Yes More Flashcards
Die Münze, -en
Coin
Der Kostüm, -e
Costume, suit
Die Kreuzigung, -en
Crucifixion
Die Auferstehung, -en
Resurrection
Das Osterfest,-
Easter, Easter festival
Der Feiertag, -e
Holiday
Der Ehrentag, -e
Great day, day of glory
verwöhnen
Das Verwöhnen
Ich möchte dich mit einem köstlichen Abendessen verwöhnen.
To spoil, to indulge, to pamper
Spoiling
I want to pamper you with a delicious dinner.
Die Einheit, -en
Die Einheit der Mannschaft ist entscheidend für den Erfolg.
Union, unity, oneness,entity
The unity of the team is crucial for success.
Die Wiedervereinigung
Die Wiedervereinigung Deutschlands war ein historischer Moment.
Reunification , reunion, reintegration
The reunification of Germany was a historic moment.
Der Kranz, Die Kränze
Sie trug einen schönen Kranz aus Blumen im Haar.
Wreath, corona
She wore a beautiful wreath of flowers in her hair.
Die Kerze, -en
Auf dem Tisch brennt eine rote Kerze.
Candle
A red candle is burning on the table.
stecken
Du kannst den Schlüssel in die Tasche stecken.
To stick, to put, to insert, to plug stn, to pin, to plunge
You can put the key in your pocket.
ehren
To honour, to dignify, to glorify
Die Geburt, -en
Die Geburt ihres Kindes war ein freudiger Moment.
Birth, delivery, nativity
The birth of her child was a joyful moment.
Das Neujahr, -e
New Year, New Year’s Day
entschiedend
German: Teamarbeit ist entscheidend für den Erfolg des Projekts.
Crucial, vital, critical, decisive
Teamwork is crucial for the success of the project.
brennen
To burn, to be on fire, to blaze
verurteilen, verurteilt
German: Das Gericht wird ihn nächste Woche verurteilen.
To condemn sb sth, to damn, to convict, to pass sentence on
English: The court will sentence him next week.
heilen , geheilt
Das Heilen
German: Zeit kann viele Wunden heilen.
To cure sth, to heal, to mend, remedy
Healing
English: Time can heal many wounds.
vorbeugen, vorgebeugt
Das Vorbeugen
German: Regelmäßige Bewegung hilft, Krankheiten vorzubeugen.
To prevent something, to obviate sth, to guard against sth, to lean sth forward
Prevention
English: Regular exercise helps to prevent illnesses.
sich abmühen, sich abgemüht
German: Er musste sich abmühen, die schwere Kiste zu tragen.
To struggle, to labor, to struggle
English: He had to struggle to carry the heavy box.
Die Last, -en
German: Die schwere Last wurde auf den LKW geladen.
Burden, load, charge, affliction,
English: The heavy load was loaded onto the truck.
leiden, gelitten
Das Leiden. -en
German: Viele Menschen leiden unter Stress im Alltag.
To suffer, to be hurting, to tolerate
Suffering affliction, pain, woes
English: Many people suffer from stress in everyday life.
versagen, versagt
Das Versagen
German: Wenn die Bremsen versagen, kann es gefährlich werden.
To malfunction, failure, break down
Failure, breakdown, malfunction, collapse
English: If the brakes fail, it can become dangerous.
sich eignen
German: Dieses Buch eignet sich gut zum Deutschlernen.
To be suitable for, to suit sth, to be qualified for, to support sth
English: This book is well-suited for learning German.
Der Besitz
German: Das Haus ist seit Jahren in ihrem Besitz.
Property, belongings, ownership, assets
English: The house has been in her possession for years.
Die Bielage
German: Zum Steak gab es Kartoffeln als Beilage.
Supplement, garnish, accompaniment, attachment
English: Potatoes were served as a side dish with the steak.
Der Laib
German: Er kaufte einen frischen Laib Brot vom Bäcker.
Loaf
English: He bought a fresh loaf of bread from the baker.
Der Schlaf
Sleep, slumber, shut-eye,
als erstes
First of all, first up
wach
Awake, alert, keen, attentive
davor
Beforehand, before that, prior to that, before then
auslassen
To omit, to skip, to ignore, to pass, miss out
losrennen
To run off
heimkommen
To come home, to get home
zu abend essen
To have dinner
Der Tagesablauf
German: Mein Tagesablauf beginnt mit einer Tasse Kaffee.
Daily Routine
English: My daily routine starts with a cup of coffee.
Die Soße
German: Die Pasta schmeckt besser mit einer cremigen Soße.
Sauce, dressing, gravy, dip
English: The pasta tastes better with a creamy sauce.
Der Stau, -e
German: Wir standen eine Stunde lang im Stau auf der Autobahn.
Congestion, jam, accumulation, traffic jam
English: We were stuck in traffic on the highway for an hour.
Die Anreise, -en
German: Die Anreise zum Hotel dauerte drei Stunden.
Journey, arrival
English: The journey to the hotel took three hours.
anstrengend adj.
German: Der lange Flug war sehr anstrengend.
Exhausting, stressful, tiring, demanding
English: The long flight was very exhausting.
uberreichen, uberreicht
German: Der Gewinner wird den Preis feierlich überreicht bekommen.
Hand over, present
English: The winner will be ceremoniously presented with the prize.
Die Fähre,-en
German: Die Fähre legt in zehn Minuten vom Hafen ab.
Ferry, ferry boat
English: The ferry departs from the port in ten minutes.
unter umständen adv.
German: Unter Umständen müssen wir den Termin verschieben.
In some circumstances, perhaps, possibly, potentially
English: Under certain circumstances, we may need to reschedule the appointment.
stattfinden, stattgefunden
To occur, to happen, to take place, to go down,
verzögern, sich verzögern
verzögert, sich verzögert
German: Der starke Regen könnte den Baufortschritt verzögern.
To stall, delay, to put back, to hold up, to defer
English: The heavy rain could delay the progress of construction.
Das Anschnallzeichen
German: Bitte bleiben Sie sitzen, solange das Anschnallzeichen leuchtet.
Fasten seat belt sign
English: Please remain seated as long as the seatbelt sign is illuminated.
ausschalten, ausgeschaltet
German: Vergiss nicht, das Licht auszuschalten, bevor du gehst.
To disable, to shut off, to switch off, to deactivate, to disable, to disconnect, to close, to eliminate, to terminate
English: Don’t forget to turn off the light before you leave.
sodass conj.
German: Er sprach deutlich, sodass jeder ihn verstehen konnte.
So that, with the result that
English: He spoke clearly so that everyone could understand him.
aufsuchen, aufgesucht
German: Bei starken Schmerzen sollten Sie sofort einen Arzt aufsuchen.
To call upon, to find, to look for, to visit, to seek
English: In case of severe pain, you should immediately consult a doctor.
weiterhin (außerdem)
German: Er möchte weiterhin in diesem Unternehmen arbeiten.
Furthermore, in addition, still, further on, for the future
English: He wants to continue working in this company.
beeinträchtigen, beeinträchtigt
German: Der Lärm kann die Konzentration erheblich beeinträchtigen.
To impair, to damage, to injure, to impact negatively
English: The noise can significantly impair concentration.
verhindern, verhindert
German: Wir müssen Maßnahmen ergreifen, um einen Unfall zu verhindern.
To prevent, inhibit, thwart, obstruct, prohibit, hamper
English: We need to take measures to prevent an accident.
Die Vorgabe
German: Wir müssen die Vorgaben des Projekts genau einhalten.
Stipulation, guidelines, specification, target
English: We must strictly adhere to the project’s requirements.
notwendig adj.
German: Es ist notwendig, frühzeitig einen Termin zu vereinbaren.
Necessary, essential, required, needful
English: It is necessary to schedule an appointment early.
einleiten
German: Die Firma wird nächste Woche rechtliche Schritte einleiten.
To introduce, to commence, induce, to initiate, to instigate
English: The company will initiate legal action next week.
Der Ausstieg
German: Der Ausstieg aus dem Zug befindet sich auf der rechten Seite.
Withdrawal, exit, leaving, dropping out
English: The exit from the train is on the right side.
ermöglichen
To enable, to allow, to make possible
Die Betreuung
German: Die Betreuung der Kinder erfolgt durch erfahrene Pädagogen.
Care, support, maintenance, supervision
English: The care of the children is provided by experienced educators.
wenden
Sich wenden an
German: Bei Fragen können Sie sich an den Kundendienst wenden.
To turn around, to flip over
To contact, to approach , to resort to, To turn, to shift about
English: If you have any questions, you can contact customer service.
forthbewegen
sich forthbewegen
German: Schnecken können sich nur langsam fortbewegen.
To move on, move along
To travel
English: Snails can only move forward slowly.
verhalten adj.
German: Sie reagierte verhalten auf die überraschende Nachricht.
cautious, restrained, subdued, muted, guarded, suppressed
English: She reacted cautiously to the surprising news.
verhalten
Das Verhalten
To restrain, to control, to admonish, to curb
Behavior,manner, conduct, performance, demeanor,
Das Muss
Necessity, must
Der Schluck
German: Er nahm einen großen Schluck Wasser nach dem langen Lauf.
