xBo Mopey (B,M,P - Masc) Flashcards
Masculine Nouns that begin with B, M, or P
Rider.
The Rider,
Big Skillful Red.
(nominative singular)
Marcaiche.
Am Marcaiche,
Mòr Sgileil Dearg.
(ainmneach singilte)
Rider.
At the Rider,
Big Skillful Red.
(dative singular)
Marcaiche.
Aig a’ Mharcaiche,
Mhòr Sgileil Dhearg.
(tabhartach singilte)
Rider.
On Sake (of) the Rider,
Big Skillful Red.
(genitive singular)
Marcaiche.
Airson a’ Mharcaiche,
Mhòir Sgileil Dheirg.
(ginideach singilte)
Riders.
The Riders,
Big Skillful Red.
(nominative plural)
Marcaichean.
Na Marcaichean,
Mòra Sgileil Dearga.
(ainmneach iolra)
Riders.
At the Riders,
Big Skillful Red.
(dative plural)
Marcaichean.
Aig Na Marcaichean,
Mòra Sgileil Dearga.
(tabhartach iolra)
Riders.
On Sake (of) the Riders,
Big Skillful Red.
(genitive plural)
Marcaichean.
Airson Nam Marcaichean,
Mòra Sgileil Dearga.
(ginideach iolrach)
Market.
The Market,
Big Busy Colorful.
(nominative singular)
Margadh.
Am Margadh,
Mòr Trang Dathach.
(ainmneach singilte)
Market.
In the Market,
Big Busy Colorful.
(dative singular)
Margadh.
Anns a’ Mhargadh,
Mhòr Thrang Dhathach.
(tabhartach singilte)
Market.
On Sake (of) the Market,
Big Busy Colorful.
(genitive singular)
Margadh.
Airson a’ Mhargaidh,
Mhòir Thrang Dhathaich.
(ginideach singilte)
Markets.
The Markets,
Big Busy Colorful.
(nomiative plural)
Margaidhean.
Na Margaidhean,
Mòra Trang Dathach.
(ainmneach iolra)
Markets.
In the Markets,
Big Busy Colorful.
(dative plural)
Margaidhean.
Anns Na Margaidhean,
Mòra Trang Dathach.
(tabhartach iolra)
Markets.
On Sake (of) the Markets,
Big Busy Colorful.
(ginideach iolrach)
Margaidhean.
Airson Nam Margaidhean,
Mòra Trang Dathach.
(ginideach iolrach)
Bear.
The Bear,
Big Sleepy Brown.
(nominative singular)
Mathan.
Am Mathan,
Mòr Cadalach Donn.
(ainmneach singilte)
Bear.
At the Bear,
Big Sleepy Brown.
(dative singular)
(DNTLS blocking)
Mathan.
Aig a’ Mhathan,
Mhòr Chadalach D(h)onn.
(tabhartach singilte)
(Bacadh DNTLS)
Bear.
On Sake (of) the Bear,
Big Sleepy Brown.
(genitive singular)
Mathan.
Airson a’ Mhathain,
Mhòir Chadalaich Dhuinn.
(ginideach singilte)
Bears.
The Bears,
Big Sleepy Brown.
(nominative plural)
(slender plural rule)
Mathain.
Na Mathain,
Mhòra Chadalach Dhonna.
(ainmneach iolra)
(riail iolra caola)
Bears.
At the Bears,
Big Sleepy Brown.
(dative plural)
(slender plural rule)
Mathain.
Aig Na Mathain,
Mòra Chadalach Dhonna.
(tabhartach iolra)
(riail iolra caola)
Bears.
On Sake (of) the Bears,
Big Sleepy Brown.
(genitive plural)
(slender plural rule)
Mathain.
Airson Nam Mathan,
Mòra Cadalach Donna.
(ginideach iolrach)
(riail iolra caola)
Badger.
At the Badger,
Big Sleepy Brown.
(dative singular)
Broc.
Aig a’ Bhroc,
Mhòr Chadalach Dhonn.
(tabhartach iolra)
Badger.
On Sake (of) the Badger,
Big Sleepy Brown.
(genitive singular)
Broc.
