أَلِيْف Flashcards
دَائِماً وَأَبَداً
Eeuwigheid, zonder einde
إِلَى أَبَدِ الآبِدِيْنَ
voor altijd en altijd
لاَ… أَبَداً
Nooit
تَأَبَّطَ شَرّاً
Naam van een bekende poëet uit de pre-Islamitische tijdperk. (Thabit ibn Jabr)
Letterlijke vertaling: “hij die het slechte onder zijn arm/oksel draagt.”
Tijdens (voorzetsel) Tijd (zelfstandig naamwoord)
إِبَّانَ
Een bijeenkomst om de overledene te herdenken en zijn of haar goede eigenschappen aan te kaarten.
حَفْلَةُ تَأْبِيْنٍ
أَمْرٌ لاَ يُؤْبَهُ بِهِ
Een zaak dat niet belangrijk is.
اَلأَبَوَانِ
Ouders
أَباً عَنْ جَدٍّ
(Een eigenschap door gegeven naar) de vader van de grootvader (opa)
شِئْتُمْ أَم أَبَيْتُمْ
Of het je bevalt of niet.
كَالآتِي
Als volgt
ظُرُوْفٌ غَيرُ مُؤَاتِيَةٍ
Ongewenste situatie, ongepaste omstandigheden
hij was niet gewond, hij leed geen schade, hem kwam geen schade toe
لَمْ يَتَأَثَّرْ بِأَذاً
Voorzetsel: onmiddelijk/direct na, ten gevolge van
إِثْرَ
Ja natuurlijk, inderdaad, zeker, uiteraard, vast en zeker, beslist, jazeker
أَجَلْ
Voor onbepaalde tijd
إِلَى أَجَلٍ غَيْرِ مُسَمًّى
أَخَذَ الْمَسْؤُوْلِيَّةَ عَلَى عَاتِقِةِ
Hij nam zijn verantwoordelijkheid
اِتَّخَذَ الإِجرَاءَاتِ اللاَّزِمَةَ
Hij nam de noodzakelijke stappen
Geven en nemen
أَخْذٌ وَرَدٌّ
أَخَذَهَا مَأْخَذَ الْجِدِّ
Hij nam het serieus
الدَّارُ الآخِرَةُ
Het hiernamaals
مِنْ حِيْنٍ إِلَى آخَرَ
Van tijd tot tijd
أَيُّهَا الإِخوَةُ
Oh broeders! (als opening van een toespraak)
آدَمِيْ
Een mens, persoon, menselijk wezen
أَدَّى فَرِيْضَةَ الْحَجِّ
Hij verrichte de Hajj.
مِمَّا سَيُؤَدِّي حَتْماً إِلَى
van wat zeker zal leiden tot…
bij het bedanken van meneer…. moeten we niet vergeten…
إِذْ نَشْكُرُ السَّيِّدَ …. عَلَيْنَا أَلاَّ نَنْسَى
Het oproep tot het gebed van: het ochtend gebed, middag gebed, namiddaggebed, zonsondergangsgebed en avondgebed
أَذَانُ الْفَجْرِ/الظُّهْرِ/الْعَصْرِ/الْمَغْرِبِ/الْعِشَاءِ
Het eind van … aankondigen
إِذَاناً بِنْتِهَاءِ ….
het heilige land
اَلأَرْضِي الْمُقَدَّسَةُ
de situatie wordt kritisch, crisis
تَأَزَّمَتِ الأَوْضَاعُ
Op basis van
عَلَى أَسَاسِ أَنْ
لاَ أَسَاسَ لَهَا مِنَ الصِّحَّةِ
Er zit geen basis in van de waarheid
het grootboek (boekhouding)
دَفْتَرُ أَسْتَاذٍ
De gehele wereld
اَلْعَالَمُ بِأَسْرِهِ
Wat spijtig
يَا لَلأَسَفِ
met grote spijt
مَعَ الأَسَفِ الشَّدِيْدِ
volgens het voorbeeld van…
أسْوَةٍ بِ
Het meningsverschil dat (al langer bestaat)
اَلْخِلاَفُ الْحَاصِلُ أصلاً
in lijn met de basis principes
حَسَبَ الأُصُوْلِ
zeker weten, geen twijfel mogelijk
بِكُلِّ تَأكِيْدٍ
Hij weet hoe zaken in elkaar steken (letterlijk: Hij weet waar de schouder het best gegeten kan worden.)
يَعْرِفُ مِنْ أَيْنَ تُؤْكُلُ الْكَتِفُ
Vol pension (letterlijk: eten, drinken en slapen)
أَكُلٌ وَشُرْبٌ وَنَوْمٌ
na veel ophef
بَعْدَ اللَّتَيَّا وَالَّتِيْ
مِنَ الأَلِفِ لِلْيَاءِ
van A tot Z, van begin tot eind.
Er is geen god behalve God
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ
اَللَّهُ، سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى
God, Moge Hij geprezene en verheerlijkt worden.
God, moge Zijn Majestueusiteit verheerlijkt worden.
اَللَّهُ جَلَّ جَلاَلُهُ
God, moge Hij verheerlijkt en verheven worden
اَللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
O God
اَللَّهُمَّ
God, de meest Hoge, de meest Krachtige
اَللَّهُ الْعَلِيُّ الْقَدِيْرُ
اَللَّهُ السَّمِيْعُ الْمُجِيْبُ
God, de Alhorende, de Antwoorder
Met Gods toestemming
بِإِذْنِ اللَّهِ
Als God wilt
بِمَشِيْئَةِ اللَّهِ
we zullen geen moeite besparen
لَنْ نَأْلُوَ جُهْداً
إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ
enzovoorts, etc.
أُمُّ الْقُرَى
Mekka
Dag voor gisteren
أَوَّلُ مِنْ أَمْسِ
we zijn daar in de hoop van
ذَهَبْنَا إِلَى هُنَاكَ أَمَلاً مِنَّا أَنْ
اَلْمُؤَنَّثُ وَالْمُذَكَّرُ
Vrouwelijk en mannelijk
ondanks hem (van zijn neus)
رَغْمَ أَنْفِهِ
gaan en terugkomen, rondreizen
ذَهَاباً وَإِيَاباً
عَلَى أُهْبَةِ الاِسْتِعدَادِ
in een staat van paraatheid
مِنْ أَوَّلِهِ إِلَى آخِرِهِ
van begin tot eind
أُوْلُوْ الأُمُوْرِ
ouders, voogd
أُوْلُوْ الْحَلِّ وَالْعَقْدِ
Degene met grote macht en invloed (letterlijk: vastbinden en losmaken)
حَانَ الآنُ
Het tijd is gekomen.
سَابِقٌ لِأَوَانِهِ
prematuur
voor nu
قَبْلَ الآنَ
آيَاتُ اللَّهِ الْبَيِّنَاتُ
De Koran (letterlijk: Gods duidelijke tekenen)
أَعْجِبَ بِهِ أَيَّ إِعْجَابٍ
hij heeft de grootste bewondering voor hem. (letterlijk: wat een bewondering)
er is geen vergelijking tussen deze twee van hen
أَيْنَ هَذَا مِنْ ذلِكَ؟
waar heb je dit vandaan? hoe kom je daarbij?
مِنْ أَيْنَ لَكَ هَذَا؟