Swallow, gulp, sip, gargle
English: He took a big sip of water after the long run.
zutreffen
German: Diese Regel könnte in deinem Fall nicht zutreffen.
To pertain, to apply, to be true, to be accurate
English: This rule might not apply in your case.
reibunglos adj.
reibunglos verlaufen
German: Der Flug verlief reibungslos und ohne Verspätungen.
Smooth, frictionless, trouble-free, hitch free
To run smoothly
English: The flight went smoothly and without delays.
Das Empfinden
empfinden
German: Ich empfinde große Freude, dich wiederzusehen.
Feeling, perception, sensibility
To feel sth, to sense sth, to perceive sth.
English: I feel great joy seeing you again.
Der Augenblick
German: Warte einen Augenblick, ich bin gleich fertig.
Instant, moment, wink, moment in time, wink of an eye
English: Wait a moment, I’ll be done soon.
Die Freundschaft
Freundschaft schließen
German: Unsere Freundschaft bedeutet mir sehr viel.
Friendship
To make friends
English: Our friendship means a lot to me.
Der Sprachführer
Phrase book
ewig adj.
Nichts dauert ewig.
Nichts halt ewig.
German: Ich werde diesen Moment ewig in Erinnerung behalten.
Eternal, forever, everlasting
All good things come to an end.
Nothing lasts forever.
English: I will remember this moment forever.
unverholen adj
German: Er zeigte seine Enttäuschung ganz unverhohlen.
blatantly, fragrant, outright, overtly,unashamed
English: He showed his disappointment quite openly.
vermuten
German: Ich vermute, dass er heute nicht mehr kommt.
To suppose, to guess, to suspect, to imagine,to believe, to assume
English: I suspect that he won’t come today.
Die Spenden (pl)
spenden
German: Viele Menschen spenden Geld für wohltätige Zwecke.
Donations, contributions, offerings
To bestow, to give, to give to charity, to donate
English: Many people donate money for charitable causes.
wohltätig adv.
German: Sie engagiert sich in einer wohltätigen Organisation.
Charitable, benevolent
English: She is involved in a charitable organization.
Mist
Der Mist
German: Mist, ich habe meinen Schlüssel zu Hause vergessen!
Damn! Shoot! Oh Snap!
Bullshit, rubbish, garbage, bull,manure
English: Damn, I forgot my key at home!
erkunden, erkundet
To explore, investigate, to determine, to ascertain
rücksichtsvoll
German: Er ist immer sehr rücksichtsvoll gegenüber anderen.
Considerate, thoughtful
English: He is always very considerate of others.
impulsiv (adj.)
German: Er trifft oft impulsive Entscheidungen, ohne lange nachzudenken.
Impulsive, heady, spontaneous
English: He often makes impulsive decisions without thinking for long.
Die Anregung
The suggestion, proposal, excitation, incitement
Der Genuss
German: Ein gutes Essen ist ein echter Genuss.
Enjoyment, indulgence, treat, pleasure, benefit
English: A good meal is a true pleasure.
Die Eisdiele
Ice cream shop, ice cream parlour
saftig adj
German: Die Wassermelone ist schön saftig und erfrischend.
Juicy, lush, moist, succulent
English: The watermelon is nice and juicy and refreshing.
Der Fahrgast
German: Jeder Fahrgast muss ein gültiges Ticket haben.
Passenger
English: Every passenger must have a valid ticket.
Der Anruf
Call , phone call, calling
Der Fahrer
Driver, conductor, operator,rider
Das Fahrzeug
Vehicle, vessel
Der Nahverkehr
German: Der Nahverkehr in dieser Stadt ist gut ausgebaut.
Local traffic, local transport, short-distance traffic
English: The local public transport in this city is well developed.
Der Standplatz
German: Der Taxifahrer wartete auf seinem Standplatz am Flughafen.
Stand
English: The taxi driver waited at his designated spot at the airport.
Der Fahrpreis
German: Der Fahrpreis für die U-Bahn ist in den letzten Jahren gestiegen.
Fare
English: The fare for the subway has increased in recent years.
Der Mietwagen
German: Wir haben am Flughafen einen Mietwagen genommen.
Rental, rental car, hired car, rented car
English: We rented a car at the airport.
Der Reiseführer
Travel guide, tour guide, guidebook,
Erwägen
To consider, to ponder, to entertain sth, to weigh, to balance, to meditate, to reflect on