文法 Flashcards

1
Q

皆の期待にこたえて、頑張ります。

A

Vindo em resposta às expectativas do pessoal, darei o meu melhor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

その件に関しては現在調査しております。

A

Estou atualmente pesquisando sobre esse caso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

あの人に対して失礼な態度をとってしまいました。

A

Por ser aquela pessoa, eu acabei tendo uma atitude má educada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

向きに / 向け

独身者向けだから。。。

A

Destinado a crianças

por ser destinado a solteiros…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ダム建設の問題をめぐる。。。

A

Em relação à questão da construção de barragens. . .

けんせつ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

人権にかかわる

父はこれまで3度も命にかかわる病気をした

A

sobre os direitos humanos
じんけん

命にかかわる病気 Com risco de vida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

民謡について調べている

A

Estou investigando sobre cantos folclóricos (canto popular)

みんよう

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

まま~

A

A ação que veio antes vai permanecer inalterável

テレビをつけたまま寝ました

そのままにしておいて
Deixe como está

そのままで行きましょう
Vamo do jeito q ta mesmo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

につれて

A

Usado com a ideia de q aos poucos algo se torna outra coisa (faço uma mudança, outra mudança ocorre)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

にしたがって

A

Usado com ideia de que aos poucos algo está indo, mas a mudança é diferente da esperada (faço dieta ai fico em efeito sanfona ou engordo, algo assim)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

としを取るにつれて疲れやすくなりました

A

À medida que envelheço, fico mais cansado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

台風の接近につれて、雨や風が強くなってきた。

A

À medida que o tufão se aproximava, a chuva e o vento ficavam mais fortes.

せっきん
se aproximar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

調査が進むにしたがって、新しい疑問も出てきた。

A

À medida que a investigação avançava, novas questões surgiram.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

一方だ

A

いっぽうだ

Usado com verbos que descrevem mudança, qnd a mudança está progredindo rapidamente e não tem sinais de que vai parar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

彼の病気は悪くなる一方だ。

A

Sua doença só está piorando.

Pode usar em contextos positivos e negativos, mas normalmente tende a ser mais negativo.
(Usado principalmente em caso contrário as expectativas)

N poderia ser よく esse caso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

わりに

A

embora

(expressa um sentimento inesperado)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

毎週病院へ行っているわりに、私の膝の痛みはひどくなる一方だ。

A

Embora eu vá ao hospital toda semana, a dor no joelho só está piorando.

膝 ひざ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ガンが進行するにつれて、状況は悪くなる一方だ。

A

À medida que o câncer progride, as coisas só pioram.

じょうきょう

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

彼の期待に反して、彼女の彼に対する気持ちは離れていく一方だ

A

Contrariamente às suas expectativas, os sentimentos dela por ele estão se distanciando.

きたい expectativas

にはんして contrariando

にたいする em direção / contra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

彼が人の悪口を言う度に彼の人気は下落の一方だ。

A

Toda vez que ele diz coisas ruins sobre alguém, sua popularidade continua a diminuir.

げらく

たびに toda vez

21
Q

約束の時間に遅れないように、早く家を出た。

A

Saí de casa cedo afim de não me atrasar para o compromisso.

22
Q

木村さんとは共通の友人を通じて知り合ったんです。

A

Conheci Kimura-san por meio de um amigo em comum.

23
Q

農家の努力によって、今年のりんごの生産量は増えています

A

Graças aos esforços dos agricultores, a produção de maçãs está a aumentar este ano.

(depende de…)

24
Q

調査を進めていく上で、関係者全員から意見を聞くことが必要だ。

A

Para que a investigação avance, é necessário ouvir a opinião de todas as partes envolvidas.

かんけいしゃぜんいん
partes envolvidas

25
Q

彼女は新しい気持ちで再出発するべく、海外支援活動の募集に応募した。

A

Com o propósito de recomeçar com uma nova mentalidade, ela se inscreveu em um projeto de apoio no exterior.

再 さい denovo/novamente

支援活動 しえんかつどう Atividades de apoio no exterior

募集 ぼしゅう recrutamento

応募 おうぼ se inscreveu / candidatou

26
Q

誠実な田中さんは非常な努力をもって問題解決に当たった

A

O sincero Sr. Tanaka, com seu esforço extraordinário, solucionou o problema.

