Zuander Flashcards
.
Por favor, sólo cruzar la calle por el semáforo
Bitte die Straße nur an der Ampel überqueren.
Cruzaron la frontera
Sie überquerten die Grenze.
El barco cruzó el océano
Das Schiff überquerte den Ozean.
Cruzaron el río con el ferry
Sie überquerten den Fluss mit der Fähre.
Es muy peligroso cruzar esta carretera
Es ist sehr gefährlich, diese Straße zu überqueren.
Cruzaron el continente de este a oeste.
Er hat den Kontinent von Ost nach West überquert.
Cruzaron el río con un bote
Sie überquerten den Fluss mit einem Boot.
Cruzaron el puente
Sie überquerten die Brücke.
El vaso se ha caido al suelo
Das Glas ist auf den Boden gefallen.
Se ha caido de la mesa
Das ist vom Tisch gefallen.
La vieja ha caido.
Die alte Frau ist gefallen.
En las montañas ya ha caído nieve
In den Bergen ist schon Schnee gefallen.
La temperatura ha descendido repentinamente por debajo de cero.
Die Temperatur ist ganz plötzlich unter null gefallen.
Dejó de hablar del tema, no profundizó en el mismo.
Er ließ das Thema fallen.
Año nuevo cae esta vez en lunes
Neujahr fällt diesmal auf einen Montag.
No es de mi competencia
Das fällt nicht in meinen Bereich.
¿Cúando es la fiesta?
Auf welches Datum fällt das Fest?
Se cayó del árbol y se rompió el brazo
Er fiel vom Baum und brach sich den Arm.
La próxima semana se suspende el curso.
Nächste Woche fällt der Kurs aus.
Se ha ido la luz
Der Strom ist ausgefallen
Se le cae el pelo
Die Haare fallen ihr aus.
Se suspendió el concierto por la lluvia.
Bei Regen fällt das Konzert aus.
Está lloviendo. Nuestra comida campestre se cancela. -Qué lástima!
Es regnet. Unser Picknick fällt leider aus. -So ein Pech!
Se suspende la clase
Der Ünterricht fällt aus.
No me viene a la memoria cual es el título del libro.
Mir ist wieder eingefallen, wie das Buch heißt.
No me acuerdo como se llama.
Sein Name fällt mir nicht ein.
No me acuerdo de su número de teléfono.
Mir fällt ihre Telefonnummer nicht ein.
Vamos, que no se te ocurra!
Lass dir das ja nicht einfallen!
¿Qué te has creído?
Was fällt dir denn ein!
¡No se me ocurriría ni en sueños!
Das fällt mir nicht im Traum ein!
Ni soñando se me ocurriría contárselo.
Nicht mal im Traum würde mir einfallen, es ihm zu erzählen.
Se me está ocurriendo algo.
Moment mal, da fällt mir etwas ein!
Ella está esperando desde hace una hora
Sie wartet schon seit einer Stunde.
¿Cuándo te encuentras con Betty?
Wann triffst du dich mit Betty?
¡Espera, te abro la puerta!
Warte, ich mache dir die Tür auf!
¿Por qué corres tanto? No podemos perder el tren.
Warum läufst du so?
-Wir dürfen den Zug nicht verpassen.
¿Qué piensas del nuevo jefe?
Was hältst du von dem neuen Chef?
¿Por qué no me contestas?
Warum antwortest du mir nicht?
¿Me ayudas en este ejercicio, por favor?
Hilfst du mir bitte bei dieser Übung?
Yo quiero pizza,¿Qué quieres tú?
Ich nehme Pizza. Was nimmst du?
¿Ya lo sabes? Monika se casa con el jefe?
Weißt du schon. Monika heiratet ihren Chef.
Habíamos acordado que tú proporcionarías las bebidas.
Wir hatten doch abgemacht, dass du die Getränke besorgst.
Hemos acordado para hoy ir al cine.
Wir haben abgemacht, dass wir heute ins Kino gehen.
Habíamos acordado que cada uno pagaría la mitad.
Wir hatten abgemacht, dass jeder die Hälfte zahlen soll.
Queremos resolver el asunto entre nosotros.
Wir wollen die Sache unter uns abmachen.
Debes aclararte.
Das musst du mit dir selbst abmachen.