Xavier Flashcards
perhaps, maybe (hopefully)
also “I wish” or “if only”
magari
magari + conj. imperfetto
crazy
pazzo, matto, folle
the earbuds
gli auricolari
to unroll/unwind/unfold, to carry out
svolgere
the fog
la nebbia
to spread, to publicize, to broadcast
diffondere
the throat, the gorge/canyon
la gola
to puncture
bucare, forare
to look after, to take care of
accudire di
the hazelnut
la nocciola
to annoy
infastidire (- isc)
empty
vuoto
behind
dietro (prep.), indietro (adv.)
the grief
il lutto
the inconvenience, the embarrassment
il disagio
the text, the lyrics
il testo
to print, to publish
stampare
to flow into, to result in
sfociare in
the challenge, the race, the competition
la gara
to whistle
fischiare
to disappear, to pass away (die)
scomparire
the piece of music
il brano
even (“including”/emphatic)
addirittura, persino
to rub/scrub, to cheat/swindle (coll.)
fregare
to reimburse/refund
risarcire
unknown
sconosciuto, ignoto
to shoot a gun
sparare
the blow, the gunshot, the hit (success or robbery)
il colpo
the rifle
il fucile
to unveil, to disclose
svelare
the joint (weed)
il spinello
the quotation mark
la virgoletta
to explode
esplodere, scoppiare
to manage, to oversee
gestire
to update, to revise
aggiornare
the guest
l’ospite
to unload, to drain, to empty
scaricare
the van
il furgone
homemade
casereccio
to become
diventare, divenire
to screw, to fuck (vulgar)
chiavare
silent (people not talking)
tacito, silente
silent (space without sound)
silenzioso, muto
Shut up!
Zitto!
the bat (animal)
il pipistrello
to paint (fingernails), to glaze (pottery)
smaltare
cool, trendy, hip
fico
to smell, to sniff
odorare, fiutare, annusare
the shitty thing, the bullshit
la stronzata
the pussy (vagina)
la figa, la fica
to peck
beccare
the beak
il becco
the scam
la truffa
the life sentence (in prison)
l’ergastolo (m.)
to cripple, to maim
storpiare
the housewife
la casalinga
the belief
la credenza
to misplace
smarrire
the armchair, the recliner
la poltrona
to dash (run quickly)
fiondarsi
the bow (on a gift), the snowflake
il fiocco
whispered, murmured
sommesso
the stone
il sasso, la pietra
unseasoned, bland
scondito
to wag its tail
scodinzolare
to taste, to try (food)
assaggiare, provare
the surgeon
il chirurgo
to overflow
straripare, straboccare, traboccare
to flood
(una casa, una città) allagarsi
(un fiume) inondare, allagare (qualcosa)
to broaden, to enlarge
allargare
the sleeve (of clothing)
la manica
the nightmare
l’incubo (m.)
the vote, the grade (on a test)
il voto
to yearn for, to desire
ambire (a fare qs., il biglietto)
to reject, to give someone a failing grade
bocciare
rotten
marcio, putrido, putrefatto, imputridito
to slither, to crawl (a snake or insect)
strisciare
to raise (people or animals)
allevare
to skip (hop forwards)
saltellare
the mold (fungus)
la muffa
to ingest
ingerire
lacking, deficient
carente, mancante, privo, scarso
the swear (usually a blasphemy)
la bestemmia
to notice
accorgersi di, notare
to realize
rendersi conto di/che, accorgersi che
to throw away
buttare
to bend
piegare(si) (un oggetto, se stesso)
chinare (la testa, se stesso)
the squash, the pumpkin
la zucca
the spider
il ragno
to remove, to extract
cavare, estrarre, levare
quick-tempered
irascibile, rabbioso
the nun
la suora
to run over (i.e. with a car), to invest, to appoint
investire
the background
il sfondo
the spin cycle (washer/dryer)
la centrifuga
to collapse
crollare
the form (to fill out)
il modulo, il prestampato, il formulario
to deliver, to ship
consegnare
to take, to grab
informal
pigliare
the sweatshirt, the hoodie
la felpa
to turn (on a road)
svoltare, girare
to steer
sterzare
the steering wheel
il volante
to suck (with mouth)
succhiare
to release, to leave somewhere, to drop off, to dump (sb.)
