아 Flashcards

1
Q

BY ITSELF
diba?!
yun na nga!

WITH A CLAUSE
that’s why

A

그러니까

The best way to use “그러니까” is by itself (or before a clause, but separated from it), used after somebody mentions some fact – usually their opinion about something. By saying “그러니까” the best translation to English is “That’s the thing!” For example

Person 1: 아~ 김연아가 올림픽 금메달을 못 따는 걸 믿을 수 없어ㅠㅠ
= Ahh… I can’t believe 김연아 didn’t win the gold medal at the Olympics

Person 2: 나도! 그 러시아에서 온 선수가 많이 넘어졌는데 어떻게 이길 수 있어?
= Me too! That skater (athlete) from Russia fell so many times, how could she win?

Person 1: 그러니까! = That’s the thing!

“그러니까” doesn’t have to be by itself. Sometimes it is followed by another clause.

그러니까! 김연아가 러시아 선수보다 훨씬 잘했어~
= That’s the thing! 김연아 did so much better than the Russian skater!

ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

When used connected with an actual clause (and not just used by itself as shown above), you can see it as the meanings of 그렇다 + ~(으)니까. By putting these two together, you get 그러니까 which is similar to “그래서” and means “that is why/that is the reason why…”. For example:

그러니까 에너지를 절약해야지!
= That’s why we need to save energy!

그러니까 그것을 만지기 싫어. 너무 징그러워서~
= That’s why I don’t want to touch it. It’s too gross

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

right?
right!
isn’t it?
i agree!

A

this is quite similar to the ending ~지/죠 which was introduced in Lesson 93. For example:

날씨가 너무 덥지?
= The weather is very hot, eh? (isn’t it?)

날씨가 너무 더워, 그치?
= The weather is very hot, isn’t it!?

우리가 어제 산 토마토가 엄청 신선하지
= The tomatoes we bought yesterday are fresh, eh?

우리가 어제 산 토마토가 엄청 신선해, 그치?
= The tomatoes we bought yesterday are fresh, aren’t they!?

ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

The formal equivalent of 그치 is 그쵸. For example:

어젯밤에 번개가 많이 쳤죠?
= There was a lot of lightning last night, eh?

어젯밤에 번개가 많이 쳤어요, 그쵸?
= There was a lot of lightning last night, wasn’t there?

ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

그 치/그쵸 can also be used by itself when the listener of a statement wants to show that he/she agrees with what was just said. Actually, this usage is very similar to the meaning of 그러니까 (when it is also used by itself). For example:

한국피자가 제일 맛있다!
= Korean pizza is the most delicious pizza!

그치! = (I agree!)
그러니까! = (That’s the thing!)

ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

Note that using 그치 and 그쵸 are almost exclusively reserved for speaking. The only time you would ever see them written is through some sort of messaging system where the written dialogue is trying to mimic an actual dialogue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

like that

in that manner

A

그렇게

그렇게 하세요
Do it like that

왜 그렇게 하는 거예요?
why are you doing it like that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

okay
got it
same/the same

A

그래요

그래요 can have different functions
1. it can mean “okay” or “got”
a. 캍이 갈까요?
그래요.

 b. 천천히 이렇게 하세요
     그래요

ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

  1. it can mean “the same”
    a. 제 성격이 볼 캍아요 (i have a hot temper)
    도 그래요 (same / im the same way / me too)b. 다른 개들도 그래요? 말썽을 부려요? (are other dogs the same? do they cause trouble?

ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

  1. it can mean “really?” “is that so?”
    a. 선생님은 내가 정말 자하고 있으라고 했어 (teacher said im doing really well)
    아, 그래요?b. 나는 눈을 뜨고 재채기를 할 수 있어 (i can sneeze with my eyes open)
    그래요??
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly