Yoga Sutras Patanjali Flashcards
Atha
теперь, поэтому
anushasanam
полные наставления
Atha yoganushasanam
Теперь (поэтому) полные наставления, касающиеся йоги. S1.1.
Yogah chitta vritti nirodhah
Прекращение движения сознания есть йога. S1.2.
Yogah
йога
chitta
сознание
vritti
типовые проявления [patterns] или состояние и колебания ума
nirodhah
блокирование, останавливание, контроль, обуздание
Tada draštuh swarupe avasthanam
Тогда видящий устанавливается (пребывает) в своей собственной природе. S 1.3.
Tada
тогда
draštuh
видящий, душа, созерцатель
swarupe
собственная существенная природа
avasthanam
устанавливание, пребывание
Vritti sarupyam itaratra
В остальное время созерцатель отождествляется с колеблющимся сознанием. S 1.4.
Vritti
видоизменение, типовое проявление, колебание ума
sarupyam
отождествление
itaratra
в другом состоянии, в остальное время, где-либо еще
Vrittayah panchatayyah klištaklištah
Типовые проявления ума пяти видов; они болезненны или не болезненны. S 1.5.
Vrittayah
проявления ума
panchatayyah
пяти типов
klišta
болезненный, буквально тяжелый, трудный, причиняющий страдания
aklištah
не болезненный, не причиняющий страдания
Pramana viparyaya vikalpa nidra smritayah.
Пять типов проявлений ума ― это правильное знание, неправильное знание, фантазия, сон и память. S1.6.
Pramana
правильное знание
Viparyaya
неправильное знание
vikalpa
фантазия, воображение
nidra
сон
smritayah
память
Pratyaksha anumana agamah pramanani.
Прямое познание, вывод и свидетельство являются источниками правильного знания. S 1.7.
Pratyaksha
прямое познание, чувственное доказательство
anumana
вывод
agamah
свидетельство, откровение
рramanani
источники правильного знания
Viparyayo mithya jnanam atad rupa prathištham.
Неправильное понимание есть ложное знание, которое не основано на собственной форме [объекта].
Viparyayah
заблуждение
mithya
ложный, иллюзорный
jnanam
знание
atat
не свой собственный
rupa
форма
prathištham
основанный
Shabda jnana anupati vastu shunyo vikalpah.
Знание, вытекающее из слов, но пустое относительно объекта, есть фантазия. S 1.9.
Shabda
слово, звук
jnana
познание
anupati
вытекающий, в последовательности, в очередности
vastu
объект
shunyah
пустой
vikalpah
фантазия, воображение
Shabdajnana
вербальное знание
vastushunyah
лишенный атрибутов, содержания или значения
Abhava pratyaya alambana vrittih nidra.
Сон - это непроизвольная остановка мыслительных волн и непроизвольное рассеивание знания. S1.10.
Abhava
отсутствие
Pratyaya
содержание ума, интеллект, понимание
alambana
опора, поддержка
vrittih
модификация, состояние, мыслительная волна
nidra
сон
Anubhuta višaya asampramošah smritih.
Память - это стабильная структура, позволяющая вспоминать слова и пережитый опыт. S1.11.
Anubhuta
испытанный на опыте
višaya
объекты собственного восприятия
asampramošah
не допускающий ускользания
smritih
память.
Abhyasa vairagyabhyam tan nirodhah.
Практика и отрешенность есть средства успокоения движения сознания. S1.12.
Abhyasa
повторяемая практика
vairagyabhyam
с помощью свободы от желаний, отрешенности
tat
тот
nirodhah
останавливание, блокирование
Tatra sthitau yatnobhya̱sah.
Практика суть твердое усилие, направленное на успокоение колебаний. S1.13.
Tatra
там, из двух, из них
sthitau
будучи фиксированным, укоренившимся
yatnah
(сознательное) усилие
abhya̱sah
практика
Sa tu dirgha kala nairantarya satkarasevito dridha bhumih.
Она становится твердо установленной, когда продолжается в течение длительного времени, с почтением, без прерывания. S1.14
Sah
то (абхьяса)
tu
но
dirgha
длительный
kala
время
nairantarya
без прерывания
satkara
почтение
asevitah
практикуемый с рвением
dridha
твердый
bhumih
обосновывать
dirghakala
в течение длительного времени
dridhabhumih
имеющий прочную основу, твердоукорененный
Drišta̱ anušravika višaya̱ vitrišnasya vaši̱ka̱ra saṉjna̱ vaira̱gyam
Отрешенность суть воспитание свободы от желаний. S1.15.
Drišta
видимое
Anušravika
слышимое
višaya
объект
vitrišnasya
того, кто свободен от желания (trišna― жажда, желание)
vaši̱ka̱ra
управление, подчинение, господство
saṉjna̱
осознание, интеллект, понимание
vaira̱gyam
отсутствие мирских желаний и страстных стремлений, отрешенность
Tat param puruša khyateh guna vaitrišnyam
Абсолютная отрешенность наступает тогда, когда человек трансцендентирует качества природы и познает душу. (Та есть высшая, в которой существует свобода от желания гун по причине знания пуруши.) S1.16.
Tat
тот
param
высший
purušakhyateh
истинное знание пуруши
guna vaitrišnyam
свобода от желания гун
Vitarka vichara ananda asmita anugamat samprajnatah
Сампраджнята йога устанавливает соединение соответственно с избирательностью, рассуждением, блаженством и чувством личности. S1.17.
Vitarka
избирательность, анализ, аналитическое исследование, суждение
vichara
рассуждение, правильное мышление, проникновение в суть
ananda
блаженство
asmita
чувство личности
anugamat
соединением, сопровождая, следуя, постигая
samprajnatah
самадхи с праджней, различать, знать в действительности, знать в точности
asmitarupa
осознание единения с самим собой
Virama pratyaya abhyasa purvah samskarašešanyah
Другому самадхи (асампраджнята) предшествует непрерывное занятие по останавливанию содержания ума. В нем ум остается в форме следов. S 1.18.
Virama
останавливание, пауза
pratyaya
содержание ума, применение, практика, инструмент
abhyasa
продолжаемая практика
purvah
проходящий перед, предыдущий, предшествующий
samskarašeša
в котором остаются только следы, равновесие подсознательных впечатлений
anyah
другое самадхи, иной, отличный
Bhava pratyayo videha prakriti layanam
В этом состоянии обретается бестелесность либо происходит растворение в природе, что может привести к изоляции и одиночеству. S 1.19.
Bhavapratyayah
рождение есть основание
Bhava
возникающий из; состояние бытия, первоисточник
pratyayah
движение вперед, применение, у стройство
videha
освобожденные от тела йоги
prakritilayanam
йоги, которые слиты с пракрити, растворенный в природе
Šraddha virya smriti samadhi prajna purvaka itarešam
Чтобы преодолеть состояние духовной удовлетворенности, необходимо осуществлять практику с верой, доверием, мужеством, используя память и способность к сосредоточению. S 1.20.
Šraddha
вера, почтительность
virya
энергия, сильная воля
smriti
память
samadhiprajna
понимание, возникающее от самадхи
purvaka
происходит от, предыдущий, первый, прежний
itarešam
других, отличный от
samadhi
глубокая медитация, крайняя преданность, абсолютное поглощение мыслей, отождествление субъекта и объекта наблюдений
prajna
осознание действительного знания, приобретаемого посредством глубокого созерцания
Tivra samveganam asannah
К цели ближе тот, кто осуществляет практику с крайней решимостью и небывалым мужеством. S 1.21.
Tivra
интенсивный, неистовый, точный, отточенный
samvega
побуждение
asannah
очень близко
samveganam
быстрый, жизнерадостный
Mridu madhya adhimatratvat tato api višešah
Существует разница между слабым, средним и сильным учениками. S 1.22.
Mridu
слабый, неустойчивый, мягкий
Madhya
средний, умеренный
adhimatra
чрезвычайно сильный, страстный в достижении цели
tvat
благодаря
tato api
также, более чем то
višešah
специальный, особенный; разграничение, различение
Ishvara pranidhanad va
Или читту можно обуздать путем глубокого размышления о Господе и полной капитуляции перед Ним. S 1.23.