Airson a’ Bhruic,
Mhòir Chadalach Dhuinn.
(ginideach singilte)
Badger.
The Badger,
Big Sleepy Brown.
(nominative singular)
Broc.
Am Broc,
Mòr Cadalach Donn.
(ainmneach singilte)
Badgers.
On Sake (of) the Badgers,
Big Sleepy Brown.
(slender plural rule)
(genitive plural.)
Bruic.
Airson nam Broc,
Mòra Cadalach Donna
(riail iolra caola)
(ginideach iolrach)
Badgers.
At the Badgers,
Big Sleepy Brown.
(dative plural)
Bruic.
Aig na Bruic,
Mhòra Chadalach Dhuinn.
(riail iolra caola)
(tabhartach iolra)
Badgers.
The Badgers,
Big Sleepy Brown.
(slender plural rule)
(nominative plural)
Bruic.
Na Bruic,
Mhòra Chadalach Dhonna.
(riail iolra caola)
(ainmneach iolra)
Wall.
On the Wall,
Big Rocky Colorful.
(dative singular)
Balla.
Air a’ Bhalla,
Mhòr Chreagach Dhathach.
(tabhartach singilte)
Blossom.
On Sake (of) the Blossom,
Big Sad Red.
(genitive singular)
Blàthan.
Airson a’ Bhlàthain,
Mhòir Bhrònaich Dheirg.
(ginideach singilte)
Blossom.
The Blossom,
Big Sad Red.
(nominative singular)
Blàthan.
Am Blàthan,
Mòr Brònach Dearg.
(ainmneach singilte)
Blossom.
With the Blossom,
Big Sad Red.
(dative singular)
Blàthan.
Leis a’ Bhlàthan,
Mhòr Bhrònach Dhearg.
(tabhartach singilte)
Blossoms.
On Sake (of) the Blossoms,
Big Sad Red.
(slender plural rule)
(genitive plural)
Blàthan.
Airson nam Blàthan,
Mòra Bronach Dearga.
(riail iolra caola)
(ginideach iolra)
Blossoms.
The Blossoms,
BIg Sad Red.
(slender plural rule)
(nominative plural)
Blàthain.
Na Blàthain,
Mhòra Bhrònach Dhearga.
(riail iolra caola)
(ainmneach iolra)
Blossoms.
With the Blossoms,
Big Sad Red.
(slender plural rule)
(dative plural)
Blàthan.
Leis na Blàthain,
Mhòra Bhrònach Dhearga.
(riail iolra caola)
(tabhartach iolra)
Boat.
On Sake (of) the Boat,
Big Pretty Red.
(genitive singular)
Bàta.
Airson a’ Bhàta,
Mhòir Bhrèagha Dheirg.
(ginideach singilte)
Boat.
On the Boat,
Big Pretty Red.
(dative singular)
Bàta.
Air a’ Bhàta,
Mhòr Bhrèagha Dhearg.
(tabhartach singilte)
Boat.
The Boat,
Big Pretty Red.
(nominative singular)
Bàta.
Am Bàta,
Mòr Brèagha Dearg.
(ainmneach singilte)
Boats.
On Sake (of) the Boats,
Big Pretty Red.
(genitive plural)
Bàtaichean.
Airson nam Bàtaichean,
Mòra Brèagha Dearga.
(ginideach iolrach)
Boats.
On the Boats,
Big Pretty Red.
(dative plural)
Bàtaichean.
Air na Bàtaichean,
Mòra Brèagha Dearga.
(tabhartach iolra)
Boats.
The Boats,
Big Pretty Red.
(nominative plural)
Bàtaichean.
Na Bàtaichean,
Mòra Brèagha Dearga.
(ainmneach iolra)
Bottle.
On Sake (of) the Bottle,
Big Heavy Brown.
(genitive singular)
Botal.
Airson a’ Bhotail,
Mhòir Thruim Dhuinn.
(ginideach singilte)
Bottle.
The Bottle,
Big Heavy Brown.
(nominative singular)
Botal.
Am Botal,
Mòr Trom Donn.
(ainmneach singilte)
Bottle.
With the Bottle,
Big Heavy Brown.
(dative singular)
Botal.
Leis a’ Bhotal,
Mhòr Throm Dhonn.
(tabhartach singilte)
Bottles.
On Sake (of) the Bottles,
Big Heavy Brown.
(slender plural rule)
(genitive plural)
Botail.
Airson nam Botal,
Mòra Troma Donna.
(riail iolra caola)
(ginideach iolrach)
Bottles.
The Bottles,
Big Heavy Brown.
(slender plural rule)
(nominative plural)
Botail.
Na Botail,
Mhòra Throma Dhonna.
*(riail iolra caola)
Bottles.
With the Bottles,
Big Heavy Brown.
(slender plural rule)
(dative plural)
Botail.
Leis na Botail,
Mhòra Throma Dhonna.
(riail iolra caola)
(tabhartach iolra)
Bow,
The Bow,
Big Wooden Brown.
(nominative singular)
Bogha.
Am Bogha,
Mòr Fiodha Donn.
(ainmneach singilte)
Bow.
On Sake (of) the Bow,
BIg Wooden Brown.
(genitive singular)
Bogha.
Airson a’ Bhogha,
Mhòir Fhiodha Dhuinn.
(ginideach singilte)
Bow.
With the Bow,
Big Wooden Brown.
(dative singular)
Bogha.
Leis a’ Bhogha,
Mhòr Fhiodha Dhonn.
(tabhartach singilte)
Bowl.
In the Bowl,
Big Heavy Brown.
(dative singular)
Bobhla.
Anns a’ Bhobhla,
Mhòr Throm Dhonn.
(tabhartach singilte)
Bowl.
On Ssake (of) the Bowl,
Big Heavy Brown.
(genitive singular)
Bobhla.
Airson a’ Bhobhla,
Mhòr Thruim Dhuinn.
(ginideach singilte)
Bowl.
The Bowl,
Big Heavy Brown.
(nominative singular)
Bobhla.
Am Bobhla,
Mòr Trom Donn.
(ainmneach singilte)
Bowls.
In the Bowls,
Big Heavy Brown.
(dative plural)
Bobhlaichean.
Anns na Bobhlaichean,
Mòra Troma Donna.
(tabhartach iolra)
Bowls.
On Sake (of) the Bowls,
Big Heavy Brown.
(genitive plural)
Bobhlaichean.
Airson nam Bobhlaichean,
Mòra Troma Donna.
(ginideach iolrach)
Bowls.
The Bowls,
Big Heavy Brown.
(nominative plural)
Bobhlaichean.
Na Bobhlaichean,
Mòra Troma Donna.
(ainmneach iolra)
Bows.
On Sake (of) the Bows,
Big Wooden Brown.
(genitive plural)
Boghachan.
Airson nam Boghachan,
Mòra Fiodha Donna.
(ginideach iolrach)
Bows.
The Bows,
Big Wooden Brown.
(nominative plural)
Boghachan.
Na Boghachan,
Mòra Fiodha Donna.
(ainmneach iolra)
Bows.
With the Bows,
Big Wooden Brown.
(dative plural)
Boghachan.
Leis na Boghachan,
Mòra Fiodha Donna.
(tabhartach iolra)
Boy.
At the Boy,
Big Silly Brown.
(dative singular)
Balach.
Aig a’ Bhalach,
Mhòr Ghorach Dhonn.
(tabhartach singilte)
Boy.
On Sake (of) the Boy,
Big Silly Brown.
(genitive singular)
Balach.
Airson a’ Bhalaich,
Mhòir Ghoraich Dhuinn.
(ginideach singilte)
Boy.
The Boy,
Big Silly Brown.
(nominative singular)
Balach.
Am Balach,
Mòr Gorach Donn.
(ainmneach singilte)
Boys.
At the Boys,
Big Silly Brown.
(dative plural)
(slender plural rule)
Balaich.
Aig na Balaich,
Mhòra Ghorach Dhonna.
(tabhartach iolra)
(riail iolra caola)
Boys.
On Sake (of) the Boys,
Big Silly Brown.
(genitive plural)
(slender plural rule)
Balaich.
Airson nam Balach,
Mòra Gorach Donna.
(ginideach iolrach)
(riail iolra caola)
Boys.
The Boys,
Big Silly Brown.
(nominative plural)
(slender plural rule)
Balaich.
Na Balaich,
Mhòra Ghorach Dhonna.
(ainmneach iolra)
(riail iolra caola)
Breakfast.
On Sake (of) the Breakfast,
Big Tasty Colorful.
(genitive singular)
Bracaist.
Airson a’ Bhracaist,
Mhòir Bhlasta Dhathaich.
(ginideach singilte)
Breakfast.
The Breakfast,
Big Tasty Colorful.
(nominative singular)
Bracaist.
Am Bracaist,
Mòr Blasta Dathach.
(ainmneach singilte)
Breakfast.
With the Breakfast,
Big Tasty Colorful.
(dative singular)
Bracaist.
Leis a’ Bhracaist,
Mhòr Bhlasta Dhathach.
(tabhartach singilte)
Breakfasts.
On Sake (of) the Breakfasts,
Big Tasty Colorful.
(genitive plural)
Bracaistean.
Airson nam Bracaistean,
Mòra Blasta Dathach.
(ginideach iolrach)
Breakfasts.
The Breakfasts,
Big Tasty Colorful.
(nominative plural)
Bracaistean.
Na Bracaistean,
Mòra Blasta Dathach.
(ainmneach iolra)
Breakfasts.
With the Breakfasts,
Big Tasty Colorful.
(dative plural)
Bracaistean.
Leis na Bracaistean,
Mòra Blasta Dathach.
(tabhartach iolra)
Bus.
On Sake (of) the Bus,
Big Happy Yellow.
(genitive singular)
Bus.
Airson a’ Bhus,
Mhòir Thoilichte Bhuidhe.
(ginideach singilte)
Bus.
On the Bus,
Big Happy Yellow.
(DNTLS blocking)
(dative singular)
Bus.
Air a’ bhus,
Mhòr T(h)oilichte Bhuidhe.
(bacadh DNTLS)
Bus.
The Bus,
Big Happy Yellow.
(nominative singular)
Bus.
Am Bus,
mòr toilichte buidhe.
(ainmneach singilte)
Busses.
On Sake (of) the Busses,
Big Happy Yellow.
(genitive plural)
Busaichean.
Airson nam Busaichean,
Mòra Toilichte Buidhe.
(ginideach iolrach)
Busses.
The Busses,
Big Happy Yellow.
(nominative plural)
Busaichean.
Na Busaichean,
Mòra Toilichte Buidhe.
(ainmneach iolra)
Busses.
With the Busses,
Big Happy Yellow.
(dative plural)
Busaichean.
Leis na Busaichean,
Mòra Toilichte Buidhe.
(tabhartach iolra)
Towns.
For The Towns,
Big Dirty and Black.
(genitive plural)
Bailtean.
Airson Nam Bailtean,
Mòra Salach Dubha)
(ginideach iolra)
Towns.
In The Towns,
Big Dirty Black.
(dative plural)
Bailtean.
Anns Na Bailtean,
Mòra Salach Dubha.
(tabhartach iolra)
Towns.
The Towns,
Big Dirty Black.
(nominative plural)
Bailtean.
Na Bailtean,
Mòra Salach Dubha.
(ainmneach iolra)
Town.
For the Town,
Big Dirty Black.
(Genitive Singular)
Baile.
Airson a’ Bhaile,
Mhòir Shalaich Dhuibh.
(ginideach singilte)
Town.
The Town,
Big Dirty Black.
(nominative singular)
Baile.
Am Baile,
Mòr Salach Dubh.
(ainmneach singilte)
Town.
In The Town,
Big Dirty Black.
(dative singular)
Baile.
Anns a’ Bhaile,
Mhòr Shalach Dhubh.
(tabhartach singilte)
Codger.
At the Codger,
Big Grumpy Colorful.
(dative singular)
Bodach.
Aig a’ Bhodach,
Mhòr Ghreannach Dhathach.
(tabhartach singilte)
Codger.
On Sake (of) the Codger,
Big Grumpy Colorful.
