
その情報は防衛上の理由で公表されなかった[~与えずにおく、保留する]
The information was [withheld] for security reasons.
飼われていて逃げ出した動物は、野生化することが多い[捕らわれの状態]
Animals which have escaped from [captivity] often become wild.
そのチームは第2セットで主導権を取った[主導権]
The team took the [initiative] in the second set.
この製品は顧客のニーズに応えるだろう[を満たす]
This product will [meet] the needs of customers.
私たちはCO2排出量を減らす努力をしている[排出(量)]
We are trying to help reduce CO2 [emission]s.
従業員のうちの数人は、搾取されていると感じていた[~を搾取する、開発する]
Some of the workers felt [exploit]ed.
その新型車は、出荷台数の減少に歯止めをかけた[減少]
The new automobile put a brake on the [reduction] of shipment.
その出来事はその後の彼らの関係に影響を与えた[その後の]
The event affected the [subsequent] relationship between them.
その川はひどく汚染されていた[~を汚染する]
The river was heavily [contaminate]d.
彼女はこのシステムの開発に貢献してきた[役立つ、助けとなる]
She has been [instrumental] in developing this system.
私は彼の温かいもてなしに感動した[温かいもてなし]
I was impressed by his [hospitality].
親は子供に対する責任がある[責任、責務]
Parents have [responsibility] to their children.