Ishvara
Господь
pranidhanat
преданность; через глубокое религиозное размышление, молитву, посредством отрешенности от плодов действия
va
или
Klesha karma vipaka ashaya aparamristah puruša višeša Ishvarah
Бог ― это особая душа, которой не касаются омрачения, действия, их следы и их плоды. S1.24.
Klesha
омрачения, страдания, боль, горе
karma vipaka
плоды действий
ashaya
накопление следов прошлой кармы, вместилище, емкость
aparamristah
которого не касается, не тронутый, никак не связанный
puruša visheša
особый вид души, отдельная сущность
Ishvarah
Бог
karma
акт, действие, выполнение
vipaka
созревший, зрелый; результат
Tatra niratishayam sarvajna bijam
Господь суть единственное в своем роде семя любого знания. S1.25.
Tatra
там (в Боге)
Niratishayam
неограниченный, несравненный, непрвзойденный
sarvajna
всезнающий, мудрый
bijam
принцип, семя, источник, причина
Purvešam api guruh kalena anavachhedat
Господь - первый, главный и абсолютный гуру, необусловленный временем. S1.26.
Purvešam
тех, кто приходил ранее
api
даже
guruh
более великий учитель
kalena
временем
anavachhedat
потому что не ограничен
Tasya vachakah pranavah
Господь обнаруживает себя через священный слог Аум. Аум суть выражение Господа. S1.27.
Tasya
этого, Его
vachakah
определитель, показатель, означающий, указывающий на
pranavah
АУМ, священный слог Аум
Tat japas tad artha bhavanam
Мантра АУМ должна повторяться постоянно, с чувством и осознанием полноты ее смысла. S1.28.
Tat
тот
japa
повторение слова,
artha
значение
bhavanam
ментально пребывая на
tad artha bhavanam
его цель, его предназначение, его смысл, постигаемый с чувством, его распознавание
Tatah pratyak chetana̱ adhigamopyantara̱ya̱bha̱vashcha
От этой практики сознание разворачивается внутрь и преодолеваются помехи. S1.29.
Tatah
от этого (практики медитации на АУМ)
Pratyak
повернутый в; в обратном направлении
chetana
сознание
adhigama
достижение, обнаружить, раскрыть, достичь
api
также
antara̱ya
помеха, вмешательство, препона
abha̱va
отсутствие
cha
и
Pratyakchetana
индивидуальная душа, ум, наблюдающий себя
Vya̱dhistya̱nasamshayaaprama̱da̱lasya̱viratibhra̱ntidarshana̱labdha
Болезнь, тупость, сомнение, откладывание, лень, влечение, ошибочное восприятие, неспособность достигать более тонких стадий и не стабильность есть помехи. s1.30
Vya̱dhi
болезнь
stya̱na
тупость, леность ума
samshaya
сомнение, нерешительность
prama̱da
откладывание, нерадивость, невнимательность
a̱lasya
лень, леность тела
avirati
влечение к наслаждению, невоздержанность
bhra̱ntidarshana
ошибочное восприятие, жизнь в иллюзии
alabdhabhu̱mikatva
неспособность достигать более тонкого состояния, неспособность сохранить достигнутое
anavasthitatva
нестабильность
chittaviksepa̱h
помеха для ума, колеблющийся ум
te
они
santara̱ya̱h
помехи, препятствия
Duhkhadaurmanasya̱ngamejayatvashva̱saprasa̱sa̱ viksepasahabhuvah
Боль, угнетенность, дрожание тела и неритмичность дыхания есть сопутствующие признаки ментального отвлечения. S1.31
Duhkha
боль, печаль, страдание
Daurmanasya
угнетенность, уныние, отчаяние
angamejayatva
дрожание тела, неустойчивость тела
shva̱saprasva̱sa
вдохи и выдохи
viksepa
отвлечение, вызывающий сумятицу, разбросанный
sahabhuvah
сопутствующие признаки