ひじょう Extremo; Ótimo; Extraordinário; Notável; Incomum;

せいじつ sincero; honesto; fiel

27
Q

夜中から明け方にかけて、弱い地震が数回あった

A

Houve vários terremotos fracos da meia-noite ao amanhecer.

(se fosse com made daria ideia de q durou mt, mas na real aconteceram consecutivamente)

よなか
あけがた

28
Q

この地方は年間を通じて、雨が少ない。

A

Esta região tem poucas chuvas ao longo do ano.

ちほう

29
Q

1年間にわたる橋の工事がやっと終わった。

A

A construção da ponte que durou um ano finalmente chegou ao fim.

はし
こうじ

30
Q

この店は親、子、孫の3代にわたり、伝統的な和風の味を守っている

A

Este restaurante mantém os sabores tradicionais japoneses há três gerações: pais, filhos e netos.

(passando por…)

でんとうてき
わふう
まご

31
Q

ご両親をはじめ、ご家族のみなさんによろしくお伝えください

A

Por favor, transmita meus melhores votos a seus pais e outros familiares.

32
Q

この職場には時間が守らない人が多い。所長からしてよく遅刻する

A

Há muitas pessoas neste local de trabalho que não são pontuais. A começar pelo diretor que costuma chegar atrasado.

しょくば
しょちょう

33
Q

この事件について知っているかぎりのことを話してください。

A

Por favor, conte-me tudo o que você sabe (apenas oq vc sabe) sobre este incidente.

じけん incidente

34
Q

できるかぎり

A

Vou dar meu máximo (além do limite)

35
Q

チームが負けそうになったので、みんなあらんかぎりの声を出して応援した

A

O time estava prestes a perder, então todos torceram o mais alto que puderam.

おうえん

36
Q

京都には清水寺をはじめ、観光名所がたくさんある

A

Kyoto tem muitas atrações turísticas, incluindo o Templo Kiyomizu-dera.

きよみずでら

37
Q

コーヒーショップで話をしているに際して、大切な用事を忘れてしまった。

A

Enquanto conversava em uma cafeteria, esqueci algo importante.

38
Q

閉会のあいさつが終わったところに、中川さんが入ってきた。

A

No momento que acabou as observações finais, o Sr. Nakagawa entrou.

へいかいのあいさつ observações finais

39
Q

先日京都へ旅行した折に、京都大学の山田教授を訪ねた

A

Durante minha recente viagem a Kyoto, visitei o Professor Yamada, da Universidade de Kyoto.

きょうじゅ
たずねる

40
Q

面接試験の最中に、急におなかが痛くなった。

A

Durante a entrevista, de repente senti uma dor no estômago.

41
Q

みち子はちょっと本を読みかけたが、すぐに眠ってしまった。

A

Michiko começou a ler um livro, mas logo adormeceu.

(tava dando um gás na leitura)

42
Q

研究発表をするにあたって、いろいろ準備をした。

A

Fiz vários preparativos para o momento da minha apresentação de pesquisa.

43
Q

風邪は治りかけたが、またひどくなってしまった

A

Meu resfriado estava melhorando, mas piorou novamente.

(Tava dando um gás pra melhorar)

44
Q

ふと外を見ると、気をつかないうちに雨が降り出していた

A

Quando de repente olhei para fora, começou a chover antes que eu percebesse.

45
Q

五日間の外国出張のうちに、ちかくの公園の桜が全部散ってしまった。

A

Durante minha viagem de negócios de cinco dias ao exterior, todas as flores de cerejeira de um parque próximo se desfizeram.

出張 しゅっちょう
散る ちる

46
Q

マスコミはある意味において、人を傷つける武器にもなる。

A

De certa forma, a mídia também pode ser usada como arma para ferir pessoas.

(ある意味において = de certa forma)

きずつける
ぶき

47
Q

お帰りの際はお足元にお気を付けください。

A

Tenha cuidado com os pés quando voltar para casa.

足元 あしもと

48
Q

今、わが国は社会の転換期にあって、人々の価値観も揺れている

A

Nosso país está atualmente em um ponto de viragem na sociedade e os valores das pessoas também estão oscilando.

てんかんき
かちかん
ゆれる