蜘蛛の糸 Flashcards

1
Q

なんともいえないよいにおいが、なくあたりへあふれておる

A

навкруги невимовно приємні пахощі

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

池のふちにおたたずみ

A

Стояти на краю озера

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

水のおもてをおおっているはすの葉

A

листя лотуса, що вкривали поверхню води

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

水晶のような水をすきとおす

A

Прозора вода як кришталь, так що можна бачити навскрізь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

目にとまる

A

Привернути увагу

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

家に火をつける

A

Підпалювати оселі

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

悪事(あくじ)をはたらう

A

Робити злочини, займатися поганими справами

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

みちばたをはっていく

A

Повзати через стежку

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

命をむやみにとる

A

Бездумно забирати життя

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

こうきゅうに思いかえす

A

Відпочити за добро

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

それだけのよいことをしたむくいには

A

Як винагороду за тільки 1 добру зроблену річ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

地獄からすくいだしてやろうとお考えになる

A

Подумав спасти (його) з пекла

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ひすいのような色をしたはすの葉

A

над зеленим, як малахіт, листям

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

美しい銀色(ぎんいろ)の糸をかけて

A

Взяв прекрасну сріблясту нитку

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

くもの糸をそっとお手におとり

A

З руки ніжно опустив нитку павука

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

しんとしずまりかえっている

A

Було тихо як в могилі

17
Q

罪人がつく、かすかなため息(いき)ばかり

A

Те, що було чути це лише слабкі позіхання які робили грішники

18
Q

さまざまな地獄(じごく)のせめ苦につかれはて

A

Вони були так виснажені через цих тортур

19
Q

泣き声をだすちからさえなくなっている

A

У них навіть не було сил плакати

20
Q

ちの池の血にむせび

A

Захлинаючи у озері крові

21
Q

まるで人目にかかるのをおそれるように

A

Ніби боялася привернути погляд людей

22
Q

くもの糸を両手(りようて)でしっかりとつかみながら

A

Тримаючи(учепився) сильно обидвами руками за павутинку

23
Q

何万里となくへだたっている

A

рай і пекло відділяла,(бути віддаленим) не одна тисяча рі