(genitive singular)
Bodach.
Airson a’ Bhodaich,
Mhòir Ghreannaich Dhathaich.
(ginideach singilte)
Codger.
The Codger,
Big Grumpy Colorful.
(nominative singular)
Bodach.
Am Bodach,
Mòr Greannach Dathach.
(ainmneach singilte)
Codgers.
At the Codgers,
Big Grumpy Colorful.
(slender plural rule)
(dative plural)
Bodaich.
Aig na Bodaich,
Mhòra Ghreannach Dhathach.
(riail iolra caola)
(tabhartach iolra)
Codgers.
On Sake (of) the Codgers,
Big Grumpy Colorful.
(slender plural rule)
(genitive plural)
Bodaich.
Airson nam Bodach,
Mòra Greannach Dathach.
(riail iolra caola)
(ginideach iolrach)
Codgers.
The Codgers,
Big Grumpy Colorful.
(slender plural rule)
(nominative plural)
Bodaich.
Na Bodaich,
Mhòra Ghreannach Dhathach.
(riail iolra caola)
(ainmneach iolra)
Coin.
On Sake (of) the Coin,
Big Heavy Golden.
(genitive singular)
Bonn.
Airson a’ Bhuinn,
Mhòir Thruim Òir.
(ginideach singilte)
Coin.
The Coin,
Big Heavy Golden.
(nominative singular)
Bonn.
Am Bonn,
Mòr Trom Òir.
(ainmneach singilte)
Coin.
With the Coin,
Big Heavy Golden.
(dative singular)
Bonn.
Leis a’ Bhonn,
Mhòr Throm Òir.
(tabhartach singilte)
Coins.
(On Sake (of) the Coins,
Big Heavy Golden.
(slender plural rule)
(genitive plural)
Buinn.
Airson nam Bonn,
Mòra Troma Òir.
(riail iolra caola)
(ginideach iolrach)
Coins.
The Coins,
Big Heavy Golden.
(slender plural rule)
(nominative plural)
Buinn.
Na Buinn,
Mhòra Throma Òir.
(riail iolra caola)
(ainmneach iolra)
Coins.
With the Coins,
Big Heavy Golden.
(slender plural rule)
(dative plural)
Buinn.
Leis na Buinn,
Mhòra Throma Òir.
(riail iolra caola)
(tabhartach iolra)
Map.
The Map,
Big Ancient Colorful.
(nominative singular)
Mapa.
Am Mapa,
Mòr Arsaidh Dathach.
(ainmneach singilte)
Map.
With the Map,
Big Ancient Colorful.
(dative singular)
Mapa.
Leis a’ Mhapa,
Mhòr Arsaidh Dhathach.
(tabhartach singilte)
Maps.
On Sake (of) the Maps,
Big Ancient Colorful.
(genitive plural)
Mapaichean.
Airson Nam Mapaichean,
Mòra Arsaidh Dathach.
(ginideach iolrach)
Maps.
On Sake (of) the Maps,
Big Ancient Colorful.
(genitive singular)
Mapa.
Airson a’ Mhapa,
Mhòir Arsaidh Dhathaich.
(ginideach singilte)
Maps.
The Maps,
Big Ancient Colorful.
(nominative plural
Mapaichean.
Na Mapaichean,
Mòra Arsaidh Dathach.
(ainmneach iolra)
Maps.
With the Maps,
Big Ancient Colorful.
(dative plural)
Mapaichean.
Leis Na Mapaichean,
Mòra Arsaidh Dathach.
(tabhartach iolra)
Master.
At the Master,
Big Fat Dark.
(dative singular)
Maighstir.
Aig a’ Mhaighstir,
Mhòr Reamhar Dhorcha.
(tabhartach singilte)
Master.
On Sake (of) the Master,
Big Fat Dark.
(genitive singular)
Maighstir.
Airson a’ Mhaighstir,
Mhòir Reamhair Dhorcha.
(ginideach singilte)
Master.
The Master,
Big Fat Dark.
(nominative singular)
Maighstir.
Am Maighstir,
Mòr Reamhar Dorcha.
(ainmneach singilte)
Masters.
