第五课文 Flashcards
我在香港🇭🇰坐上中国🇨🇳民航的飞机、邻座的一个人用地道的英语问我:
I got on a Chinese 🇨🇳 civil aviation plane in Hong Kong 🇭🇰, and a person next to me asked me in authentic English:
临下飞机、他还给了我一张名片,邀请我有定儿到他家去完
Lín xià fēijī, tā hái gěile wǒ yī zhāng míngpiàn, yāoqǐng wǒ yǒu dìng er dào tā jiā qù wán
临 neighbor
mingpian name card
Yaoqing invite
我【马上高兴起来】,说:
Immediately I cheered up and said:
kaishi
她停了⛔️一会儿说
She paused for a while and said
可是,几乎每次打电话,他都说欢迎我去他家,同时又带上一句 ”回头再说”
However, almost every time I called, he said that I was welcome to come to his house, and at the same time he brought the sentence “Let’s talk later”
几乎 jihu almost, all but
可是 keshi хотя
Tongshi at the same time
在三次 之后, 我终于去了他家
Zài sāncì zhīhòu, wǒ zhōngyú qùle tā jiā
吃了个够
很多
临了儿,他还送我好多书
linliao finally
我粗粗一看价钱
Wo cucu Yi kan jiaqian
Я примерно посмотрел на цену
我一定要付钱
fuqian pay
他平淡说
pingdan скучно
它让我感到的不只是客气的推辞,更多的是温暖的等待
Tā ràng wǒ gǎndào de bù zhǐshì kèqì de tuīcí, gèng duō de shì wēnnuǎn de děngdài
Это заставило меня почувствовать не просто вежливый отказ, а теплое ожидание.
没找到熟悉的375路汽车站
Méi zhǎodào shúxī de 375 lù qìchē zhàn
Не нашел familiar 375 bus stop
我们正好要去 颐和园 方向,可以带你一段(路)
Wǒmen zhènghǎo yào qù yíhéyuán fāngxiàng, kěyǐ dài nǐ yīduàn (lù
Едем в сторону Летнего дворца, можем взять вас ненадолго (дорога
我犹豫了一下才上了他们的车
Wǒ yóuyùle yīxià cái shàngle tāmen de chē
Я колебался, прежде чем сесть в их машину
打交道
dajiaodao come in contact
掏出钱来要给他们的时候,两个小伙子笑着说: 我们又不是出租车,只是顺路送送你。
Tāo chū qián lái yào gěi tāmen de shíhòu, liǎng gè xiǎohuǒzi xiàozhe shuō: Wǒmen yòu bùshì chūzū chē, zhǐshì shùnlù sòng sòng nǐ.
Когда достали деньги, чтобы отдать, двое молодых людей с улыбкой сказали: Мы не такси, просто заезжайте проводить.
我心里一热,忙向他们表示感谢
Wǒ xīnlǐ yī rè, máng xiàng tāmen biǎoshì gǎnxiè
Мое сердце горячо, и я занят выражением им благодарности
已经吧车发动起来,对我招招手说:
Yǐjīng ba chē fādòng qǐlái, duì wǒ zhāo zhāoshǒu shuō:
Машина уже была заведена, а он помахал мне рукой и сказал: