Związki Frazeologiczne I Kolokwializmy Flashcards
Być jak bułka z masłem
Ser pan comido
Więcej w wiosce złego, niżby świadectw było jego — tłum. Nasz Pan i Władca Wojciech Charchalis
Coś jest gorsze lub trudniejsze niż się wydaje
Hay más mal en el aldegüela que se suena
Chyba archaiczne trochę
Iść na skróty
Coger un atajo
Ser un carterista
Ser un chorizo
Hacer algo y acabarlo muy tarde
Algo me da las uvas
Poner de mal humor, enfadado
Poner de mala leche
Un gran amor
Una media naranja
Dać kosza
Dar calabazas
Algo muy antiguo
El año de la pera
Darle vueltas a algo, pensar mucho en esto
Comerse la cabeza/el coco
Alguien muy atractivo
Ser un bombón
Ktoś jest typem spod ciemnej gwiazdy
No ser trigo limpio
Tener vergüenza
Cortarse
Pensar mucho en algo
Dar vueltas a algo
Na spontanie czy coś xdd
Ir al grano
Emocionarse mucho
Ponerse como una moto
Estar muy sorprendido
Quedarse con la boca abierta
Dejar con la boca abierta
Hacer algo con todas ganas, całym sobą
Hacer algo en cuerpo y alma
Por si acaso
Por si las moscas
Algo depende de una persona la solución de un problema
Estar en las manos
Ser divertido, cute
Ser mono
Mierda
Me cago en la leche
Ser estupendo
Ser la leche
Algo no es importante, i don’t give a shit
Me importa un pimiento
Być podjaranym
Flipar en colores
Tener mala suerte
Tener mala pata
Cos wyskakuje nawet z lodówki
Estar hasta en la sopa
Odpukać
Tocar madera
Poner dedicación a algo
Ponerse las pilas
Ser raro, diferente a los demás
Ser un bicho raro
Dar a conocer los defectos o malas acciones de alguien
Sacar los trapos sucios
Ser una buena persona
Ser un trozo de pan
Tener problema no grave pero que es muy difícil para alguien
Ahogarse en un vaso de agua
Comportarse de manera irracional
Cruzársele los cables a alguien
Wystawić kogoś
Dejar plantado/a a alguien
Muy rápido
En un abrir y cerrar los ojos
Ignorar
Hacer la vista gorda
Molestar a alguien
Dar la lata a alguien
Reñir a alguien con enfado para darle una lección
Cantar las cuarenta a alguien
No tener sentido, ser absurdo
No tener ni pies ni cabeza
Alejarse de una tema principal
Irse por las ramas
Gastar mucho dinero a algo
Tirar la casa por la ventana
Przełamać lody
Romper el hielo
Od deski do deski
De cabo a rabo
Trabajar muy duro
Trabajar como un burro
Ser muy vago
Ser más vago que la chaqueta de un guardia
Tocarse la barriga
Esforzarse, trabajar mucho
Dar el callo
Trabajo preciso y aburrido
Es un trabajo de chino
Ser un turista maleducado
Ser guiri
Mieć coś na końcu języka
Tener algo en la punta de la lengua
Decir cosas buenas a una persona para obtener algo después
Hacer la pelota
Persona que estudia mucho
Empollón (colq.)
Ser muy bueno, wymiatać
Ser un hacha
Fijarse en un pensamiento o propósito
(Un poco obsesivamente???)
Tener algo/alguien entre ceja y ceja
Dormir tranquilamente
Dormir a pierna suelta
Costar mucho
Costar un ojo de la cara
Personas con relación muy cercana
Ser uña y carne
Ignorar los sonidos
Hacer oídos sordos
Cuando se hace algo para producir un sentimiento de envidia
Poner los dientes largos
Estar harto de algo
Estar hasta las narices
Hablar mucho y sin nada que tiene relevancia
Hablar por los codos
Mieć niewyparzoną gębę, wyłożyć kawę na ławę
No tener pelos en la lengua
Obmacywać
Meter mano a alguien
Persona limitada y de pocas luces
No tener dos dedos de la frente
Mówić coś prosto w twarz
Decir las cosas a la cara
Być pępkiem świata
Ser el ombligo del mundo
No hacer caso
Dar la espalda
Robić wyrzuty
Echar en cara
Sospechar algo
Tener la mosca detrás de la oreja
Burlarse de alguien
Tomar el pelo
Muy cerca
A pocos pasos
Tener éxito, eliminar los obstáculos
Abrirse paso
Aprovechar la oportunidad o situación
Mimochodem, przy okazji
De paso
Być przejazdem
Estar de paso
Hacer algo lentamente, poco a poco
Paso a paso
Wybrnąć z kłopotu
Salir del paso
Imitar a alguien en sus acciones
Seguir los pasos de…
Cos jest po drodze
Poder hacer una acción en el trayecto a un lugar
Pillar de camino
Stać na drodze do osiągnięcia czegoś, wejść komuś w drogę
Cruzarse en el camino
Ir mal o bien encaminando para hacer algo
Ir por buen/mal camino
Actuar de modo que pueda predecirse lo que va a pasar
Llevar camino de…
Empezar un viaje
Ponerse en camino
No terminar lo que se ha empezado
Quedarse a medio camino
Por casualidad
De rebote
Sin orden
Na prawo i lewo
A diestro y siniestro
Cómodamente, con entera libertad
A sus anchas