At the Masters,
Big Fat Dark.
(dative plural)
Maighstirean.
Aig Na Maighstirean,
Mòra Reamhra Dorcha.
(tabhartach iolra)
Masters.
On Sake (of) the Masters,
Big Fat Dark.
(genitive plural)
Maighstirean.
Airson Nam Maighstirean,
Mòra Reamhra Dorcha.
(ginideach iolrach)
Masters.
The Masters,
Big Fat Dark.
(nominative plural)
Maighstirean.
Na Maighstirean,
Mòra Reamhra Dorcha.
(ainmneach iolra)
Milk.
For the Milk,
Big Pricey White.
(genitive singular)
Bainne.
Airson a’ Bhainne,
Mhòir Dhaoir Ghile.
(ginideach singilte)
Milk.
The Milk,
Big Pricey White.
(nominative singular)
Bainne.
Am Bainne,
Mòr Daor Geal.
(ainmneach singilte)
Milk.
With The Milk,
Big Pricey White.
(dative singular)
Bainne.
Leis a’ Bhainne,
Mhòr Dhaor Gheal.
(tabhartach singilte)
Milks.
For The Milks,
Big Pricey White.
(genitive plural)
Bainneachan.
Airson Nam Bainneachan,
Mòra Daora Geala.
(ginideach iolra)
Milks.
The Milks,
Big Pricey White.
(nominative plural)
Bainneachan.
Na Bainneachan,
Mòra Daora Geala.
(ainmneach iolra)
Milks.
With The Milks,
Big Pricey White.
(dative plural)
Bainneachan.
Leis Na Bainneachan,
Mòra Daora Geala.
(tabhartach iolra)
Monk.
At the Monk,
Big Peaceful Brown.
(dative singular)
Manach.
Aig a’ Mhanach,
Mhòr Shìtheil Dhonn.
(tabhartach singilte)
Monk.
On Sake (of) the Monk,
Big Peaceful Brown.
(genitive singular)
Manach.
Airson a’ Mhanaich,
Mhòir Shìtheil Dhuinn.
(ginideach singilte)
Monk.
The Monk,
Big Peaceful Brown.
(nominative singular)
Manach.
Am Manach,
Mòr Sìtheil Donn.
(ainmneach singilte)
Monks.
At the Monks,
Big Peaceful Brown.
(dative plural)
(slender plural rule)
Manaich.
Aig na Manaich,
Mhòra Shìtheil Dhonna.
(tabhartach iolra)
(riail iolra caola)
Monks.
On Sake (of) the Monks,
Big Peaceful Brown.
(genitive plural)
(slender plural rule)
Manaich.
Airson nam Manach,
Mòra Sìtheil Donna.
(ginideach iolrach)
(riail iolra caola)
Monks.
The Monks,
Big Peaceful Brown.
(nominative plural)
(slender plural rule)
Manaich.
Na Manaich,
Mhòra Shìtheil Dhonna.
(ainmneach iolra)
(riail iolra caola)
Mouth.
On Sake (of) the Mouth,
Big Noisy Red.
(genitive singular)
Beul.
Airson a’ Bheòil,
Mhòir Fhuaimneach Dheirg.
(ginideach singilte)
Mouth.
The Mouth,
Big Noisy Red.
(nominative singular)
Beul.
Am Beul,
Mòr Fuaimneach Dearg.
(ainmneach singilte)
Mouth.
With the Mouth,
Big Noisy Red.
(DNTLS blocking)
(dative singular)
Beul.
Leis a’ Bheul,
Mhòr Fhuaimneach D(h)earg.
(bacadh DNTLS)
(tabhartach singilte)
Mouths.
On Sake (of) the Mouths,
Big Noisy Red.
(slender plural rule)
(genitive singular)
Beòil.
Airson nam Beul,
Mòra Fuaimneach Dearga.
(riail iolra caola)
(ginideach iolra)
Mouths.
The Mouths,
Big Noisy Red.
(slender plural rule)
(nominative singular)
Beòil.
Na Beòil,
Mhòra Fhuaimneach Dhearga.
(riail iolra caola)
(ainmneach iolra)