文法 Flashcards
にこたえる / にこたえて
Vim em resposta à
皆の期待にこたえて、頑張ります。
に関する / に関して
Igual ao について só que é um pouco mais かたい.
に対する / に対して
A respeito de…
(ação de encontro a aquela situação)
あの人に対して失礼な態度をとってしまいました。
向きに / 向け
Destinado/voltado a uma situação
子供向きに番組 destinado a crianças
独身者向けだから。。。por ser destinado a solteiros…
をめぐる / をめぐって
verbo com idéia de dar voltas (quando gramática fica com ideia de dar voltas em uma situação)
ダム建設の問題をめぐる。。。
Em relação à questão da construção de barragens. . .
にかかわる
Ideia de algo maior do que algo isolado
人権にかかわる sobre os direitos humanos
父はこれまで3度も命にかかわる病気をした
命にかかわる病気 Com risco de vida
について
“Sobre”
Usados com verbos que busque saber ou falar de alguma coisa
民謡について調べている
まま~
A ação que veio antes vai permanecer inalterável
テレビをつけたまま寝ました
そのままにしておいて
Deixe como está
そのままで行きましょう
Vamo do jeito q ta mesmo
につれて
Usado com a ideia de q aos poucos algo se torna outra coisa (faço uma mudança, outra mudança ocorre)
にしたがって
Usado com ideia de que aos poucos algo está indo, mas a mudança é diferente da esperada (faço dieta ai fico em efeito sanfona ou engordo, algo assim)
としを取るにつれて疲れやすくなりました
À medida que envelheço, fico mais cansado
台風の接近につれて、雨や風が強くなってきた。
À medida que o tufão se aproximava, a chuva e o vento ficavam mais fortes.
せっきん
se aproximar
調査が進むにしたがって、新しい疑問も出てきた。
À medida que a investigação avançava, novas questões surgiram.
一方だ
いっぽうだ
Usado com verbos que descrevem mudança, qnd a mudança está progredindo rapidamente e não tem sinais de que vai parar
彼の病気は悪くなる一方だ。
Sua doença só está piorando.
Pode usar em contextos positivos e negativos, mas normalmente tende a ser mais negativo.
(Usado principalmente em caso contrário as expectativas)
N poderia ser よく esse caso
わりに
embora
(expressa um sentimento inesperado)
毎週病院へ行っているわりに、私の膝の痛みはひどくなる一方だ。
Embora eu vá ao hospital toda semana, a dor no joelho só está piorando.
膝 ひざ
ガンが進行するにつれて、状況は悪くなる一方だ。
À medida que o câncer progride, as coisas só pioram.
じょうきょう