Yoga Sutra terms Flashcards
atha
now
anuśāsanam
exposition or instruction
citta
of the mind-stuff, mind field
vṛtti
modifications (of the mind)
nirodhaḥ
restraint
tadā
then
draṣṭuḥ
the Seer
sva
own
rūpe
in (Itself) color, in (Itself) nature
avasthānam
abides
now
atha
exposition or instruction
anuśāsanam
of the mind-stuff, mind field
citta
modifications (of the mind)
vṛtti
restraint
nirodhaḥ
then
tadā
the Seer
draṣṭuḥ
own
sva
in (Itself) color, in (Itself) nature
rūpe
abides
avasthānam
pratyak
inner
inner
pratyak
cetanā
consciousness (or Self)
consciousness (or Self)
cetanā
pratyak cetanā
our own internal self, or self the consciousness
our own internal self, or self the consciousness
pratyak cetanā
adhigamaḥ
knowledge, realization (1.29)
knowledge, realization
adhigamaḥ
antarāya
obstacles
obstacles
antarāya
abhāvaḥ
disappear, nothingness
disappear, nothingness
abhāvaḥ
ca
and
and (c)
ca
vyādhi
disease; cleansing process
disease
vyādhi
styāna
dullness, debility
dullness, debility
styāna
saṁśaya
doubt; Narasimhan makes a distinction between external (buying the most expensive microphone because he assumes that it’ll be the best even though he won’t need all the features) and internal (lack of self confidence; inability to make a decision)
doubt
saṁśaya
pramāda
carelessness, mistake
carelessness, mistake
pramāda
ālasya
laziness (lethargy)
laziness
ālasya
avirati
sensuality (lack of interest)
sensuality
avirati
bhrānti
false
false
bhrānti
darśana
perception
perception
darśana
alabdhabhumikatva
failure to reach firm ground
failure to reach firm ground
alabdhabhumikatva
bhrāntidarśana
illusory knowledge
illusory knowledge
bhrāntidarśana
avastha
stability
stability
avastha
duḥkha
sad, unhappy
sad, unhappy
duḥkha
sārūpyam
assumes form, identification
itaratra
at other times
assumes form, identification
sārūpyam
at other times
itaratra
pañcatayyaḥ
fivefold
kliṣṭa
painful
akliṣṭāḥ
painless
fivefold
pañcatayyaḥ
painful
kliṣṭa
painless
akliṣṭāḥ
pramāṇa
correct or right knowledge
viparyaya
misconception, incorrect knowledge
vikalpa
verbal delusion, imagination
nidrā
sleep
smṛti
memory
-ayaḥ
(plural grouping of preceding)
correct or right knowledge
pramāṇa
misconception, incorrect knowledge
viparyaya
verbal delusion, imagination
vikalpa
sleep
nidrā
memory
smṛti
(plural grouping of preceding)
-ayaḥ
daurmanasya
depressed, despair
aṅgam
the body
ejayatva
trembling of, shivering
aṅgamējayatva
shivering in the body, restlessness
vikṣepa
distraction, confusion, disturbed
saha
accompany
bhuvaḥ
arising, existing
śvāsa
disturbed inhalation
praśvāsaḥ
disturbed exhalation
śvāsa praśvāsaḥ
heaving of breath; breathing in and out will be too strong and tiring
tat
their/that
pratiṣedha
prevention
artham
for the sake of
eka
one, single
tattva
subject, true principle, reality
abhyāsah
practice
tatpratiṣēdhārtham
to overcome that, to oppose that
ēkatattvābhyāsaḥ
practice of one principle
depressed, despair
daurmanasya
the body
aṅgam
trembling of, shivering
ejayatva
shivering in the body, restlessness
aṅgamējayatva
distraction, confusion, disturbed
vikṣepa
accompany
saha
arising, existing
bhuvaḥ
disturbed inhalation
śvāsa
disturbed exhalation
praśvāsaḥ
heaving of breath
śvāsa praśvāsaḥ
their/that
tat
prevention
pratiṣedha
for the sake of
artham
one
eka
subject, true principle, reality
tattva
practice
abhyāsah
to overcome that, to oppose that
tatpratiṣēdhārtham
practice of one principle
ēkatattvābhyāsaḥ
maitrī
friendliness
karunā
compassion
mudita
delight, happy, well, rejoicing
upekṣa
disregard, not seeing that too much
-anām
(of these four, with respect to the previous four)
sukha
happy
puṇya
virtuous
apuṇya
wicked, wrong deeds
bhāvanātaḥ
cultivating the attitudes
prasādanam
undisturbed calmness, pleasant
friendliness
maitrī
compassion
karunā
delight, happy, well
mudita
disregard
upekṣa
(of these four, with respect to the previous four)
-anām
happy
sukha
virtuous
puṇya
wicked, wrong deeds
apuṇya
cultivating the attitudes
bhāvanātaḥ
undisturbed calmness, pleasant
prasādanam
pratyakṣa
direct perception
ānumāna
inference
āgamāḥ
scriptural testimony
pramāṇāni
(are) the source of right knowledge
-ani
(the three are)
direct perception
pratyakṣa
inference
ānumāna
scriptural testimony
āgamāḥ
(are) the source of right knowledge
pramāṇāni
(the three are)
-ani
mithyā
false, mistaken
jñānam
knowledge
atad
not on that
rūpa
form
pratiṣṭham
based
knowledge
jñānam
not on that
atad
form
rūpa
based
pratiṣṭham
śabda
word, sound
anupāti
arises
vastu
reality, real object
śūnyaḥ
without any
word, sound
śabda
arises
anupāti
pratyaya
cognition
ālambanā
support
cognition
pratyaya
support
ālambanā
anubhūta
experienced
viṣaya
objects
asaṁpramoṣaḥ
not forgotten
smṛtiḥ
memory
objects
viṣaya
not forgotten
asaṁpramoṣaḥ
memory
smṛtiḥ
abhyāsaḥ
practice
vairāgya
non-attachment
abhyām
by both
tad (tan)
they
tatra
of these
sthitau
in steadiness
yatnaḥ
effort
saḥ (sa)
this
tu
and
dīrgha
long
kāla
time
nairantarya
without break, continuous
satkāra
earnestness
asevito
well attended to
dṛḍha
firm
bhūmiḥ
ground
dṛṣṭa
seen, experienced
anuśravika
heard, revealed
vitṛṣṇasya
of him who is free from cravings
vaśikāra
mastery
saṁjñā
consciousness, clear knowledge
practice
abhyāsaḥ
non-attachment
vairāgya
by both
abhyām
they
tad (tan)
of these
tatra
in steadiness
sthitau
effort
yatnaḥ
this
saḥ (sa)
and (t)
tu
long
dīrgha
time
kāla
without break, continuous
nairantarya
earnestness
satkāra
well attended to
asevito
firm
dṛḍha
ground
bhūmiḥ
seen, experienced
dṛṣṭa
heard, revealed
anuśravika
of him who is free from cravings
vitṛṣṇasya
mastery
vaśikāra
consciousness, clear knowledge
saṁjñā
pratyak cetana adhigamaḥ
two things will happen at the same time: you will know yourself, you will have the understanding of the real yourself
vikṣepa sahabhuvaḥ
external expressions of the obstacles (antarāyas). The disturbed mind creates these things, along with these obstacles.
praṇavaḥ
the sound is the primordial sound
param
supreme
supreme
param
Puruṣa
true self
true self
Puruṣa
khyāteḥ (khyāter)
due to the realization
due to the realization
khyāteḥ (khyāter)
guṇa
of any of the constituents of nature
vaitṛṣṇyam
non-thirst
of any of the constituents of nature
guṇa
non-thirst
vaitṛṣṇyam
vitarka
reasoning
vicāra
reflecting
ānanda
rejoicing
asmita
pure I-am-ness
anugamāt
due to the following, from accompaniment
saṁprajñataḥ
distinguishing, discerning
samādhi
contemplation; there are two kinds: (i) saṁprajñāta (distinguished), process of going inward - not evolution, but involution; and (iii) asaṁprajñāta (undistinguished)
reasoning
vitarka
reflecting
vicāra
rejoicing
ānanda
pure I-am-ness
asmita
due to the following, from accompaniment
anugamāt
distinguishing, discerning
saṁprajñataḥ
contemplation
samādhi
Prakṛti
nature, which has 4 divisions: (i) very gross material; (ii) tanṁātras (subtle elements which ultimately express as the concrete forms which you see; (iii) the mind-stuff (citta); and (iv) the ego or individuality.
tanṁātras
subtle elements which ultimately express as the concrete forms which you see
nature
Prakṛti
subtle elements which ultimately express as the concrete forms which you see
tanṁātras
saṁprajñāta
distinguished
undistinguished
asaṁprajñāta
savitarka samādhi
contemplation practiced on gross objects (example of scientists who probed matter and discovered atomic energy)
savicāra samādhi
contemplation practiced on subtle elements
sa-ānanda samādhi
contemplation practiced with the mind devoid of any objects except its own joy - in other words on the sattvic or tranquil mind alone. or blissful samādhi
sa-asmita samādhi
contemplation practiced on the “I” feeling alone. bliss is not there, but are aware of individuality. with egoity. saṁskāras are still in the mind in their seed form.
contemplation practiced on gross objects
savitarka samādhi
contemplation practiced on subtle elements
savicāra samādhi
contemplation practiced on the “I” feeling alone
sa-asmita samādhi
contemplation practiced with the mind devoid of any objects except its own joy - in other words on the sattvic mind
sa-ānanda samādhi
avyakta
unmanifested (in reference to Prakṛti)
avyakta to Prakṛti
ego come in first, then the individuality, and then the mind. Then from mind, you get the tanmātras, then the gross elements.
unmanifested
avyakta