mollare
the hooker
la troia
to act (take action, have an effect on)
agire (-isc.) (+ su)
compulsory
coatto
to give off (emanate), to release (emotions, energy)
sprigionare
to bet, to gamble
scommettere
the tuition/boarding costs
la retta
the saw, the handjob
la sega
“a lot of”
un sacco di
to spare, to save money, to use frugally
risparmiare
to pardon
graziare
to forget, to untune a musical instrument
scordare
the oyster
l’ostrica (f.)
the bowl
la scodella, la ciotola
adjoining, neighboring
confinante, limitrofo, adiacente
the mayor
il/la sindaco
femminile “sindaca” corretto ma poco usato
the ashes
le ceneri (la cenere)
to burn
bruciare
the footprint
l’orma (f.)
the trap
il trabocchetto, la trappola
the poor thing, the poor soul
il/la poveraccio/a
the bean
il fagiolo
the peanut
la arachide, la nocciolina
the hazelnut
la nocciola
this/that (pronoun)
ciò
“that is”
cioè
the dressing/fitting room
il camerino
to squash, to press, to squeeze
schiacciare
the pimple
il brufolo
to hold as true, to believe
to consider yourself
ritenere
ritenersi
to house, to accomodate
to accept
accogliere
to pick up, to harvest, to collect
raccogliere
to pick, to gather, to grab, to seize
cogliere
to move
to move yourself/to move house
spostare
spostarsi
to hunt, to expel (i.e. a student), to let out (i.e. a cry)
to end up in
cacciare
cacciarsi in
the motion, the move (the play)
la mossa
the dining room
la sala da pranzo
the small door, the window (i.e. at bank or box office)
lo sportello
to grant, to satisfy
esaudire
the crowd
la folla
the rock (specifically in the sea)
lo scoglio
to suffer, to endure
patire
fanatical, the fanatic (fan)
patito, il/la patito/a
to hold back, to detain
trattenere
to evict
sfrattare
the insult, the offense
l’improperio (m.)
to curse (say swear words)
imprecare
to curse, the curse (wish evil)
maledire, la maledizione
to entertain
inntrattenere
the scale (i.e. of a fish), the flake
la scaglia
to get bogged down/stuck
impantanarsi
the ravine
il burrone
to throw off balance
sbilanciare
to balance
bilanciare, equilibrare
the relationship, the ratio
il rapporto
“in comparison”
“in confronto”
the sheets
la biancheria
to impregnate
ingravidare (formal)
mettere incinta (informal)
fecondare (technical)
the find
la scoperta, il reperto
to challenge, to confront
sfidare
bad-mannered
cafone
“I can’t wait”
non vedo l’ora
to spread, to rub on
spalmare
to lie, to recline
giacere
mostly
sopratutto, principalmente, perlopiù
tramontare
to set (i.e. the sun), to fade/end (fig.)
the way, the route
il percorso, la via, il tragitto
the arches, the arcade (of arches)
la arcata
the bite, bitten
il morso, morso
cheeky, brash, brazen, insolent
sfacciato, impudente, sfrontato
to break, to snap, to crack
spezzare
to hail, the hail (precipitation)
grandinare, la grandine
Wales, Welsh
il Galles, gallese
the shiver, the shudder
il brivido
the whorehouse (arch.), the noise, the racket, the trouble
il casino
to mar, to deface
deturpare, sfigurare
the climb, the ascent
la salita
intrinsic, innate
intrinseco, connaturato
to thin out, to prune, to reduce
diradare
thick, dense
fitto, spesso
quite, rather, “or rather”
piuttosto
the pillow
il cuscino, il guanciale
barely, only, just
appena
such, aforementioned
tale
the pot
la pentola
the pan
la padella
the side
il fianco, il lato
left-handed
mancino, sinistrorso
to overturn, to tip over, to capisize
ribaltare, capovolgere
to crumble, to collapse, to fall intoo
sprofondare, cedere, crollare
the glass, the window pane
il vetro
to chill, to cool down, to freeze
gelare, giacchiare
raffreddare (only to cool down)